13
(F) Connexions (D) Anschlüsse (I) Collegamenti (ES) Conexiones (P) Ligações (NL) Aansluitingen (DK) Forbindelser (RU)
Подключение
(PL)
Połączenia
(CN)
连接
CONNECTIONS - TRANSMITTER
Connecting the transmitter unit
1. Set the Subwoofer Mode to wireless
2. Connect the subwoofer to the mains supply and turn the
subwoofer on.
3. Power off all A/V equipment during the installation of the
wireless system.
4. Connect the supplied AC-DC adaptor to the DC jack
socket on the rear panel of the transmitter unit.
5. Connect the RCA cable from the amplifier subwoofer out
to the signal input jack on the transmitter.
6. Rotate the position of the transmitter unit such that the
front panel is facing toward the subwoofer.
7. Connect the AC-DC adaptor to the mains supply and turn
on the transmitter.
8. Ensure the blue bonding light is permanently on, this
shows the transmitter unit and the subwoofer are
successfully bonded and ready to output audio. If the
bonding light is flashing ensure that both units are on
and within range.
Anschließen des Sendegerätes
1. Stellen Sie den Subwoofer-Modus auf kabellos ein.
2. Schließen Sie den Subwoofer an das Stromnetz an und
schalten Sie den Subwoofer ein.
3. Schalten Sie während der Installation der kabellosen
Anlage sämtliche AV-Geräte aus.
4. Verbinden Sie den mitgelieferten AC/DC-Adapter mit der
DC-Klinkenbuchse auf der Rückwand des Sendegerätes.
5. Verbinden Sie das RCA-Kabel vom Verstärkerausgang
des Subwoofers mit der Signaleingangsbuchse auf dem
Sender.
6. Drehen Sie die Position des Sendegerätes so, dass die
Vorderseite Richtung Subwoofer zeigt.
7. Schließen Sie den AC/DC-Adapter an das Stromnetz an
und schalten Sie den Sender ein.
8. Vergewissern Sie sich, dass das blaue Verbindungslicht
permanent eingeschaltet ist; dies zeigt an, dass das
Sendegerät und der Subwoofer erfolgreich angeschlossen
und bereit zur Audio-Ausgabe sind. Wenn das
Verbindungslicht blinkt, prüfen Sie, ob beide Geräte
eingeschaltet sind und sich innerhalb der Reichweite
befinden.
Connexion de l’unité de transmission
1. Réglez le mode du caisson de basses sur Sans fil.
2. Branchez le caisson de basses sur le courant et allumez-
le.
3. Eteignez tous les appareils audio/vidéo pendant
l’installation du système sans fil.
4. Branchez l’adaptateur AC-DC (piles/secteur) fourni à la
prise de courant femelle (DC) à l’arrière de l’unité de
transmission.
5. Branchez le câble RCA entre l’amplificateur du caisson de
basses et la prise d’entrée de l’unité de transmission.
6. Faites pivoter l’unité de transmission de sorte que son
tableau frontal soit orienté vers le caisson de basses.
7. Branchez l’adaptateur AC-DC (piles/secteur) sur le courant
et allumez l’unité de transmission.
8. Assurez-vous que le voyant de connexion bleu soit allumé
en permanence. Cela indique que l’unité de transmission
et le caisson de basses sont bien reliés et prêts à émettre
un signal audio. Si le voyant de connexion clignote,
vérifiez que les deux appareils sont bien allumés et qu’ils
sont placés dans les limites de la zone de réception.
DC INPUT
Collegamento dell'unità trasmittente
1. Impostare il modo Subwoofer su Wireless.
2. Collegare il subwoofer alla rete elettrica e accenderlo.
3. Spegnere tutti i dispositivi audio/video durante
l’installazione del sistema wireless.
4. Collegare l’adattatore ca/cc fornito alla presa cc situata sul
pannello posteriore dell’unità trasmittente.
5. Collegare il cavo RCA del subwoofer dell'amplificatore alla
presa di ingresso del segnale del trasmettitore.
6. Ruotare la posizione dell’unità trasmittente in modo che il
pannello anteriore sia rivolto verso il subwoofer.
7. Collegare l’adattatore ca/cc fornito alla rete elettrica ed
accendere il trasmettitore
8. Assicurarsi che la luce di collegamento blu sia sempre
accesa ad indicare che l’unità trasmittente e il subwoofer
sono correttamente collegati e pronti ad emettere audio.
Se la luce di collegamento lampeggia, assicurarsi che
entrambe le unità siano accese ed entro la portata.