background image

 MANUAL DE USO - FABRICADORES DE GELO EM GRANULAR

P

10

17626/07CF

Expressamo-lhes nosso agradecimento por terem escolhido um nosso produto e lhes almejamos que o mesmo lhes seja útil e de grande satisfação ao 

longo dos anos. Reclamações e comunicações, dirigidas ao fabricante ou ao seu representante, devem sempre especificar o modelo e o número de série 

do fabricador de gelo.

ATENÇÃO: NÃO DANIFIQUE O CIRCUITO REFRIGERANTE

ATENÇÃO: PARA A INSTALAÇÃO NA COZINHA ACRESCENTE O SISTEMA DE TERRA EQUIPOTENCIAL

ATENÇÃO: DURANTE O FUNCIONAMENTO DO FABRICADOR DE GELO. PRESTE ATENÇÃO AOS ÓRGÃOS MECÂNICOS EM MOVIMENTO

NO MOMENTO DA ENTREGA AVERIGUAR QUE:

1) A embalagem não esteja danificada.

2) O fabricador de gelo seja correspondente à encomenda.

3) O fabricador de gelo não tenha sofrido danos durante o transporte e/ou faltem peças.

No caso de danos ou falta de peças, as reclamações deverão ser comunicadas imediatamente ao despachante ou ao revendedor.

 

AVERIGUAÇÕES A EFECTUAR ANTES DA INSTALAÇÃO

1) Leia atentamente todos os regulamentos nacionais aplicáveis para a ligação à rede de distribuição de água.

2)  O fabricador de gelo deve ser instalado em conformidade com as regras nacionais relativas a instalações.

3) O fabricador de gelo não é indicado para o uso ao ar livre.

4) O fabricador de gelo não é indicado para a instalação em áreas em que pode ser utilizado um jato de água.

5) O fabricador de gelo deverá ser instalado exclusivamente em lugares nos quais a sua utilização e a sua manutenção sejam reservadas a pessoal  

 

qualificado.

6) O acesso à área de serviço deverá ser permitido exclusivamente a pessoas com conhecimento e com experiência prática do fabricador, especialmente  

 

no que diz respeito às normas de segurança e higiene.

7) A utilização do fabricador de gelo não deve ser entendida para uso de pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacidades físicas, sensórias

 

ou mentais, ou com falta de experiência e de conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas ou instruídas a respeito do uso do aparelho por  

 

uma pessoa responsável pela sua segurança.

8) O nível de pressão sonora ponderado “A” é inferior a 

70 dB.

9) Retirar o fabricador de gelo da embalagem e colocá-lo na posição desejada, assegurando-se que o mesmo esteja posicionado perfeitamente em  

 

horizontal (intervindo para isto nos pés ajustáveis), longe de fontes de calor e em ambientes arejados.

10)  O fabricador de gelo modular deve ser fixado de maneira adequada para evitar qualquer instabilidade.

11)  Deixar livres as tomadas de ar, que devem ficar a uma distância mínima de 

20 cm de qualquer parede

12) A temperatura ambiente não deve ser inferior a 

5

°

e nem superior a 35

°

C, isto para ter bons rendimentos e para evitar o congelamento.

13) A tensão de alimentação deve ser de 

230 V monofásica - (800/950/1000/1200/1600/1750/2500 400 V trifásica N). A tolerância máxima admitida 

 

na voltagem deve ficar dentro de 

±

6% Recomenda-se proteger o interruptor de rede com fusível.

14)  É obrigatória a ligação à terra

15) A pressão da água potável de rede não deve ser inferior a 

1 bar (100 kPa) e nem superior a 6 bares (600 kPa). A temperatura da água deve ficar  

 

compreendida entre 

5

°

C e 20

°

C, isto para ter um bom rendimento.

16) A alimentação da água potável é feita por meio do tubo flexível (fornecido com o fabricador de gelo) que deverá ser ligado à rede hídrica mediante  

 

uma união roscada de 

3/4" GÁS. Somente com água potável. No caso de substituição do tubo lembre-se de substituir também as juntas de vedação.

17) O tubo de descarga deve ter uma inclinação mínima de 

15%. Se o ponto de descarga ficar distante do fabricador de gelo é melhor aumentar a  

 

secção do tubo de descarga assegurando-se que não estejam presentes estrangulamentos ao longo de seu percurso.

18) Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou, em  

 

qualquer caso, por uma pessoa com qualificação similar, de forma a prevenir qualquer risco.

19)  Para os fabricadores de gelo com alimentação trifásica, certificar-se de que a rede de alimentação onde eles serão instalados tenha um valor  

 

máximo de impedância de linha de (0,255+J0,160) ohm.

20)  É necessário prever um interruptor omnipolar incorporado na rede de alimentação.

 

ATENÇÃO: 

TEMPERATURAS DEMAIS ELEVADAS, QUER DA ÁGUA QUER DO AR E TAMBÉM ÁGUA RICA EM SAIS  

 

 

 

MINERAIS PODEM FAVORECER A FORMAÇÃO DE GELO MUITO HÚMIDO.

 

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Depois de ter controlado todos os pontos descritos anteriormente:

1) Se abre a torneira da água potável de rede;

2) Se introduz a ficha na tomada de corrente com interruptor. Se o fabricador de gelo não for fornecido com a ficha, o instalador autorizado deverá  

 

ligar o fabricador de gelo num interruptor bipolar externo com uma abertura mínima dos contactos de 

3 mm. O interruptor deve ficar perto do  

 

fabricador de gelo e o seu acesso deve ser fácil e imediato.

3) Ligar o interruptor. A colocação em funcionamento do fabricador com recipiente incorporado será imediata e do fabricador modular acontecerá  

 

depois de 4 minutos, aproximadamente (temporizado pela ficha electrónica).

4) Depois da parada da máquina, por meio do interruptor, esperar 

5 minutos antes de ligar novamente a máquina.

 

FUNCIONAMENTO

Com a fase de colocação em funcionamento se ligam o compressor, o motoventilador, o motor, o redutor, o transportador de parafuso e a entrada da 

água. A este ponto o fabricador já se encontra em fase de produção. A água entra no fabricador, passa através do recipiente de nível e acaba alagando 

internamente o evaporador, transformando-se em gelo. O transportador de parafuso tem a função de transportar este gelo na parte superior, aonde é 

conduzido para o recipiente do gelo. O ciclo repete-se em modo ininterrupto até quando o recipiente estiver cheio de gelo. O fabricador com recipiente 

incorporado pára automaticamente por meio do termostato do recipiente e retoma o ciclo de produção de gelo, em modo automático, depois de um 

retiro de gelo.O fabricador  modular pára e recomeça o ciclo por meio das células fotoeléctricas fixadas no tubo de caída do gelo. 

 

PRECAUÇÕES:  GELO É PARA USO HUMANO. PORTANTO, LAVAR AS MÃOS ANTES DE TOCÁ-LO. MANTER A PORTINHA  

 

 

 

DA MÁQUINA FECHADA E LIMPAR REGULARMENTE TODOS OS UTENSÍLIOS E AS PEÇAS QUE   

 

 

 

ENTRAM EM CONTATO COM O GELO.

 

MANUTENÇÃO E LIMPEZA POR PARTE DU UTILIZADOR - TIRAR A TENSÃO E FECHAR A LIGAÇÃO HÍDRICA.

1) A limpeza do fabricador de gelo não pode ser feita com um jato de água.

2) Limpar o recipiente do gelo com água morna misturada com um detergente delicado e enxaguar muito bem com água.

3) Limpar a carcaça da máquina com um pano húmido e um produto específico.

 

MANUTENÇÃO PERIÓDICA (CADA 6 MESES) - CONFIADA EXCLUSIVAMENTE AO INSTALADOR AUTORIZADO

1) Limpar o filtro da válvula solenóide de entrada da água.

2) Limpar todos os meses as alhetas do condensador com uma escova macia.

3) Limpar todo o sistema de produção do gelo e o recipiente do gelo.

4) No caso de um longo período de inactividade do fabricador de gelo, limpar cuidadosamente todos os seus componentes.

Produto em conformidade com as Directivas 2006/95 CEE - 2006/42 CEE E 2004/108 CEE relativas às interferências rádio.

Summary of Contents for KF-75

Page 1: ...USO FABRICADORES DE GELO EM GRANULAR GEBRAUCHSANWEISUNG EISFLOCKENBEREITER GEBRUIKSHANDLEIDING GEGRANULEERD IJSMAKER BRUGERMANUAL MASKINER TIL GRANULEREDE ISFLAGER BRUKSANVISNING ISKROSSMASKIN BRUKSA...

Page 2: ...Entrata acqua 3 4 Piedi regolabili mm 120 mm 140 Interruttore lavaggio I 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 400V trifase 1 17626 07CF I BIN WATER SERVICE CONDENSER AMPERE COOLING BIN WATER SERVICE COND...

Page 3: ...fabbricatore che va collegato con la rete idrica per mezzo del suo raccordo filettato 3 4 GAS Solamente con acqua potabile Nel caso di sostituzione del tubo ricordarsi di sostituire anche le guarnizi...

Page 4: ...3 4 Pi ds mm 120 mm 140 r glables Interrupteur nettoyes 3 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 400V triphas Conteneur plein Arr t par photocellules Eau Rest e 1 minute sans eau Sondes de niveau Service A...

Page 5: ...r la section du tuyau de vidange en s assurant qu il n y ait pas d tranglements sur le parcour 18 Si le c ble d alimentation est d t rior il doit tre remplac par le constructeur par son service apr s...

Page 6: ...djustable feet mm 120 mm 140 Cleaning switch 5 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 400V threephase Bin full Stopped by the electric photo cells Water Without water for 1 minute Level feeler Service Call...

Page 7: ...e machine use a larger diameter hose ensuring that it is not twisted or kinked at any point Note use an open vented drain 18 If the power supply cable is damaged it must be replaced by the manufacture...

Page 8: ...Pies regulables mm 120 mm 140 Interruptor levado 7 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 400V trif sico Recipiente lleno Detenido a trav s de c lulas fotoel ctricas Agua Permaneci 1 minuto sin agua sondas...

Page 9: ...ntas 17 El tubo de desag e debe tener una pendiente minima del 15 Si el desag e se encuentra lejos de la m quina s preferible aumentar el di metro del tubo de desag e asegur ndose de que no se provoqu...

Page 10: ...t veis mm 120 mm 140 Interruptor levado 9 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 400V trif sica Recipiente cheio Bloqueio por meio de c lulas fotoel ctricas gua Ficou 1 minuto sem gua Sondas de n vel Assist...

Page 11: ...17 O tubo de descarga deve ter uma inclina o m nima de 15 Se o ponto de descarga ficar distante do fabricador de gelo melhor aumentar a sec o do tubo de descarga assegurando se que n o estejam present...

Page 12: ...tefu h henverstellbar mm 120 mm 140 Reinigungsschalter 11 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 400V dreiphasig Beh lter voll Stop durch Lichtschranke Wasser Keine Wasserversorgung 1 Minute lang Niveauf hl...

Page 13: ...chten da der Abflu schlauch nicht gequetscht oder geknickt wird Bei gr eren Entfernungen des Abflu es einen gr eren Schlauchdurchmesser verwenden 18 Ist das Anschlusskabel besch digt muss es vom Herst...

Page 14: ...pootjes mm120 mm 140 Schakelaar maak NL 13 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 400V driefase Bak vol stopzetting via fotocel Water 1 minuut zonder water gebleven niveausonde Assistentie Bel de technische...

Page 15: ...gebruikt Vergeet bij het vervangen van de buis niet ook de afdichtingen te vervangen 17 De afvoerslang moet een helling van minstens 15 hebben Als de afvoer op grote afstand van de ijsmaker zit is he...

Page 16: ...tillelige f dder mm 120 mm 140 Afbryderen reng r DK 15 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 400V trefaset Fyldt beholder Stop ved hj lp af fotoceller Vand Forblevet 1 min uden vand niveausonder Service An...

Page 17: ...lp af slangens gevindsk rne kobling 3 4 gas Anvend udelukkende drikkevand I tilf lde hvor slangen skal udskiftes skal man ogs huske at udskifte t tningerne 17 Afl bsslangen skal have en h ldning p mi...

Page 18: ...tter mm 120 mm 140 Brytare reng r S 17 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 400V trefas Full isbeh llare Stopp med hj lp av fotoceller Vatten Har f rblivit utan vatten i 1 minut niv sonder Service Kontak...

Page 19: ...ytet av slangen 17 Avloppsr ret ska ha en niv skillnad p minst 15 Om ismaskinen r l ngt fr n avloppet ka r rets tv rsnitt och kontrollera att r ret inte kl ms t 18 En skadad elkabel ska alltid bytas u...

Page 20: ...re benene mm 120 mm 140 Bryteren rengj r N 19 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 400V trefaset Full beholder Stopp ved hjelp av fotoceller Vann Har v rt uten vann i 1 minutt niv sonder Service Tilkalle...

Page 21: ...bare drikkevann Hvis r ret skal skiftes ut m man huske skifte pakningene samtidig 17 Avl psslangen skal ha en helling p min 15 Hvis ikke avl pet er i n rheten av maskinen anbefaler vi avl psslangens...

Page 22: ...20 mm 140 K ytt kytkin puhdista FIN 21 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 400V on 3 S ili t ysi Valokennojen aiheuttama pys ytys Vesi Vesi puuttunut 1 minuutin ajan tasoanturit Huolto Ota yhteys teknise...

Page 23: ...mavett Jos vaihdat letkun muista vaihtaa my s tiivisteet 17 Poistovesiletkun kaato tulee olla v hint n 15 Mik li viem ri on kaukana laitteesta k yt suurempaa letkuhalkaisijaa Varmista ettei letku ole...

Page 24: ...3 800 950 1750 1000 1600 1200 2500 17626 07CF GR BIN WATER SERVICE CONDENSER AMPERE COOLING BIN WATER SERVICE CONDENSER AMPERE COOLING BIN WATER SERVICE CONDENSER AMPERE COOLING BIN WATER SERVICE COND...

Page 25: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 A 70 dB 9 10 11 20 cm 12 5 C 35 C 13 230 V 800 950 1000 1200 1600 1750 2500 400 V 6 14 15 1 bar 100 kPa 6 bar 600 kPa 5 C 20 C 16 3 4 GAS 17 15 18 19 0 255 J0 160 ohm 20 1 2 3 mm 3...

Page 26: ......

Page 27: ...O D A L A T S N I INSTALADOR AUTORIZADO EXCLUSIVAMENTE 27 42 2 4 7 2 T S N E I D N E D N U K R E T R E I S I R O T U A R U N 2 4 7 2 R U E T A L L A T S N I E G R E E S I R O T U A E G N E E L L A 2 4...

Page 28: ...I Carte lectronique I Interruttore II Termostato evaporatore III Termostato contenitore IV Interruttore di sicurezza 1 5 A RESET 35 45 75 85 125 145 165 185 V Pressostato VI Contattore VII Scheda elet...

Page 29: ...orador IV Tubos de descarga del hielo V Reductor VI Polea VII Correa VIII Motor E I Entrada de gua II Dep sito de gua com flutuador III Evaporador IV Tubo de ca da do gelo V Redutor VI Polia VII Corre...

Page 30: ...0 6 A 4 0 0 5 2 0 5 7 1 0 0 2 1 ELEKTRONISKT KORT T ND SERVICESIGNAL ANV ND HUVUDSTR MBRYTAREN F R TERST LLNING AV MASKINEN D LYSDIOD H g kondensationstemperatur 72 C E LYSDIOD H g motorf rbrukning 1...

Page 31: ...6 minutos G POTENCI METRO 180 250 2 A 200 300 2 A 400 450 500 4 A A 4 0 5 9 0 0 8 0 0 6 A 4 0 0 5 2 0 5 7 1 0 0 2 1 FICHA ELECTR NICA SE AL DE SERVICIO ENCENDIDA USAR INTERRUPTOR GENERAL PARA LA REAC...

Page 32: ...BIN THERMOSTAT THERMOSTATO DEPOSITO BEHALTERTHERMOSTAT TERMOSTATO EVAPORATORE THERMOSTAT EVAPORATEUR EVAPORATOR THERMOSTAT TERMOSTATO EVAPORADOR VERDAMPFERTHERMOSTAT MOTOVENTILATORE VENTILATEUR FAN M...

Page 33: ...31 17626 07CF 32 Mod 45 35 ELETTRICO...

Page 34: ...ORATORE THERMOSTAT EVAPORATEUR EVAPORATOR THERMOSTAT TERMOSTATO EVAPORADOR VERDAMPFERTHERMOSTAT PRESSOSTATO PRESSOSTAT PRESSURESTAT PRESOSTATO DRUCKWAETCHER RELE RELAIS RELAY RELE RELAIS BOBINA RELE B...

Page 35: ...33 17626 07CF 34 Mod 85 145 185 75 125 165 ELETTRICO...

Page 36: ...ELAY PROTEZIONE MOTORE MOTOR PROTECTION PROTECTION MOTEUR UBERHITZUNGSSCHUTZ RELE TERMICO FERNSCHALTER CONTACTOR CONTACTOR CONTACTEUR CONTATTORE CONTATTORE CONTACTEUR CONTACTOR CONTACTOR FERNSCHALTER...

Page 37: ...AU PAILLETTES FUHLER EISNIVEAU SENDER SENSOR LEVEL ICE TRANSMITTER DETECTEURS NIVEAU PAILLETTES SONDE TEMPERATURA CONDENSAZIONE DETECTEURS TEMPERATURE SENSORS TEMPERATURE CONDENSATION FUHLER KONDENSAT...

Page 38: ...RE CONTACTEUR CONTACTOR CONTACTOR FERNSCHALTER RELE TERMICO UBERHITZUNGSSCHUTZ PROTECTION MOTEUR MOTOR PROTECTION PROTEZIONE MOTORE MOTOEUR MOTOR MOTORE MOTOR MOTOR FAN VENTILATOR MOTOVENTILADOR MOTOV...

Page 39: ...CE TRANSMITTER DETECTEURS NIVEAU PAILLETTES SONDE TEMPERATURA CONDENSAZIONE DETECTEURS TEMPERATURE SENSORS TEMPERATURE CONDENSATION FUHLER KONDENSATIONSTEMPERATUR 2 3 1 BL SENSORS WATER LEVEL DETECTEU...

Page 40: ...ONTACTOR FERNSCHALTER RELAY RELE RELAIS RELAIS RELE MOTOEUR MOTOR MOTORE MOTOR MOTOR FAN VENTILATOR MOTOVENTILADOR MOTOVENTILATORE VENTILATEUR COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESSORE KOMPRESSOR COMPRESOR I...

Page 41: ...MARRON AZUL BLAU SCHWARZ BRAUN 2 6 SCHEDA ELETTRONICA FICHE ELECTRONIQUE ELECTRONIC CARD FICHA ELECTRONICA ELEKTR SCHALTKREIS 5 4 3 2 1 C FUHLER WASSERNIVEAU 2 BL BL 8 7 5 6 1 4 4 3 M M BL BL M SENSO...

Page 42: ...TATTORE CONTACTEUR CONTACTOR CONTACTOR FERNSCHALTER RELAY RELE RELAIS RELAIS RELE MOTOEUR MOTOR MOTORE MOTOR MOTOR FAN VENTILATOR MOTOVENTILADOR MOTOVENTILATORE VENTILATEUR COMPRESSOR COMPRESSEUR COMP...

Page 43: ...6 SCHEDA ELETTRONICA FICHE ELECTRONIQUE ELECTRONIC CARD FICHA ELECTRONICA ELEKTR SCHALTKREIS 5 4 3 2 1 C FUHLER WASSERNIVEAU 2 BL BL 8 7 5 6 1 4 4 3 M M BL BL M SENSOR LEVEL ICE RECEIVER FUHLER EISNI...

Page 44: ...particolari per frigoriferi congelatori e produttori di ghiaccio EN60335 2 24 2003 A11 2004 A1 2005 A2 2007 Household and similar electrical appliances Electromagnetic fields Methods for evaluation an...

Reviews: