3
Supply hose
(HOT)
Tuyau d'alimentation
(CHAUD)
Supply hose
(COLD)
Tuyau d'alimentation
(FROID)
1. Place rubber washer(9) below faucet.
Put the decorative plate(24), gasket(25) and base(26) below faucet.
And then put them into the holes.
Faucet
Robinet
9
22
9
24
22
21
25
22
21
14
12
12
23
15
13
16
27
Hole size / Grandeur du trou
2
2
31
29
30
28
Supply hose
(HOT)
Tuyau d'alimentation
(CHAUD)
Supply hose
(COLD)
Tuyau d'alimentation
(FROID)
Placer le joint d’étanchéité(9) dessous robinet.
Et puis les mettre dans les trous.
22
21
1. Place rubber washer(9) below faucet.
And then put them into the hole.
Placer le joint d’étanchéité(9) dessous robinet.
Et puis les mettre dans le trou.
Screw hot hose(22) and cold hose(21) on the faucet.
Visser le tuyau chaud(22) et le tuyau de froid(21) sur le robinet.
Faucet
Robinet
26
Screw hot hose(22) and cold hose(21) on the faucet.
Visser le tuyau chaud(22) et le tuyau de froid(21) sur le robinet.
Mettre la plaque décorative(24), le joint(25) et la base(26) au-dessous
du robinet.
22
21
14
15
13
16
27
31
29
30
28
2. Screw lock nut(16), metal washer(15) and rubber washer(14)
onto the pipe(13) by screw(27).
Connect the supply hose(no included) on the hot hose(22)
and cold hose(21).
Serrer le contre-écrou(16), le joint de métal(15) et le joint
d’étanchéité(14) sur le tuyau(13) avec la vis(27).
Raccorder le tuyau d'alimentation (non inclus) sur le tuyau chaud
(22) et le tuyau de froid (21).
3. Insert lift rod(30) into hole from faucet back side.
Connect two rods(30, 28) with nut(31) from basin underneath.
Remove aerator(12) and open the hot and cold water supplies.
Insérez le bas de la tige(30) de levage dans le trou du côté arrière du robinet.
Serrez le capuchon décoratif(29) sur la tirette(30).
Reliez les deux tiges(30, 28) avec l’écrou(31) par le dessous du basson.
Check for leaks. Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet.
Close the handles and re-assemble the aerator.
Vérifier pour les fuites. Faire couler l’eau du robinet une minute pour retirer les débris.
Fermez l'eau et remettre l'aérateur.
Retirez l'aérateur(12) et ouvrir les valves principales pour vérifier qu'il n'y ai pas de fuites.
Tighten decorative cap(29) on the lift rod(30).
2. Screw lock nut(16), metal washer(15) and rubber washer(14)
onto the pipe(13) by screw(27).
Connect the supply hose(no included) on the hot hose(22)
and cold hose(21).
Serrer le contre-écrou(16), le joint de métal(15) et le joint
d’étanchéité(14) sur le tuyau(13) avec la vis(27).
Raccorder le tuyau d'alimentation (non inclus) sur le tuyau chaud
(22) et le tuyau de froid (21).
3. Insert lift rod(30) into hole from faucet back side.
Connect two rods(30, 28) with nut(31) from basin underneath.
Remove aerator(12) and open the hot and cold water supplies.
Insérez le bas de la tige(30) de levage dans le trou du côté arrière du robinet.
Check for leaks. Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet.
Close the handles and re-assemble the aerator.
Vérifier pour les fuites. Faire couler l’eau du robinet une minute pour retirer les débris.
Fermez l'eau et remettre l'aérateur.
Retirez l'aérateur(12) et ouvrir les valves principales pour vérifier qu'il n'y ai pas de fuites.
Tighten decorative cap(29) on the lift rod(30).
Serrez le capuchon décoratif(29) sur la tirette(30).
Reliez les deux tiges(30, 28) avec l’écrou(31) par le dessous du basson.