background image

6

5. INSTRUCTIONS EN FRANCAIS

REMEDE

Vérifier que la fiche du subwoofer est bien branchée sur le secteur et que les commutateurs
sont positionnés sur ‘ON’.

Vérifier tous les fusibles (ainsi que la fiche) circuit d’alimentation du subwoofer.

Pour de plus amples conseils, adressez-vous à votre revendeur.

Vérifier que toute l’installation est branchée.

Vérifier et régler le commande de niveau.

Vérifier que les prises de sortie de l’équipement source sont correctement commutées et

procéder à un réglage de manière à obtenir un niveau suffisant pour le subwoofer.

Vérifier que toutes les connexions entre le subwoofer et l’équipement source sont
correctes et procéder, si nécessaire, à la correction.

Pour de plus amples conseils, adressez-vous à votre revendeur.

Dans la mesure où le son infra-grave (basse fréquence) produit par le
subwoofer est non-directionnel, ce dernier peut être placé en n’importe
quel endroit de la pièce. On veillera toutefois à ne pas le positionner trop
près de l’auditeur. Essayez, si possible, de placer successivement le
subwoofer en différents endroits de manière à localiser le meilleur endroit
pour un rendu du son sans grondement.
Un fil d’alimentation satisfaisant aux normes nationales de mise à la terre
et répondant aux exigences locales en matière de sécurité est fourni
avec le subwoofer.

Et sans résonnances - Haut-parleurs avant capables de reproduire la
gamme complète des fréquences.

A.

Niveau de ligne - connecté à la boucle de processeur
d’amplificateur.

B.

Entrées niveau de ligne - connectées à la sortie subwoofer sur
l’amplificateur au moyen d’un câble simple ou ‘Y’.

6  Commandes et prises

7  Positionnement/Branchement sur secteur

8  Connexions

A. Commande de la fréquence de coupure.
Cette commande modifie la fréquence de coupure supérieure du
subwoofer. Sa plage de réglage efficace s’échelonne de 15 Hz à 140 Hz
à un taux de 12 dB/24dB par octave. La commande de fréquence doit
être réglée de manière à obtenir la parfaite intégration entre les haut-
parleurs principaux/satellites et le subwoofer.
Une rotation dans le sens horlogique relèvera la fréquence de coupure et
une rotation dans le sens anti-horlogique abaissera la fréquence de
coupure.

1.

Croisement idéal - Réponse plate.

2.

Point de croisement réglé trop bas - provoque um creux en
réponse combinée.

3.

Point de croisement réglé trop haut - provoque une boss en
réponse combinée.

B. Contrôle de phase
Le contrôle de phase sera normalement positionné sur 0°. Un niveau plus
élevé de sortie peut toutefois être obtenu en position 180°, et ce plus
particulièrement lorsque le subwoofer est éloigné des haut-parleurs
satellites.

C. Commande du niveau
La commande de niveau règle le niveau de sortie du subwoofer en
fonction du niveau de sortie du haut-parleur satellite ou AV. Une rotation
dans le sens horlogique augmentera le niveau de sortie et une rotation
dans le sens anti-horlogique abaissera le niveau de sortie.

D. Commutateur Automatique/Manuel

Ce commutateur permet d'activer/de désactiver la fonction sourdine de
votre subwoofer. En position Automatique, le subwoofer mettra les
entrées en sourdine automatiquement s'il est laissé inoccupé pendant 45
minutes. Il se remet instantanément au travail lorsqu'un signal est donné.
Si le commutateur est en position Manuel, l'unité ne sera jamais mise en
sourdine, même sans signal d'entrée.

E. Mise à la terre oui/non
Améliore la compatabilité avec certains équipements. Utilisé pour éviter
les boucles de masse qui pourraient causer un ronflement audible.

F. Musique/Cinéma
Adaptation des performances en fonction de l’utilisation. Musique:basses
très propres et profondes. Cinema: basses donnant plus d’impact.

G. Pente du filtre
Permet une meilleure transition entre le caisson de graves et les enceintes.

8  Réglage des commandes

PROBLEME

Le témoin indicateur de mise sous tension ne
s’allume pas.

Le témoin indicateur de mise sous tension ne
s’allume toujours pas.

Le témoin indicateur de mise sous tension est
allumé mais aucun son ne provient du subwoofer.

Le subwoofer n’émet toujours aucun son.

Depannage

Panneau arrière du modèle PSW2500 Subwoofer.

1.

Prises d’entrée auxiliaire.

2.

Prises de sortie passe-hautes.

3.

Mise a la terre Oui / Non

4.

Commande de niveau.

5.

Musique / Cinema

6.

Commande de la fréquence de coupure.

7.

Courbe de basse

8.

Contrôle de phase.

9.

Témoin de mise

MARCHE

sous tension

ARRET

10.

Commutateur Automatique/Manuel.

11.

Commutateur ‘MARCHE/ARRET’(ON/OFF).

(Interrupteur Vacances)

12.

