background image

7

A. Control de frecuencia

El control de frecuencia cambia el umbral superior de la frecuencia del altavoz de
graves. Su intervalo efectivo va desde 40 a 140 Hz a un régimen de 12 dB / 24 dB
por octava. El control de frecuencia debe ajustarse para obtener la integración
más suave entre los altavoces principal/satélite y los altavoces de graves.

El giro en el sentido de las agujas del reloj incrementa la frecuencia de corte y en
sentido contrario la decrementa.

1.

Frecuencia de cambio ideal. Respuesta plana.

2.

El punto de frecuencia de cambio fijado demasiado bajo causa una
depresión en la respuesta combinada.

3.

El punto de frecuencia de cambio fijado demasiado alto causa una cresta
en la respuesta combinada.

B. Controllo di fase

El Controllo di fase debe estar normalmente en 0˚, pero algunas veces se puede
obtener un mayor nivel de salida en la posición de 180˚, especialmente cuando el
altavoz de graves esta alejado de los altavoces satélite.

C. Control de nivel

El control de nivel ajusta el nivel de salida del altavoz de graves en relación con
los altavoces AV o satélites. El giro hacia la derecha incrementa el nivel de salida y
hacia la izquierda lo disminuye.

D. Conmutador Auto/Manual

Activa / desactiva el silenciamiento de la entrada al subwoofer.Al colocar este
conmutador en la posición Auto, el subwoofer silenciará la entrada
automáticamente si éste se mantiene inactivo durante alrededor de 45 minutos, y
reanudará su funcionamiento apenas aparezca una señal. Si se coloca en Manual, la
unidad nunca será silenciada, incluso cuando no haya una señal de entrada.

E. Tierra Si/No

Mejora la compatibilidad. Se usa para romper posibles lazos de tierra que causen
zumbidos audibles.

F. Musica/Cine

Este conmutador selecciona una de estas caracteristicas: Musica se selecciona
para obtener graves profundos y limpios; Cine se selecciona para conseguir
impacto en las peliculas.

G. Rampa

Usado para ajustar la transicion entre altavoces y subgrave.

Panel trasero del Subwoofer

1.

Línea en el zócalo de entrada

2.

Zócalos de salida pasa alto

3.

Tierra / Flotante

4.

Control de nivel

5.

Música / Cine

6.

Control de frecuencia

7.

Caída

8.

Controllo di fase

9.

Luz indicadora de

Encendido

conexión a red

Power OFF (desconectado)

10.

Interuttore Auto/Manual 

(automatico/manuale)

11.

Interruptor ON/OFF

(botón Vacaciones)

12.

Entrada de corriente (CA) (115V US SP 3333 AB)

SINTOMA

La luz indicadora de red no se ilumina

Si la luz indicadora de red sigue sin iluminarse

Si la luz indicadora de red está iluminada pero el
altavoz de graves no suena 

Si sigue sin emitir sonido

REMEDIO

Compruebe que el altavoz de graves está conectado a la red y que los interruptores están
activados

Compruebe los fusibles o disyuntores de la red que puedan afectar a la falta de
funcionamiento del altavoz

Póngase en contacto con el proveedor del equipo para obtener asesoramiento.

Asegúrese de que todo el equipo está conectado

Compruebe y ajuste el control de nivel.

Compruebe que las clavijas de salida del equipo principal están correctamente conectadas y

ajústelas para proporcionar potencia suficiente para que funcione el altavoz de
graves.

Compruebe que todas las conexiones entre el altavoz de graves y el equipo
principal (fuente) están correctas y ajústelas según sea necesario.

Póngase en contacto con el proveedor del equipo para obtener asesoramiento.

Puesto que el sonido de baja frecuencia producido por el altavoz de bajos
no es direccional, puede ser colocado en cualquier lugar de la habitación,
aunque no debe ser colocado demasiado cerca del oyente. Si es posible,
pruebe el altavoz en diferentes ubicaciones para encontrar el lugar en el
que no se produce reverberación del sonido.
Se suministra un cable de conexión a la red de acuerdo con los requisitos
del país y las regulaciones relativas a la toma de tierra.

Altavoces frontales capaces de producir frecuencias de amplia gama.

A.

Línea de nivel -

conectada al bucle del procesador del

amplificador.

B.

Entradas de líneas de nivel -

conectadas a la salida de

altavoces de graves del amplificador por medio de cable sencillo o
en Y.

1

Controles y conexiones

5

Posicionamiento/Conexión a la red

6

Conexiones

6

Ajuste de los controles

4.  INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

Localizacion de averias

Summary of Contents for PSW2150

Page 1: ...ensions H x W x D in 16 5 x 15 0 x 15 8 mm 420 x 380 x 400 Power Requirements 115 V 230 V ac 60 Hz 50 Hz Power Consumption 220 VA Cabinet Finish Black KEF AUDIO reserve the right in line with continuous research and development to amend or change specifications without prior notice E O E ES Especificaciones KEF AUDIO UK Eccleston Road Tovil Maidstone Kent ME15 6QP UK Telephone 44 0 1622 672261 Fax...

Page 2: ...PSW2150 Powered Subwoofer US ES Part No 290147ML Issue 1 April 2003 Manual de instalación Installation Manual ...

Page 3: ...isk of electrical shock to persons The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance SAFETY INFORMATION WARNING Due to the mains switch being located on the rear panel the apparatus must be located in an open area without anything obstructing ac...

Page 4: ... ES Ajuste de los controles 6 ADJUSTING THE CONTROLS 10 ...

Page 5: ... ES Conexiones 6 CONNECTIONS 1 2 9 ...

Page 6: ...ly only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance 9 Grounding or Polarisation The precautions should be taken so that the grounding or polarisation means of an appliance are not defeated 10 Power cord Protection Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular at...

Page 7: ...liable high performance sound for many years to come Please read this manual fully before you attempt any connections to the PSW2150 US ES Le damos las gracias por haber adquirido el altavoz para graves KEF Modelo PSW2150 Estamos seguros de que el PSW2150 le proporcionará un sonido de calidad y de altas prestaciones durante muchos años Por favor lea este manual antes de intentar conectar y poner e...

Page 8: ...8 0dB 107dB 0dB 107dB 103dB 0dB 107dB 100dB ES Posicionamiento 5 POSITIONING ...

Page 9: ...entrada 2 Zócalos de salida pasa alto 3 Tierra Flotante 4 Control de nivel 5 Música Cine 6 Control de frecuencia 7 Caída 8 Controllo di fase 9 Luz indicadora de Encendido conexión a red Power OFF desconectado 10 Interuttore Auto Manual automatico manuale 11 Interruptor ON OFF botón Vacaciones 12 Entrada de corriente CA 115V US SP 3333 AB SINTOMA La luz indicadora de red no se ilumina Si la luz ind...

Page 10: ... ES Controles y conexiones 2 CONTROLS AND SOCKETS 4 ...

Page 11: ... US Clean with a damp lint free cloth ES Limpie con un paño húmedo US Do not use spirit based cleaners ES No use limpiadores con base de alcohol US Avoid direct sunlight ES Evite la luz directa del sol US Avoid temperature extremes ES Evite temperaturas extremas US SAFETY NOTICE trailing cables are dangerous secure all cables ES ATENCION los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligros...

Page 12: ...mplifier by single C1 or Y C2 cable A Frequency Control The frequency control changes the upper cut off frequency of the subwoofer Its effective range is from 40Hz to 140Hz at a rate of 12dB 24dB per octave The frequency control should be adjusted to achieve the smoothest integration between the main satellite speakers and the subwoofer Clockwise rotation will increase the cut off frequency and an...

Reviews: