background image

Chaque treuil est équipé d'un moteur à aimant permanent et il
est conçu pour un USAGE GÉNÉRAL INTERMITTENT.
Ce treuil (Figure 1) n'est pas conçu pour une utilisation dans
des applications industrielles ou de levage et le fabricant ne
garantit pas qu'il puisse convenir à de tels usages. 
L'embrayage de déroulement débraie la boîte d'engrenages
pour permettre de dérouler le câble métallique sans utiliser
d'énergie électrique. Une télécommande permet d'installer
l'équipement avec une grande variété de configurations. 
Le câble métallique a une longueur de 15,2 mètres (50 pieds).
La longueur utilisable est de 14,3 mètres (47 pieds). Le fil de la
télécommande a une longueur de 4,6 mètre (15 pieds). La
longueur du faisceau de câblage de la batterie est de 1,8 mètre
(6 pieds). Les fils de l'enroulement solénoïde du moteur ont
une longeur de 1,8 mètre (6 pieds). 

Merci d'avoir acheté ce treuil TraKker™. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, AVEC UNE ATTENTION SPÉCIALE
AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Le treuil TraKker™ a été conçu et fabriqué pour fonctionner pendant de nombreuses
années sans le moindre ennui technique. Si vous n'en êtes pas satisfait pour une raison quelconque, veuillez contactez notre
service clients au 800-533-7372 ou allez sur www.trakkerwinch.com. Si vous demandez des informations concernant votre
treuil, vous devrez donner les informations suivantes :  

N° de modèle du treuil :___________________________ N° de série :________________________________________. 

(Veuillez noter ces informations ici dès aujourd'hui pour référence future.) 

Avant d'installer et d'utiliser ce produit, il est très important de lire et comprendre ce guide d'utilisation. 

ACCORDEZ UNE

ATTENTION SPÉCIALE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

Votre treuil est un appareil puissant. S'il n'est pas employé

correctement ou s'il est utilisé de manière dangereuse, il pourrait causer des dommages matériels et des blessures. Votre
sécurité dépend de votre prudence durant l'utilisation de ce produit.
Chaque treuil est équipé d'un moteur à aimant permanent et il est conçu pour un USAGE GÉNÉRAL INTERMITTENT.
Ce treuil n'est pas conçu pour une utilisation dans des applications industrielles ou de levage et le fabricant ne garantit pas
qu'il peut convenir à de tels usages.

figure 1

Description générale

Fiche technique 

Introduction

18

K

KT

T2

25

50

00

0//K

KT

T2

25

50

00

0C

C

Force de traction

lbs

0

1000

1500

2000

2500

Vitesse du câble

kg

0

454

680

907

1134

et courant du moteur

Vitesse du câble

pi/min

27

20

14

10

7

(1ère couche)

m/min

8.3

6.1

4.3

3

2.1

Courant du moteur

A

15

60

100

130

160

Couche de câble

1

2

3

4

5

Force de traction    Capacité nominale de

lb

2500

2134

1861

1650

1483

et capacité

traction par couche

kg

1134

968

844

748

673

du câble

Capacité du câble 

pi

8.85

10.37

11.89

13.41

14.92

par couche

m

2.7

3.16

3.62

4.1

4.55

Capacités de

Pente*

10% (4.5° )

20%(9°)

40%(18°)

100%(45°)

charge roulante

lb

12563

8503

5388

3213

(1ère couche)

kg

5699

3857

2444

1457

K

KT

T3

30

00

00

0//K

KT

T3

30

00

00

0C

C

Force de traction

lb

0

500

1000

2000

3000

Vitesse du câble

kg

0

227

454

907

1361

et courant du moteur

Vitesse du câble

pi/min

27

20

16

9

5

(1ère couche)

m/min

8.3

6.1

4.9

2.7

1.5

Courant du moteur

A

15

40

60

130

190

Couche de câble

1

2

3

4

5

Force de traction   Capacité nominale de Lbs

3000

2561

2234

1981

1779

et capacité

traction par couche

Kgs

1361

1162

1013

899

807

du câble

Capacité du câble  

Pies

8.85

10.37

11.89

13.41

14.92

par couche

M

2.7

3.16

3.62

4.1

4.55

Capacités de

Pente*

10% (4.5° )

20%(9°)

40%(18°)

100%(45°)

charge roulante

lb

15075

10251

6428

3854

(1ère couche)

kg

6838

4650

2916

1748

*Pente : Une élévation d'un mètre sur une distance de 10 mètres correspond à une pente de 10%. Les informations ci dessus sont basées
sur un véhicule dont le matériel de roulement est en bon état, circulant sur une surface dure et lisse. 
Les données de performance et les spécifications techniques peuvent varier.

Summary of Contents for Trakker KT2500

Page 1: ...eneral Winching Applications Assembly Operating Instructions PLEASE READ ALL SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS BEFORE INSTALLING AND USING THE WINCH IF YOU HAVE ANY QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER...

Page 2: ...box to allow the wire rope to be pulled out without using electric power Remote Switch allows a wide variety of mounting options Wire Cable Assembly length is 50 feet Usable length is 47 feet Mini roc...

Page 3: ...INSPECT WIRE ROPE AND EQUIPMENT FREQUENTLY A FRAYED KINKED OR FLAT TENED WIRE ROPE NEEDS TO BE REPLACED IMMEDIATELY Periodically check the Winch installation to ensure that all bolts are tight 7 USE...

Page 4: ...com 25 USE ONLY FACTORY APPROVED SWITCHES REMOTE CONTROLS AND ACCESSORIES Use of non factory approved components may cause injury or property damage and could void your warranty 26 DO NOT MACHINE OR W...

Page 5: ...e 10 Mount solenoid near the battery on a solid surface IMPORTANT When connecting ring terminals to the solenoid post use two wrenches Use one wrench to hold the bottom nut when tightening the top nut...

Page 6: ...6 F Fi ig gu ur re e 1 10 0 CAUTION Pay close attention to wire colors...

Page 7: ...start a load moving is often much greater than the pull required to keep it moving AVOID FREQUENT STOPS AND STARTS DURING THE PULL 5 PREVENT KINKS BEFORE THEY OCCUR Figure 11 a This is the start of a...

Page 8: ...ar to be free from defects of material or workmanship If a defect in material or workmanship occurs call 800 533 7372 for instructions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty app...

Page 9: ...para veh culos y aplicaciones generales de tiro PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE INSTALACI N OPERACI N Y MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR Y USAR EL CABRESTANTE LE RECOMENDAMOS QUE LEA TODAS...

Page 10: ...ienta potente Si se la utiliza sin cuidado o de manera inadecuada pueden producirse da os a la propiedad o a la persona Su seguridad depende en ltima instancia de las precauciones que usted tome al us...

Page 11: ...SE DEBE REEMPLAZAR DE INMEDIATO UN CABLE MET LICO DESHILACHADO CON QUIEBRES O ALISADO Controle peri dicamente la instalaci n del cabrestante para asegurarse de que todos los tornillos est n ajustados...

Page 12: ...LO USE INTERRUPTORES CONTROLES REMOTOS Y ACCESORIOS APROBADOS POR EL FABRICANTE El uso de componentes no aprobados por el fabricante puede resultar en lesiones o da os a la propiedad y puede anular su...

Page 13: ...cerca de la bater a sobre una superficie s lida IMPORTANTE Al conectar los terminales de anillo a los bornes del solenoide use dos llaves para tuercas Use una llave para tuercas para sujetar la tuerca...

Page 14: ...14 Figura 10 Siga el diagrama de conexiones el ctricas que se indica a continuaci n teniendo especial cuidado con las conexiones de color PRECAUCI N...

Page 15: ...RECARGAR LA BATER A durante el per odo de enfriamiento 3 USE UNA POLEA DIFERENCIAL PARA CARGAS PESADAS Para maximizar la vida til del cabrestante y del cable met lico use una polea diferencial no inc...

Page 16: ...ida til del cabrestante de que est n exentos de defectos de materiales y de fabricaci n Los componentes el ctricos tienen la garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci...

Page 17: ...et pour les applications g n rales de traction de charge CONSIGNES DE S CURIT D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN IL EST TR S IMPORTANT DE LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES...

Page 18: ...rrait causer des dommages mat riels et des blessures Votre s curit d pend de votre prudence durant l utilisation de ce produit Chaque treuil est quip d un moteur aimant permanent et il est con u pour...

Page 19: ...EMPLAC V rifiez p riodiquement l installation du treuil en vous assurant particuli rement que tous les boulons sont serr s 7 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque vous manipulez le c ble m tallique NE...

Page 20: ...la garantie de l quipement ainsi que causer des dommages mat riels et des blessures graves 26 IL EST INTERDIT DE FRAISER OU DE SOUDER QUOI QUE CE SOIT SUR LE TREUIL De telles op rations risqueraient d...

Page 21: ...l chappement tape 4 Suivez le sch ma de connexions lectriques ci dessous Figure 10 Installez le sol no de proximit de la batterie sur une surface solide IMPORTANT Lorsque vous connectez des cosses an...

Page 22: ...22 figure 10 Faites bien attention aux couleurs du fil ATTENTION...

Page 23: ...effort LAISSEZ LE MOTEUR DU V HICULE TOURNER POUR RECHARGER LA BATTERIE durant la pause de refroidissement 3 POUR TIRER UNE CHARGE LOURDE UTILISEZ UNE MOUFLE Afin de maximiser la long vit du treuil e...

Page 24: ...fabrication pendant une ann e Si vous d couvrez un d faut de mat riaux ou de fabrication composez le 1 800 533 7372 et demandez des instructions pour faire r parer ou remplacer le produit Cette garant...

Reviews: