background image

21

20

Mantenimiento y reparación

Revise periódicamente el apriete de los pernos de montaje y de las conexiones eléctricas. Quite toda 

suciedad o corrosión que pudiera haberse acumulado sobre las conexiones eléctricas.

Las reparaciones deben ser realizadas ÚNICAMENTE por Técnicos en reparación autorizados por 

Keeper Winch. No intente desensamblar la caja de engranajes. El desensamblaje anulará la garantía.

  

Lubricación

Los cojinetes de la caja de engranajes y del carrete/tambor tienen lubricación permanente con 

lubricación de engranajes de alto rendimiento. Si es necesaria la lubricación (después del desensam-

blado o reparación) use únicamente lubricación Shell Alvenia EP2 o equivalente.

Reemplazo de la cuerda de acero

Nunca sustituya la cuerda de acero con cuerdas más pesadas o más ligeras hechas con otro material 

que no sea cuerda de acero.

Reemplace siempre una cuerda de acero dañada con la pieza de reemplazo idéntica del fabricante. 

(Vea la Lista de piezas de reemplazo.) Pase el extremo de conexión de la cuerda de acero a través de 

la guía de enrollado (en caso de contar con dicha pieza) y conecte la cuerda al carrete/tambor. Al 

insertar la cuerda de acero dentro del carrete/tambor, insértela en el extremo correcto del orificio 

provisto (Figura 10). Apriete el tornillo de ajuste firmemente. Es importante que la cuerda de acero sea 

enrollada firmemente sobre el carrete/tambor. Una buena manera de hacer esto es conectar el gancho 

de la cuerda de acero en una carga para luego enrollar la cuerda. 

Figura 10

Cuadro de localización de averías

El motor no funciona o

funciona en una sola 

dirección 

El motor funciona 

extremadamente caliente

 

El cabrestante no soporta 

la carga 

1. Disyuntor de circuito accionado 1. Restaure el disyuntor de 

    circuito. Si el cabrestante no 

    funciona, se debe revisar el 

    extremo del motor. Si el 

    disyuntor de circuitos ha 

    sido activado, esto será 

    indicado por la porción 

    central del disyuntor que 

    sobresale del cuerpo 

    principal. Para restaurar el 

    disyuntor de circuito, 

    simplemente empuje 

    la porción central otra vez 

    dentro del ensamble.

Localización de averías

        Síntoma   

    Causa(s) posible(s)           Acciones correctivas

2. No funciona el interruptor

2. Reemplace el interruptor. 

4. Motor dañado 

4. Reemplace o repare el 

    motor 

2. Motor dañado 

2. Reemplace o repare el 

    motor

1. Carga excesive

1. Reduzca la carga o use una 

    doble línea. 

5. Escobillas dañadas

5. Revise las escobillas 

    (KAC15111).

3. Cables rotos o mala conexión

3. Verifique si se tienen malas 

    conexiones. 

1. Período largo de 

    funcionamiento

1. Permita que se enfríe.

Summary of Contents for KAC1500

Page 1: ...Products International Corp 50 Icon Foothill Ranch CA 92610 800 562 5625 www keeperwinches com 120V AC ELECTRIC WINCH TREUIL LECTRIQUE 120 Vcc CABRESTANTE EL CTRICO AE 120 V CC WINCH WINCHES WINCHES D...

Page 2: ...loads in place Never use winch in overwind position Note Indicates additional information in the installation and operation procedures of your winch Save this Manual You will need this manual for the...

Page 3: ...iew Front View Bottom View Side View Performance Unpacking General Description THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR LIFTING HOISTING This carton contains the following items Please unpack carefully Read i...

Page 4: ...ur finger through the hook If your finger should become trapped in the hook you could lose your finger NEVER GUIDE A WIRE ROPE ONTO THE DRUM WITH YOUR HAND 8 NEVER HOOK THE WIRE ROPE BACK ONTO ITSELF...

Page 5: ...damaged and must be replaced c Kinking causes the wire strands under the greatest tension to break and thus reduces the load capacity of the wire rope The wire rope must be replaced Figure 8 Figure 9...

Page 6: ...ss of mounting bolts and electrical connections Remove any dirt or corrosion that may have accumulated on the electrical connections Repair should be done by Authorized Keeper Winch Repairmen ONLY Do...

Page 7: ...Nunca use el cabrestante en la posici n de enrollar la cuerda en exceso Nota Indica informaci n adicional en los procedimientos de instalaci n y funcionamiento de su cabrestante Guarde este manual en...

Page 8: ...o incluye cables de conexi n Protector de mano Juego de herrajes de montaje Manual del propietario 1 1 1 1 Riesgo de descarga el ctrica No abrir Para reducir el riesgo de descarga el ctrica no quite l...

Page 9: ...NTE Nunca ponga su dedo a trav s del gancho Si su dedo queda atrapado en el gancho usted puede perder su dedo NUNCA GU E LA CUERDA DE ACERO SOBRE EL CARRETE TAMBOR CON SU MANO 8 NUNCA ENGANCHE LA CUER...

Page 10: ...erda Desenrollar cuerda Figura 6 Instalaci n Continuaci n Cuerda de acero Una parte de su cabrestante que requerir atenci n peri dica y eventualmente el reemplazo es la cuerda de acero Inspeccione la...

Page 11: ...ro dentro del carrete tambor ins rtela en el extremo correcto del orificio provisto Figura 10 Apriete el tornillo de ajuste firmemente Es importante que la cuerda de acero sea enrollada firmemente sob...

Page 12: ...en place Ne jamais utiliser le treuil quand le filin est surenroul Remarque Ceci indique l existence de renseignements suppl mentaires concernant l installation et les proc dures op rationnelles du tr...

Page 13: ...Prot ge mains Kit de visserie de montage Manuel de l utilisateur 1 1 1 1 Risque de choc lectrique Ne pas ouvrir Pour diminuer le risque de choc lectrique ne pas enlever le couvercle Aucune pi ce inte...

Page 14: ...ts devenait emprisonn dans le crochet vous pourriez le perdre NE GUIDEZ JAMAIS UN FILIN M TALLIQUE LA MAIN SUR UN TAMBOUR DE TREUIL 8 N ACCROCHEZ JAMAIS LE FILIN M TALLIQUE SUR LUI M ME sous peine de...

Page 15: ...lin autour du tambour de treuil avant d essayer une traction quelconque Enroulement du filin D roulement du filin Figure 6 Installation suite Filin m tallique Le filin m tallique est la partie du treu...

Page 16: ...par le c t correct du trou pratiqu Figure 10 Serrez solidement la vis de blocage Il est important que le filin m tallique soit enroul serr autour du tambour Pour ce faire il est de bonne pratique d a...

Page 17: ...Hampton Products International Corp 50 Icon Foothill Ranch CA 92610 800 562 5625 www keeperwinches com...

Reviews: