background image

5

Instructions for use - M445.05 - rotomoulded slide ‘Optima’

GEBRAUCHSANWEISUNG

DE

Rotationsverfahren Rutsche ‘Optima’

SICHERHEITSHINWEISE

1.  Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.

2. 

Bitte keine Änderungen an dem Produkt vornehmen, dies könnte die Struktur beeinflussen und Austauschstücke werden 

dann zu Kosten des Käufers sein. Unangepasstes Benutzen oder falsche Montage sind ausdrücklich verboten und entlasten 

den Hersteller von seiner Verantwortung. Dieser Artikel muss, vor Gebrauch, durch einen Erwachsenen montiert werden. 

Sehen Sie sich den letzten Seiten an für weitere Anweisungen.

3.  Das Benutzen dieses Produktes ist nur zugelassen unter der ständigen Aufsicht eines Erwachsenen. Der Artikel ist 

brauchbar für Personen mit einem Gewicht bis 100 Kg. Das Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten, 

wenn extra Sicherheitsmassnahmen fehlen und eingedenk die beschränkte mentale Möglichkeiten von Kindern. Da 

es keine extra Sicherheitsmaßnahmen und da es Sturzgefahr gibt, muss das Gerät schwierig zugänglich gemacht 

werden. Dafür kann man eine Stufe (höher als 60 cm) benutzen oder eine Leiter, wovon die erste Stufe höher ist als 

40 cm.

4. 

Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der Europäischen Norm EN1176-1&3:2017. Es ist geeignet für den öffent

-

lichen Gebrauch, sowohl drinnen wie draußen.

5. 

Der Artikel dient dazu an einem Spielgerät angebaut zu werden (zum Beispiel: ein Spielturm).

6.  Bei der Montage des Produktes muss sichergestellt sein, dass das ausgewählte Spielgerät oder eine andere Konstruktion 

der Beanspruchung standhält und dass keine Fangstellen für Gliedmasse oder Kleidungsteile entstehen. Um diese Fangs

-

tellen während des Rutschen zu vermeiden, sollen sich rund um die Rutsche keine Öffnungen zwischen 8 mm und 25 mm 

befinden. Benutzen Sie den Toggletest um Beklemmung von Finger und Kleidung beim Rutschen zu vermeiden. Darum 

darf es um die Rutsche herum keine Öffnungen zwischen 8 und 25 mm geben. Um Beklemmung der Hals zu vermeiden 

muss der Abstand zwischen Balustrade und Rutsche kleiner als 45 mm sein.

7.  Bei der Montage soll man darauf achten, dass es einen sicheren Abstand zwischen die Rutsche und eventuellen Hindernis-

sen, z.B. Mauer, Zäune, usw. gibt. Da es sich um eine Typ 1 Rutsche handelt muss dieser Abstand (Sicherheitszone) mind

-

estens 2000 mm betragen (FIG I). Es darf kein Überschneiden von umliegenden freien Räume oder Sicherheitszonen 

geben, da das Rutschen gefährdet sein kann durch eine zwingende Bewegung (fallen). Je höher die Plattformhöhe der 

Rutsche desto größer muss die Sicherheitszone sein. Der Freiraum hat einen Radius von 1000 mm und eine Höhe von 1500 

mm.

8. 

Innerhalb dieses freien Raumes, dürfen sich keine harte, eckige oder spitzige Objekte befinden. Der Grund unter der Kon

-

struktion soll eben und stoßabsorbierend sein, mit einer Aufpralldämpfung, die mindestens einer freien Fallhöhe von 1 m 

entspricht. Die Rutsche soll daher nicht über Asphalt, Beton oder anderen harten Untergrund montiert werden. Am unteren 

Ende der Rutsche muss ein weicher und stoβdämpfender Boden benutzt werden (Fallschutzmatten, Holzrinde, Rinden

-

mulch, Sand, Kies, nass gegossener Gummi), welche sich mindestens über 1 m in der Auslaufsabschnitt erstrecken.

9. 

Der Artikel wird auf einer Plattform montiert (siehe 6.) und darf nur auf der empfohlenen Plattformhöhe (siehe Anmerkung 

an der Unterkante der Rutsche) +/- 5 cm montiert werden. Sorgen Sie ebenfalls für eine starke Stange, für die Öffnung 

der Rutsche auf einer Höhe zwischen 600 mm und 900 mm über dem Startfeld (FIG II). Vor der Plattform müssen senkre

-

chte Holzstangenangebracht werden; diese Holzstangendienen als äußere Absicherung des Startbereichs und müssen 

mindestens 90 mm breit sein. Um ein Einklemmen des Halses zu vermeiden, muss auf den Abstand zwischen den bena-

chbarten Holzstangenund der Rutsche geachtet werden.

 (FIG III) 

10. Die maximal zugelassene Fallhöhe bei diesem Produkt beträgt 1500 mm. Hier wird gemessen vom Grund bis zum höch-

sten Punkt der Rutsche wo das Kind sitzen kann.

11. Der Untergrund muss stabil und fest sein, sodass keine Versenkung entsteht und die Rutsche nicht beschädigt werden 

kann.

12. Die Rutsche darf unten nicht aufgehoben werden wenn diese an der Plattform festgeschraubt ist. Die Rutsche kann sonst 

durch die auftretende Spannungen oben an der Befestigung brechen. Die Rutsche wird untenan verankert – diese Verank

-

erung muss einbetoniert werden (siehe Montageanleitung).

13. 

Installieren Sie die Rutschfläche einer Rutsche niemals zur Sonne gerichtet, um Überhitzung zu vermeiden. Kontrollieren 

Sie bei warmem Wetter, ob die Rutsche nicht zu heiß ist.

INSPEKTION UND WARTUNG

Die Frequenz der Kontrolle und Unterhalt hängt ab von dem Typ Artikel oder das Material oder andere Faktoren (z.B. Intensität 

des Gebrauchs, Vandalismus, Alter des Materials, Umwelt). Die Frequenz dieser Überprüfungen sollten nach dem Auftreten 

spezieller Faktoren erhöht werden.

Ersatzteile sollten den KBT-Spezifikationen entsprechen. Überprüfen Sie die Ebenen der Aufpralldämfungsflächen, wenn sie aus 

losen Füllmaterialien bestehen.

Routinekontrolle (wöchentlich bis monatlich) 

- Kontrollieren Sie ob alle Bolzen und Muttern noch fest genug sitzen. 

- Kontrollieren Sie die Bodenausführung auf fremde Sachen.

 

- Kontrollieren Sie auf fehlende Unterteile. 

- Kontrollieren Sie, dass die Sicherheitszone evakuiert ist.

Wirkungskontrolle (1 bis 3 Monaten) 

- Kontrollieren Sie die Stabilität der Konstruktion. 

- Kontrollieren Sie auf außergewöhnlichen Verschleiß und ersetzen Sie wenn nötig.

Periodische Kontrolle (1 bis 2 Mal pro Jahr) 

- Kontrollieren Sie auf Rost und Erosion. 

- Kontrollieren Sie auf außergewöhnlichen Verschleiß und ersetzen Sie wenn nötig.

Summary of Contents for Optima

Page 1: ...ren nicht geeignet Nur unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen benutzen ADVERTENCIA No conveniente para menores de 3 a os Se utilizar exclusivamente bajo la vigilancia directa de una persona adu...

Page 2: ...face underneath the slide should be flat and shock absorbent with impact attenuation at least equivalent to a free height of fall of 1m The slide cannot be placed on asphalt concrete or any other hard...

Page 3: ...een hoogte van 1500 mm 8 In deze vrije ruimtes mogen zich geen harde of hoekige voorwerpen bevinden De ondergrond moet vlak zijn en een schokdempende werking hebben voor een minimale valhoogte van 1m...

Page 4: ...fendu Le terrain en dessous de la construction doit tre plat et compos d une mati re qui a des caract ristiques pour absorber les chocs l equivalent d une hauteur de chute de 1m Par cons quent le mont...

Page 5: ...jekte befinden Der Grund unter der Kon struktion soll eben und sto absorbierend sein mit einer Aufpralld mpfung die mindestens einer freien Fallh he von 1 m entspricht Die Rutsche soll daher nicht ber...

Page 6: ...plano y amortiguar choques con una reducci n del impacto al menos equivalente a la altura de ca da de 1m Por lo tanto la construcci n no se puede colocar sobre asfalto hormig n u otra superficie dura...

Page 7: ...e gli ammortizzatori con una riduzione dell impatto almeno equivalente all altezza di caduta di 1m Quindi il costruzione non deve essere montato sopra un terreno asfaltato cementato o indurito in qual...

Page 8: ...p aska amortyzuj ca upadki i t umi ca wstrz sy z wysoko ci swobodnego upadku r wnowa nego co najmniej 1 m Produktu nie wolno instalowa nad as faltem betonem lub innym twardym pod o em Pod dolnym odci...

Page 9: ...603 M8 A toboggan B ancrage au sol quincaillerie x2 1 vis t te hexagonale 2 rondelle ressort 3 rondelle platte C quincaillerie x2 non inclus option 1 longueur de choix vis t te plate diam tre 8 mm opt...

Page 10: ...Tiefe 2 Befestigen Sie die Bodenverankerung an die Rutsche mit Hilfe der mitgelieferten Eisenwaren 3 a Bohren Sie 2 L cher mit einem Durchmesser von 8 mm in der Rutsche zentriert in den Vertiefungen d...

Page 11: ...445 05 rotomoulded slide Optima ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 200 400 45 concrete beton b ton Beton concreto cemento beton 4 3 3 445 015 h 1 5 m 216...

Page 12: ...ra libre de ca da dall altezza di caduta libera wysoko swobodnego spadania run out section uitloopsectie la zone de sortie Rutsche Auslauf secci n de salida sezione di uscita sekcja wylotowa starting...

Reviews: