background image

Dépannage

Si un problème survient, n'hésitez pas à appeler le service clients de la société Keeper au 1 800 533-7372.

Symptômes

Causes possibles

Solutions

Le moteur refuse de   

1. Fils coupés ou mauvaise connexion   

1. Vérifiez les connexions, ainsi que 

fonctionner ou tourne   

sur la batterie, le disjoncteur,  

la propreté et le serrage des fils.

dans un seul sens 

le solénoïde, et/ou le commutateur

2. Commutateur défectueux           

2. Vérifiez si les fils du commutateur sont bien    

connectés au solénoïde

3. Treuil endommagé

3. Réparez-le ou remplacez-le

4. Solénoïde endommagé

4. Remplacez le solénoïde

5. Disjoncteur grillé

5. Remplacez le disjoncteur

Le moteur est très   

1. Utilisation prolongée

1. Laissez-le refroidir

chaud lorsqu'il tourne

2. Dommages permanents causés 

2. Réparez-le ou remplacez-le

par une surchauffe

Le moteur tourne,    

1. Batterie faible/à plat

1. Rechargez ou remplacez la batterie 

mais sans force ou

Vérifiez le système de recharge

trés lentement 

2. Fil trop long entre le treuil  

2. Utilisez uniquement les fils fournis.  

et la batterie

Si une longueur supérieure est requise,
utilisez des fils AWG 2 ou 3.

3. Batterie mal connectée 

3. Vérifiez la propreté des bornes de la batterie. 

Nettoyez si nécessaire.

4. Mauvais raccord de masse 

4. Vérifiez et nettoyez les connexions

5. Moteur endommagé

5. Réparez-le ou remplacez-le 

Le moteur tourne mais    L'embrayage est débrayé

Embrayez le mécanisme d'embrayage

pas le tambour

Le treuil tourne   

1. Fils de batterie inversés

1. Vérifiez le câblage

À l'envers

2. Fils de commutateur inversés 

2. Vérifiez le câblage

3. Commutateur mal installé 

3. Vérifiez l'installation du commutateur

Le treuil glisse 

Charge excessive

Réduisez la charge ou doublez le câble

Si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter le service clients de la société
KEEPER CORPORATION au 1-800-533-7372 ou écrivez nous à sales@keepercorp.com

Toutes les informations figurant dans les présentes sont sujettes à modification et correction sans préavis.

24   5-14-08 REV B

GARANTIE LIMITÉE VALABLE À VIE : La société Keeper garantit ce produit conformément aux dispositions suivantes:
les composants mécaniques sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant toute la durée de
vie utile du treuil, tandis que les composants électriques sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication
pendant une année. Si vous découvrez un défaut de matériaux ou de fabrication, composez le 1 800-533-7372 et
demandez des instructions pour faire réparer ou remplacer le produit. Cette garantie s'applique uniquement à
l'acheteur/consommateur original du produit, à compter de la date d'achat. Les produits défectueux retournés
deviennent propriété du fabricant. Restrictions d'application de la garantie – La présente garantie est sujette aux
restrictions suivantes : (a) La garantie s'applique uniquement aux produits présentant un défaut de matériaux ou de
fabrication. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale du produit. Cette garantie ne couvre pas les frais de service
et de main d'oeuvre encourus pour enlever ou remplacer le produit. (b) La garantie ne couvre pas la finition du treuil ni
le câble métallique. Par conséquent, le fabricant n'acceptera pas de remplacer, réparer ou refaire la finition d'un produit
si la finition du produit est usée de quelque manière que ce soit. (c) La garantie ne couvre pas les produits
endommagées ou ne fonctionnant pas correctement après que le produit ait fait l'objet d'un usage abusif, d'une
négligence, d'une mauvaise utilisation quelconque, d'un accident, d'une surcharge, d'une mauvaise installation ou
d'une modification effectuée par une autre personne qu'un employé du fabricant, de l'un de ses agents ou de l'un de
ses représentants.

Obligations de l'acheteur et/ou du consommateur. Pour bénéficier de cette garantie, l'acheteur/consommateur doit
retourner le produit défectueux en port payé à la société Keeper ou à l'un de ses centres de réparation autorisés, avec
une preuve d'achat confirmant la période de validité de la garantie.

Droits juridiques et restrictions s'appliquant à l'acheteur/consommateur. CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES
DROITS JURIDIQUES PRÉCIS MAIS IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS SELON
VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU DE CONVENANCE À UN
USAGE QUELCONQUE POUVANT S'APPLIQUER À UN PRODUIT SERA LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA
GARANTIE À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT AU DÉTAIL PAR L'ACHETEUR ORIGINAL. PUISQUE CERTAINES
JURIDICTIONS INTERDISENT LES LIMITATIONS OU RESTRICTIONS DE GARANTIE IMPLICITE, IL EST POSSIBLE
QUE LES EXCLUSIONS OU RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS.

KEEPER CORPORATION, 6 INDUSTRIAL PARK DRIVE, NORTH WINDHAM, CONNECTICUT 06256
800-533-7372

TRAKKER™ KT2500/KT2500C/KT3000/KT3000C CONSIGNES DE SÉCURITÉ, D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

Summary of Contents for Trakker KT2500

Page 1: ...eneral Winching Applications Assembly Operating Instructions PLEASE READ ALL SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS BEFORE INSTALLING AND USING THE WINCH IF YOU HAVE ANY QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER...

Page 2: ...box to allow the wire rope to be pulled out without using electric power Remote Switch allows a wide variety of mounting options Wire Cable Assembly length is 50 feet Usable length is 47 feet Mini roc...

Page 3: ...INSPECT WIRE ROPE AND EQUIPMENT FREQUENTLY A FRAYED KINKED OR FLAT TENED WIRE ROPE NEEDS TO BE REPLACED IMMEDIATELY Periodically check the Winch installation to ensure that all bolts are tight 7 USE...

Page 4: ...com 25 USE ONLY FACTORY APPROVED SWITCHES REMOTE CONTROLS AND ACCESSORIES Use of non factory approved components may cause injury or property damage and could void your warranty 26 DO NOT MACHINE OR W...

Page 5: ...e 10 Mount solenoid near the battery on a solid surface IMPORTANT When connecting ring terminals to the solenoid post use two wrenches Use one wrench to hold the bottom nut when tightening the top nut...

Page 6: ...6 F Fi ig gu ur re e 1 10 0 CAUTION Pay close attention to wire colors...

Page 7: ...start a load moving is often much greater than the pull required to keep it moving AVOID FREQUENT STOPS AND STARTS DURING THE PULL 5 PREVENT KINKS BEFORE THEY OCCUR Figure 11 a This is the start of a...

Page 8: ...ar to be free from defects of material or workmanship If a defect in material or workmanship occurs call 800 533 7372 for instructions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty app...

Page 9: ...para veh culos y aplicaciones generales de tiro PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE INSTALACI N OPERACI N Y MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR Y USAR EL CABRESTANTE LE RECOMENDAMOS QUE LEA TODAS...

Page 10: ...ienta potente Si se la utiliza sin cuidado o de manera inadecuada pueden producirse da os a la propiedad o a la persona Su seguridad depende en ltima instancia de las precauciones que usted tome al us...

Page 11: ...SE DEBE REEMPLAZAR DE INMEDIATO UN CABLE MET LICO DESHILACHADO CON QUIEBRES O ALISADO Controle peri dicamente la instalaci n del cabrestante para asegurarse de que todos los tornillos est n ajustados...

Page 12: ...LO USE INTERRUPTORES CONTROLES REMOTOS Y ACCESORIOS APROBADOS POR EL FABRICANTE El uso de componentes no aprobados por el fabricante puede resultar en lesiones o da os a la propiedad y puede anular su...

Page 13: ...cerca de la bater a sobre una superficie s lida IMPORTANTE Al conectar los terminales de anillo a los bornes del solenoide use dos llaves para tuercas Use una llave para tuercas para sujetar la tuerca...

Page 14: ...14 Figura 10 Siga el diagrama de conexiones el ctricas que se indica a continuaci n teniendo especial cuidado con las conexiones de color PRECAUCI N...

Page 15: ...RECARGAR LA BATER A durante el per odo de enfriamiento 3 USE UNA POLEA DIFERENCIAL PARA CARGAS PESADAS Para maximizar la vida til del cabrestante y del cable met lico use una polea diferencial no inc...

Page 16: ...ida til del cabrestante de que est n exentos de defectos de materiales y de fabricaci n Los componentes el ctricos tienen la garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci...

Page 17: ...et pour les applications g n rales de traction de charge CONSIGNES DE S CURIT D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN IL EST TR S IMPORTANT DE LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES...

Page 18: ...rrait causer des dommages mat riels et des blessures Votre s curit d pend de votre prudence durant l utilisation de ce produit Chaque treuil est quip d un moteur aimant permanent et il est con u pour...

Page 19: ...EMPLAC V rifiez p riodiquement l installation du treuil en vous assurant particuli rement que tous les boulons sont serr s 7 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque vous manipulez le c ble m tallique NE...

Page 20: ...la garantie de l quipement ainsi que causer des dommages mat riels et des blessures graves 26 IL EST INTERDIT DE FRAISER OU DE SOUDER QUOI QUE CE SOIT SUR LE TREUIL De telles op rations risqueraient d...

Page 21: ...l chappement tape 4 Suivez le sch ma de connexions lectriques ci dessous Figure 10 Installez le sol no de proximit de la batterie sur une surface solide IMPORTANT Lorsque vous connectez des cosses an...

Page 22: ...22 figure 10 Faites bien attention aux couleurs du fil ATTENTION...

Page 23: ...effort LAISSEZ LE MOTEUR DU V HICULE TOURNER POUR RECHARGER LA BATTERIE durant la pause de refroidissement 3 POUR TIRER UNE CHARGE LOURDE UTILISEZ UNE MOUFLE Afin de maximiser la long vit du treuil e...

Page 24: ...fabrication pendant une ann e Si vous d couvrez un d faut de mat riaux ou de fabrication composez le 1 800 533 7372 et demandez des instructions pour faire r parer ou remplacer le produit Cette garant...

Reviews: