10
ES
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
La frecuencia de inspecciones y mantenimiento dependerá del tipo de equipo o materiales utilizados y otros factores (por
ejemplo, uso muy frecuente, grado de vandalismo, ubicación en la costa, contaminación del aire, antigüedad del equipo,
...). Todas las partes del producto necesitan ser comprobadas regularmente por el usuario, para minimizar cualquier riesgo
de accidente. Se debe prestar especial atención a los tensores de cable, carraca y carro.
Inspección visual rutinaria (semanalmente o mensualmente)
- Asegúrese siempre de que los pernos y las tuercas están bien
fi
jados.
- Veri
fi
que que no existen obstáculos en el área de seguridad del producto.
- Compruebe que no faltan piezas.
- Veri
fi
que que el espacio alrededor del equipamiento esté libre de objetos.
Inspección operacional (1 a 3 meses)
- Veri
fi
que la estabilidad de la construcción.
- Veri
fi
que todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea necesario.
Inspección anual (de 1 a 2 veces al año)
- Compruebe que no hay partes oxidadas o con herrumbre.
- Veri
fi
que todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea necesario.
IT
ISPEZIONE E MANUTENZIONE
La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipende del materiale utilizzato per l’attrezzatura o di altri fattori (p.e.
uso intensivo, livello di vandalismo, ubicazione litorale, inquinamento atmosferico, età dell’attrezzatura,…). Tutte le parti
del gioco necessitano di un regolare controllo di chi le utilizza, questo al
fi
ne di rendere minimo il rischio di incorrere in si-
nistri.Una particolare attenzione va posta ai tiranti del cavo, alla carrucola di scorrimento, e alla maniglia.
Ispezione visuale di routine (settimanale o mensile)
- Sempre assicurarsi che i bulloni e dadi siano bene serrati.
- Assicurarsi che la super
fi
cie antitrauma sia sgombra da oggetti che non dovrebbero starci.
- Assicurarsi che non ci manchino delle parti.
- Controllare che la pista sia sgombra da oggetti.
Ispezione operativa (1 a 3 mesi)
- Controllare la stabilità della costruzione.
- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.
Ispezione annuale (1 a 2 volte ogni anno)
- Controllare la ruggine e la corrosione.
- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.
PL
KONTROLA I KONSERWACJA
Cz
ę
stotliwo
ść
kontroli i konserwacji zale
ż
y od rodzaju artyku
ł
u, u
ż
ytych materia
ł
ów b
ą
d
ź
innych czynników (np. du
ż
ego
obci
ąż
enia, umy
ś
lnego zniszczenia, wilgotno
ś
ci powietrza, zanieczyszczenia powietrza, wieku wyposa
ż
enia itp.). Nale
ż
y
regularnie kontrolowa
ć
wszystkie cz
ęś
ci sk
ł
adowe produktu, aby zminimalizowa
ć
ryzyko wszelkich wypadków. Szczególn
ą
uwag
ę
nale
ż
y przy
ł
o
ż
y
ć
do mechanizmu napinaj
ą
cego kable,
ś
ruby rzymskiej i troleja.
Rutynowa kontrola (raz na tydzie
ń
lub raz na miesi
ą
c)
- Zawsze nale
ż
y sprawdza
ć
, czy
ś
ruby i nakr
ę
tki s
ą
mocno dokr
ę
cone.
- Na pod
ł
o
ż
u amortyzuj
ą
cym pod produktem nie powinny znajdowa
ć
si
ę
ż
adne przedmioty.
- Nale
ż
y sprawdza
ć
, czy nie brakuje
ż
adnych elementów.
- Nale
ż
y sprawdzi
ć
czy na pod
ł
o
ż
u nie znajduj
ą
si
ę
niebezpieczne przedmioty.
Kontrola robocza (raz na 1 do 3 miesi
ę
cy)
- Nale
ż
y sprawdza
ć
stabilno
ść
konstrukcji.
- Nale
ż
y sprawdzi
ć
zu
ż
ycie ka
ż
dej cz
ęś
ci i w razie potrzeby wymieni
ć
na now
ą
.
Kontrola roczna (1 lub 2 razy do roku)
- Nale
ż
y sprawdza
ć
elementy konstrukcji pod k
ą
tem obecno
ś
ci rdzy i korozji.
- Nale
ż
y sprawdzi
ć
zu
ż
ycie ka
ż
dej cz
ęś
ci i w razie potrzeby wymieni
ć
na now
ą
.
7
Instructions for use - M244.04 - zip wire ‘para’
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
INDIRIZZAMENTI PER L’USO
1. Conservare le istruzioni con cura.
2. Non apportare al prodotto delle modi
fi
che che possono intaccare l’integrità strutturale; i costi eventuali di ricambio sono
a carico dell’acquirente. L’uso improprio oppure il montaggio sbagliato è vietato e solleva il fabbricante di ogni respon-
sibilità. Questo prodotto deve essere montato da un adulto prima dell’uso.
3. Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente sotto la costante supervisione di un adulto. Il prodotto è costituito di
una teleferica per cavo metallico
fi
ssato in due punti, è omologato per l’uso di una sola persona di età superiore agli
6 anni e di peso massimo di 80 kg.
4. Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti descritti nelle Norme Europee EN71-1, EN71-2, EN71-3 e EN71-8 relative
alla sicurezza, conviene soltanto per uso residenziale sia in casa, sia all’aperto.
5. La teleferica deve essere usata solo dopo essere stato installato secondo le seguenti istruzioni
6. Effettuare il montaggio in modo che si eviti il rischio di intrappolamento.
7. Durante l’assemblaggio assicurarsi che ci sia spazio suf
fi
ciente tra le attrezzature ed eventuali ostacoli (muri, steccati,
ecc.). Tale spazio deve misurare 2 m. Assicurarsi inoltre che l’area di sicurezza adibita a questo gioco sia sempre
sgombra e pulita perché.
8. All’interno dello spazio di sicurezza non devono trovarsi oggetti solidi o con angoli non smussati. Il terreno deve essere
livellato e fungere da ammortizzatore. Quindi il prodotto non deve essere montato sopra un terreno asfaltato, cemen-
tato o indurito in qualsiasi altro modo. Si consiglia di rimuovere tutti gli accessori durante i mesi invernali e di conser-
varli in un luogo protetto poichè il terreno (in caso di gelate) non ne consente un utilizzo sicuro.
9. Assicurarsi che l’albero o la costruzione alla quale si applica la teleferica sia solida e capace di supportare il peso di
300 kg.
10. Tutti i pezzi devono essere controllati regolarmente. Per il materiale di sostituzione e l’ampliamento delle attrezzature
parco giochi, si prega di contattare il fornitore. Di conseguenza, la sicurezza sarà garantita.
INDIRIZZAMENTI PER L’USO
1. Partire sempre da una struttura a piattaforma stabile.
2. Assicurare sempre la maniglia di scorrimento da entrambi i lati (o prende forte la corda, se del caso).
3. Rilasciare la maniglia solo quando si è raggiunto completamente l’arresto nella corsa e porre i piedi a terra o sulla piat-
taforma.
4. Utilizzare sempre il gioco sotto la supervisione di un adulto.
5. Controllare sempre la struttura, il
fi
ssaggio, lo slittamento, la tensione del cavo, la chiave del cavo e il cavo prima dell’
uso.
6. Non lasciare che i bambini stiano nelle vicinanze del gioco durante l’utilizzo da parte di un’altra persona, non rimanere
ne sotto ne accanto ne nelle vicinanze.
7. Non indossare abbigliamento non aderente come sciarpe e ponchos al
fi
ne di evitare il rischio di intrappolamento durante
l’uso del gioco.
8. Non utilizzare la teleferica quando la costruzione e la maniglia di scorrimento sono bagnati.
9. Solo il seggiolino tondo KBT, con l’aggancio speciale a D puo’ essere utilizzato e attaccato alla carrucola di scorrimento.
L’uso di qualsiasi altro materiale seggiolini, corde… è considerato un uso inappropriato e puo’ essere causa di danni.
ISTRUZIONI PER L’ALTEZZA DEL CAVO
Al
fi
ne di applicare correttamente ed in sicurezza la teleferica è necessario seguire esattamente le altezze richieste. Entrambi i capi
del cavo devono essere montati alla stessa altezza. Queste altezze dipendono dall’altezza di chi le dovrà utilizzare e dalla distanza dei
due punti di
fi
ssaggio. Al
fi
ne di determinare le corrette altezze seguire i passaggi qui indicati:
1. Misurare l’altezza del bambino che utilizzerà il prodotto. Se c’è più di un utente e la differenza è meno di 15 cm, tenere
di riferimento l’altezza dell’utente più alto. Se la differenza è più di 15 cm, la teleferica dovrà essere aggiustata ogni volta
l’altezza del bambino sarà maggiore di quanto impostato.
2. Aggiungere 75 cm all’altezza misurata per l’utente e segnare questo punto sulla struttura di sostegno sia essa albero o
costruzione.
3. Misurare le distanze tra I due punti di
fi
ssaggio. Determinare l’altezza eguale seguendo le successive indicazioni e se-
gnarla sull’albero o sulla struttura di sostegno.
24,50 m
21,50 m
18,50 m
15,50 m
12, 50 m
1,20 m
2,00 m
2,90 m
2,75 m
2,60 m
2,45 m
2,30 m
1,40 m
2,10 m
3,00 m
2,90 m
2,75 m
2,60 m
2,45 m
1,50 m
2,30 m
3,20 m
3,00 m
2,90 m
2,75 m
2,60 m
1,70 m
2,45 m
3,35 m
3,20 m
3,00 m
2,90 m
2,75 m
1,80 m
2,60 m
3,50 m
3,35 m
3,20 m
3,00 m
2,90 m
altezza
altezza di
altezza punto di
fi
ssaggio più alto in accordo con le seguenti
dell’uten-
fi
ssaggio
distanze tra i 2 punti di
fi
ssaggio (y)
te
più basso (x)
teleferica ‘para’