Entrée d’alimentation en c.a. (230V Euro SP 3333 AA)

(230V UK SP 3333 AC)
(115V US SP 3333 AB)

Summary of Contents for PSW2500

Page 1: ...wer Requirements 115 V ac 60 Hz 230 V ac 50 Hz Power Consumption 220 VA Cabinet Finish Black Ash Maple Dark Apple Silver KEF AUDIO reserve the right in line with continuous research and development to...

Page 2: ...sue 1 November 2002 INSTALLATION MANUAL F Manuel d installation D Installationshandbuch I Manuale d installazione ES Manual de instalaci n P Manual de instala o NL Installatie DK Installationsanvisnin...

Page 3: ...the letter L or coloured Red FOR EUROPE A mains lead compatible with national earthing standards and complying with the local safety requirement is supplied WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECT...

Page 4: ...ance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance 9 Grounding or Polarisation The precautions should be taken so that th...

Page 5: ...utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces S galas cuidadosamente Os seguintes cones s o utilizados no manual afim de o ajudarem a insta...

Page 6: ...oner 12 7 Positioning 14 GB F D I ES P NL DK Positionnement 14 Aufstellung 14 Posizionamento 14 Posicionamiento 14 Posicionamento 14 Plaats en aansluiting van het netsnoer 14 Placering 14 8 Connection...

Page 7: ...Do not use spirit based cleaners F Ne pas utiliser d agents nettoyants base d alcool D Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden I Non utilizzare prodotti a base di alcol ES No use limpiadores...

Page 8: ...W at t bu ilt in am pl ifi er Se le ct ab le C in em a M us ic se tti ng 25 0m m 1 0 U ltr a lo ng th ro w ba ss dr ive r 25 0 W at t bu ilt in am pl ifi er Se le ct ab le C in em a M us ic se tti ng...

Page 9: ...inputs connected to subwoofer output on amplifier by single C1 or Y C2 cable A Crossover Frequency Control The frequency control changes the upper cut off frequency of the subwoofer Its effective rang...

Page 10: ...uence de coupure 1 Croisement id al R ponse plate 2 Point de croisement r gl trop bas provoque um creux en r ponse combin e 3 Point de croisement r gl trop haut provoque une boss en r ponse combin e B...

Page 11: ...en Frequenz bergang zwischen den Lautsprechern un dem Subwoofer einzustellen Modell PSW2500 Subwoofer R ckseite 1 Line in Eingangsbuchsen 2 Hochpass Ausgangsbuchsen 3 Erdung Ein Aus 4 Pegeleinstellung...

Page 12: ...e 1 Prese ingresso linea 2 Prese uscita passa alto 3 Terra Si No 4 Regolazione di livello 5 Musica Cinema 6 Regolazione di frequenza 7 Pendenza 8 Interruttore di fase 9 Indicatore luminoso Acceso di a...

Page 13: ...Euro SP 3333 AA 230V UK SP 3333 AC 115V US SP 3333 AB SINTOMA La luz indicadora de red no se ilumina Si la luz indicadora de red sigue sin iluminarse Si la luz indicadora de red est iluminada pero el...

Page 14: ...subwoofer Painel traseiro do Modelo PSW2500 Subwoofer 1 Tomadas de entrada de linha 2 Tomadas de sa da high pass 3 Terra Activada Desactivada 4 Controlo de n vel 5 M sica Cinema 6 Controlo de frequ n...

Page 15: ...g Ja Ne 4 Niveauregeling 5 Muziek Cinema 6 Instelling voor de overgangs frequentie 7 Flanksteilheid 8 Fases regelaar 9 Aan uit Netschaklaar indicatielampje Toestel UIT 10 Auto handbedienings schakelaa...

Page 16: ...ankestejlhed 8 Fase regulering 9 Indikator for T NDT net sp nding SLUKKET 10 Omskifter for Auto Manual drift 11 T ND SLUK afbryder Hoved afbryder 12 AC net indgang 230V Euro SP 3333 AA 230V UK SP 3333...

Page 17: ...mandi e prese ES Controles y conexiones P Comandos e fichas NL Regelaars en aansluitingen DK Betjeningsknapper og stik 6 CONTROLS AND SOCKETS LINE IN LEFT HIGH PASS OUTPUT LEFT GROUND SLOPE IN OUT LIN...

Page 18: ...14 F Positionnement D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering 7 POSITIONING 0dB 107dB 0dB 107dB 103dB 0dB 107dB 100dB...

Page 19: ...IC CINEMA 40Hz 140Hz 12dB 24dB LINE IN LEFT HIGH PASS OUTPUT LEFT GROUND SLOPE IN OUT LINE IN RIGHT HIGH PASS OUTPUT RIGHT MUSIC CINEMA 40Hz 140Hz 12dB 24dB LINE IN LEFT HIGH PASS OUTPUT LEFT GROUND S...

Page 20: ...andi ES Ajuste de los controles P Ajuste dos comandos NL bediening van de regelaars DK Justering af betjeningsknapperne LINE IN LEFT HIGH PASS OUTPUT LEFT GROUND SLOPE IN OUT LINE IN RIGHT HIGH PASS O...

Reviews: