background image

Panneau arrière du modèle KHT Subwoofer.

1.

Prises d’entrée auxiliaire.

2.

Prises de sortie passe-hautes.

3.

Mise a la terre Oui / Non

4.

Commande de niveau.

5.

Musique / Cinema

6.

Commande de la fréquence de coupure.

7.

Courbe de basse

8.

Contrôle de phase.

9.

Témoin de mise

MARCHE

sous tension

ARRET

10.

Commutateur Automatique/Manuel.

11.

Commutateur ‘MARCHE/ARRET’ (ON/OFF).

(Interrupteur Vacances)

12.

Entrée d’alimentation en c.a.

(230V Euro SP 3333 AA)

(230V UK SP 3333 AC)

(115V US SP 3333 AB)

REMEDE

Vérifier que la fiche du subwoofer est bien branchée sur le secteur et que les commutateurs sont

positionnés sur ‘ON’.
Vérifier tous les fusibles (ainsi que la fiche) circuit d’alimentation du subwoofer.
Pour de plus amples conseils, adressez-vous à votre revendeur.

Vérifier que toute l’installation est branchée.

Vérifier et régler le commande de niveau.

Vérifier que les prises de sortie de l’équipement source sont correctement

commutées et procéder à un réglage de manière à obtenir un niveau suffisant pour le

subwoofer.
Vérifier que toutes les connexions entre le subwoofer et l’équipement source sont

correctes et procéder, si nécessaire, à la correction.

Pour de plus amples conseils, adressez-vous à votre revendeur.

Dans la mesure où le son infra-grave (basse fréquence) produit par le

subwoofer est non-directionnel, ce dernier peut être placé en n’importe quel

endroit de la pièce. On veillera toutefois à ne pas le positionner trop près de

l’auditeur. Essayez, si possible, de placer successivement le subwoofer en

différents endroits de manière à localiser le meilleur endroit pour un rendu du

son sans grondement.

Un fil d’alimentation satisfaisant aux normes nationales de mise à la terre et

répondant aux exigences locales en matière de sécurité est fourni avec le

subwoofer.

Et sans résonnances -

Haut-parleurs avant capables de reproduire la

gamme complète des fréquences.

A.

Niveau de ligne -

connecté à la boucle de processeur

d’amplificateur.

B.

Entrées niveau de ligne -

connectées à la sortie subwoofer sur

l’amplificateur au moyen d’un câble simple ou ‘Y’.

5

Commandes et prises

8

Positionnement/Branchement sur secteur

9

Connexions

A. Commande de la fréquence de coupure.

Cette commande modifie la fréquence de coupure supérieure du

subwoofer. Sa plage de réglage efficace s’échelonne de 40Hz à 140Hz à un

taux de 12 dB / 24 dB par octave. La commande de fréquence doit être

réglée de manière à obtenir la parfaite intégration entre les haut-parleurs

principaux/satellites et le subwoofer.

Une rotation dans le sens horlogique relèvera la fréquence de coupure et

une rotation dans le sens anti-horlogique abaissera la fréquence de

coupure.

1.

Croisement idéal - Réponse plate.

2.

Point de croisement réglé trop bas - provoque um creux en

réponse combinée.

3.

Point de croisement réglé trop haut - provoque une boss en

réponse combinée.

B. Contrôle de phase

Le contrôle de phase sera normalement positionné sur 0°. Un niveau plus

élevé de sortie peut toutefois être obtenu en position 180°, et ce plus

particulièrement lorsque le subwoofer est éloigné des haut-parleurs

satellites.

C. Commande du niveau

La commande de niveau règle le niveau de sortie du subwoofer en

fonction du niveau de sortie du haut-parleur satellite ou AV. Une rotation

dans le sens horlogique augmentera le niveau de sortie et une rotation

dans le sens anti-horlogique abaissera le niveau de sortie.

D. Commutateur Automatique/Manuel

Ce commutateur permet d'activer/de désactiver la fonction sourdine de

votre subwoofer. En position Automatique, le subwoofer mettra les entrées

en sourdine automatiquement s'il est laissé inoccupé pendant 45 minutes. Il

se remet instantanément au travail lorsqu'un signal est donné. Si le

commutateur est en position Manuel, l'unité ne sera jamais mise en

sourdine, même sans signal d'entrée.

E. Mise à la terre oui/non

Améliore la compatabilité avec certains équipements. Utilisé pour éviter les

boucles de masse qui pourraient causer un ronflement audible.

F. Musique/Cinéma

Adaptation des performances en fonction de l’utilisation. Musique:basses

très propres et profondes. Cinema: basses donnant plus d’impact.

G. Pente du filtre

Permet une meilleure transition entre le caisson de graves et les enceintes.

10

Réglage des commandes

PROBLEME

Le témoin indicateur de mise sous tension ne

s’allume pas.

Le témoin indicateur de mise sous tension ne

s’allume toujours pas.
Le témoin indicateur de mise sous tension est

allumé mais aucun son ne provient du subwoofer.

Le subwoofer n’émet toujours aucun son.

6.  INSTRUCTIONS EN FRANCAIS

Depannage

8

Summary of Contents for KHT 5005

Page 1: ...n Manual Manuel d installation Installationshandbuch Manuale d installazione Manual de instalaci n Manual de instala o Installatie Installationsanvisning GB F D I ES P NL DK Part No 290149ML Issue 1 A...

Page 2: ...F FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE A combined mains power input lead and country specific mains plug is provided Check before connecting to your local mains su...

Page 3: ...upply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance 9 Grounding or Polarisation The precautions should be taken so that the grounding or polarisation means of...

Page 4: ...enungselemente und Anschl sse 6 Comandi e prese 6 Controles y conexiones 6 Comandos e fichas 6 Regelaars en aansluitingen 6 Betjeningsknapper og stik 6 GB F D I ES P NL DK GB F D I ES P NL DK 7 Wall M...

Page 5: ...a as suas novas colunas Siga os cuidadosamente De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken van uw nieuwe luidsprekers V...

Page 6: ...ES No use limpiadores con base de alcohol P N o utilize produtos de limpeza base de lcool NL Gebruik geen reinigingsprodukten op basis van alcohol DK Brug ikke reng ringsmidler med alkohol GB Avoid d...

Page 7: ...F D ballage D Auspacken I Apertura della confezione ES Desembalaje P Desembalagem NL Het toestel uitpakken DK Udpakning 4 UNPACKING 5...

Page 8: ...Commandes et prises D Bedienungselemente und Anschl sse I Comandi e prese ES Controles y conexiones P Comandos e fichas NL Regelaars en aansluitingen DK Betjeningsknapper og stik 5 CONTROLS AND SOCKET...

Page 9: ...woofer output on amplifier by single C1 or Y C2 cable A Frequency Control The frequency control changes the upper cut off frequency of the subwoofer Its effective range is from 40Hz to 140Hz at a rate...

Page 10: ...Cette commande modifie la fr quence de coupure sup rieure du subwoofer Sa plage de r glage efficace s chelonne de 40Hz 140Hz un taux de 12 dB 24 dB par octave La commande de fr quence doit tre r gl e...

Page 11: ...ischen den Lautsprechern un dem Subwoofer einzustellen Modell KHT Subwoofer R ckseite 1 Line in Eingangsbuchsen 2 Hochpass Ausgangsbuchsen 3 Erdung Ein Aus 4 Pegeleinstellung 5 Musik Kino 6 Frequenzei...

Page 12: ...se uscita passa alto 3 Terra Si No 4 Regolazione di livello 5 Musica Cinema 6 Regolazione di frequenza 7 Pendenza 8 Interruttore di fase 9 Indicatore luminoso Acceso di alimentazione Spento 10 Standyb...

Page 13: ...e salida pasa alto 3 Tierra Flotante 4 Control de nivel 5 M sica Cine 6 Control de frecuencia 7 Ca da 8 Controllo di fase 9 Luz indicadora de Encendido conexi n a red Power OFF desconectado 10 Interut...

Page 14: ...do Modelo KHT Subwoofer 1 Tomadas de entrada de linha 2 Tomadas de sa da high pass 3 Terra Activada Desactivada 4 Controlo de n vel 5 M sica Cinema 6 Controlo de frequ ncia 7 Corte 8 Controlo de fase...

Page 15: ...k Cinema 6 Instelling voor de overgangs frequentie 7 Flanksteilheid 8 Fases regelaar 9 Aan uit Netschaklaar indicatielampje Toestel UIT 10 Auto handbedienings schakelaar 11 Netschakelaar Vakantiestand...

Page 16: ...ergangsomr det mellem subwooferen og anl ggets hovedh jttalere KHT Subwoofer bagside 1 B sninger for linieindgange 2 H jpas udgangsb sninger 3 Jordforbindelse T nd Sluk 4 Niveaukontrol 5 Music Cinema...

Page 17: ...avi elettrici tubazioni dell acqua e del gas e di travetti nella zona d installazione ES Atenci n No se debe intentar instalar los altavoces a menos que se est seguro de que no se va a da ar un cable...

Page 18: ...F Installation Murale D Schablone f r Wandmontage I Montaggio a Parete ES Montage en Pared P Montagem na parede NL Wandmontage DK V g Montering 7 WALL MOUNTING 16...

Page 19: ...F Positionnement D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering 8 POSITIONING A B C D D A E 17...

Page 20: ...F Connexions D Anschl sse I Collegamenti ES Conexiones P Liga es NL Aansluitingen DK Forbindelser 9 CONNECTIONS 18...

Page 21: ...F Connexions D Anschl sse I Collegamenti ES Conexiones P Liga es NL Aansluitingen DK Forbindelser 9 CONNECTIONS 19...

Page 22: ...commandes D Einstellen der Bedienungselemente I regolazione dei comandi ES Ajuste de los controles P Ajuste dos comandos NL bediening van de regelaars DK Justering af betjeningsknapperne 10 ADJUSTING...

Page 23: ...LF Crossover Frequencies 300 Hz 3 kHz Frequency range 3 dB 100 Hz 30 kHz Amplifier Requirement 10 100 Watts Sensitivity 2 83 V 1 m 87 dB Maximum Output 104 dB SPL 1 m Impedance 8 Net Weight 2 3 kg 5 0...

Page 24: ...oofer LF Drive Unit 1 x 250 mm 10 in Frequency range 15Hz 140Hz Amplifier 250 Watts built in Maximum Output SPL 108 dB Low Level Signal Inputs RCA phono sockets Low Level Signal Outputs RCA phono sock...

Reviews: