background image

13

(F) Connexions    (D) Anschlüsse    (I) Collegamenti    (ES) Conexiones    (P) Ligações    (NL) Aansluitingen    (DK) Forbindelser  (RU) 

Подключение

 

(PL) 

Połączenia

 (CN) 

连接

CONNECTIONS - TRANSMITTER

Connecting the transmitter unit

1.  Set the Subwoofer Mode to wireless
2.  Connect the subwoofer to the mains supply and turn the 

subwoofer on.

3.  Power off all A/V equipment during the installation of the 

wireless system.

4.  Connect the supplied AC-DC adaptor to the DC jack 

socket on the rear panel of the transmitter unit.

5.  Connect the RCA cable from the amplifier subwoofer out 

to the signal input jack on the transmitter.

6.  Rotate the position of the transmitter unit such that the 

front panel is facing toward the subwoofer.

7.  Connect the AC-DC adaptor to the mains supply and turn 

on the transmitter.

8.  Ensure the blue bonding light is permanently on, this 

shows the transmitter unit and the subwoofer are 
successfully bonded and ready to output audio. If the 
bonding light is flashing ensure that both units are on 
and within range.

Anschließen des Sendegerätes

1.  Stellen Sie den Subwoofer-Modus auf kabellos ein. 
2.  Schließen Sie den Subwoofer an das Stromnetz an und 

schalten Sie den Subwoofer ein.  

3.  Schalten Sie während der Installation der kabellosen 

Anlage sämtliche AV-Geräte aus. 

4.  Verbinden Sie den mitgelieferten AC/DC-Adapter mit der 

DC-Klinkenbuchse auf der Rückwand des Sendegerätes. 

5.  Verbinden Sie das RCA-Kabel vom Verstärkerausgang 

des Subwoofers mit der Signaleingangsbuchse auf dem 
Sender. 

6.  Drehen Sie die Position des Sendegerätes so, dass die 

Vorderseite Richtung Subwoofer zeigt. 

7.  Schließen Sie den AC/DC-Adapter an das Stromnetz an 

und schalten Sie den Sender ein. 

8.  Vergewissern Sie sich, dass das blaue Verbindungslicht 

permanent eingeschaltet ist; dies zeigt an, dass das 
Sendegerät und der Subwoofer erfolgreich angeschlossen 
und bereit zur Audio-Ausgabe sind. Wenn das 
Verbindungslicht blinkt, prüfen Sie, ob beide Geräte 
eingeschaltet sind und sich innerhalb der Reichweite 
befinden.

Connexion de l’unité de transmission

1.  Réglez le mode du caisson de basses sur Sans fil. 
2.  Branchez le caisson de basses sur le courant et allumez-

le. 

3.  Eteignez tous les appareils audio/vidéo pendant 

l’installation du système sans fil. 

4.  Branchez l’adaptateur AC-DC (piles/secteur) fourni à la 

prise de courant femelle (DC) à l’arrière de l’unité de 
transmission. 

5.  Branchez le câble RCA entre l’amplificateur du caisson de 

basses et la prise d’entrée de l’unité de transmission. 

6.  Faites pivoter l’unité de transmission de sorte que son 

tableau frontal soit orienté vers le caisson de basses. 

7.  Branchez l’adaptateur AC-DC (piles/secteur) sur le courant 

et allumez l’unité de transmission. 

8.  Assurez-vous que le voyant de connexion bleu soit allumé 

en permanence. Cela indique que l’unité de transmission 
et le caisson de basses sont bien reliés et prêts à émettre 
un signal audio. Si le voyant de connexion clignote, 
vérifiez que les deux appareils sont bien allumés et qu’ils 
sont placés dans les limites de la zone de réception.

DC INPUT

Collegamento dell'unità trasmittente

1.  Impostare il modo Subwoofer su Wireless. 
2.  Collegare il subwoofer alla rete elettrica e accenderlo. 
3.  Spegnere tutti i dispositivi audio/video durante 

l’installazione del sistema wireless. 

4.  Collegare l’adattatore ca/cc fornito alla presa cc situata sul 

pannello posteriore dell’unità trasmittente. 

5.  Collegare il cavo RCA del subwoofer dell'amplificatore alla 

presa di ingresso del segnale del trasmettitore. 

6.  Ruotare la posizione dell’unità trasmittente in modo che il 

pannello anteriore sia rivolto verso il subwoofer. 

7.  Collegare l’adattatore ca/cc fornito alla rete elettrica ed 

accendere il trasmettitore 

8.  Assicurarsi che la luce di collegamento blu sia sempre 

accesa ad indicare che l’unità trasmittente e il subwoofer 
sono correttamente collegati e pronti ad emettere audio. 
Se la luce di collegamento lampeggia, assicurarsi che 
entrambe le unità siano accese ed entro la portata.

Summary of Contents for HTB Series HTB2SE

Page 1: ...el d installation Bedienungsanleitung Manuale d installazione Manual de instalaci n Manual de instala o Installatie Installationsanvisning Podr cznik instalacji GB F D I P NL DK RU PL CN ES Model HTB2...

Page 2: ...le high performance sound for many years to come Please read this manual fully before you attempt any connections to the HTB2SE W GB F D I ES P NL DK RU PL KEF vous remercie de votre achat d un subwoo...

Page 3: ...N SAFETY INFORMATION WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO...

Page 4: ...e situated so that its location or position does no interfere with its proper ventilation For example the appliance should not be situated on a bed sofa or similar surface that may block any ventilati...

Page 5: ...5 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN HTB2SE W HTB2SE W 1 2 3 4 KEF 5 6 7 8 9 10 11 KEF 12 KEF 13 14 a b c d e 15...

Page 6: ...ikke reng ringsmidler med alkohol RU PL Do czyszczenie powierzchni nie nale y u ywa p yn w zawieraj cych alkohol CN GB Avoid direct sunlight F Eviter l exposition directe aux rayons du soleil D Direkt...

Page 7: ...f not installed and used in accordance with the instructions may cause detrimental interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular i...

Page 8: ...Bass Boost 3 Contr le de phase 4 Interrupteur de mode c bl sans fil 5 Prise d entr e Mode c bl 6 Entr e d alimentation en c a 100 240V AC 50 60Hz 7 Commutateur MARCHE ARRET Interrupteur Vacances Model...

Page 9: ...tor F rias HTB2SE W Subwoofer achterpaneel 1 Aan uit indicatielampje Netschaklaar Toestel UIT 2 Bass Boost 3 Fases regelaar 4 Schakelaar voor modus Met kabel Draadloos 5 LijnInvoercontact DraadModus 6...

Page 10: ...z que le module et le caisson de basses sont bien allum s 2 V rifiez que le transmetteur et le caisson de basses sont bien plac s dans les limites de la zone de r ception 11 Bouton marche arr t 12 Ent...

Page 11: ...Model 9 Draadloos Vertragingsselector 10 LED indicatielampje Stabiel Zendtoestel en ontvanger zijn succesvol op elkaar aangesloten en klaar om audio te verzenden Knipperen Module is ingeschakeld maar...

Page 12: ...cher verwenden Line Level collegato all uscita sub woofer dell amplificatore o del processore che nel caso di utilizzo di diffusori acustici HTS3001 deve essere impostato su frequenza di taglio per il...

Page 13: ...ngslicht blinkt pr fen Sie ob beide Ger te eingeschaltet sind und sich innerhalb der Reichweite befinden Connexion de l unit de transmission 1 R glez le mode du caisson de basses sur Sans fil 2 Branch...

Page 14: ...het draadloze systeem 4 Sluit de meegeleverde AC DC adaptor aan op het DC stopcontact op het achterpaneel van het zendtoestel 5 Sluit de RCA kabel van de subwoofer versterker aan op het signaal in co...

Page 15: ...ent D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering RU PL Umiejscowienie CN POSITIONING Positioning the transmitter The KEF wi...

Page 16: ...16 F Positionnement D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering RU PL Umiejscowienie CN POSITIONING...

Page 17: ...glez le sur 15ms pour obtenir le d lai le plus court R glez le sur 20ms pour agrandir la zone de r ception REMARQUE Controle de volume Le volume est control par l amplificateur Bassanhebung Die Einst...

Page 18: ...para 20ms para longa dist ncia POR FAVOR NOTE Controlo de Volume O controlo de volume implementado no equipamento de fonte Bass Boost Bass Boost stelt u in staat om de karakteristiek van de subwoofer...

Page 19: ...ns H x W x D 390 x 440 x 195 mm vertical 227 x 440 x 385 mm horizontal 15 3 x 17 3 x 7 6 in vertical 8 9 x 17 3 x 15 1 in horizontal Power Requirements 100 240V ac 50 60Hz Power Consumption 250VA Fini...

Page 20: ...49 0 231 9860 320 Fax 49 0 231 9860 330 Email sales gpaeu com GP Acoustics France SAS 39 Rue des Granges Galand BP60414 37554 Saint Avertin CEDEX France Telephone 33 0 2 47 80 49 01 Fax 33 0 2 47 27 8...

Reviews: