background image

9

5. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

El giro en el sentido de las agujas del reloj incrementa la frecuencia de corte y
en sentido contrario la decrementa.

1.

Frecuencia de cambio ideal. Respuesta plana.

2.

El punto de frecuencia de cambio fijado demasiado bajo causa una
depresión en la respuesta combinada.

3.

El punto de frecuencia de cambio fijado demasiado alto causa una
cresta en la respuesta combinada.

B. Controllo di fase
El Controllo di fase debe estar normalmente en 0˚, pero algunas veces se
puede obtener un mayor nivel de salida en la posición de 180˚, especialmente
cuando el altavoz de graves esta alejado de los altavoces satélite.

C. Control de nivel
El control de nivel ajusta el nivel de salida del altavoz de graves en relación
con los altavoces AV o satélites. El giro hacia la derecha incrementa el nivel de
salida y hacia la izquierda lo disminuye.

D. Conmutador Auto/Manual
Activa / desactiva el silenciamiento de la entrada al subwoofer. Al colocar este
conmutador en la posición Auto, el subwoofer silenciará la entrada
automáticamente si éste se mantiene inactivo durante alrededor de 45 minutos,
y reanudará su funcionamiento apenas aparezca una señal. Si se coloca en
Manual, la unidad nunca será silenciada, incluso cuando no haya una señal de
entrada.

E. Tierra Si/No
Mejora la compatibilidad. Se usa para romper posibles lazos de tierra que
causen zumbidos audibles.

F. Musica/Cine
Este conmutador selecciona una de estas caracteristicas: Musica se selecciona
para obtener graves profundos y limpios; Cine se selecciona para conseguir
impacto en las peliculas.

G. Rampa
Usado para ajustar la transicion entre altavoces y subgrave.

Panel trasero del Modelo PSW2500 Subwoofer

1.

Línea en el zócalo de entrada

2.

Zócalos de salida pasa alto

3.

Tierra / Flotante

4.

Control de nivel

5.

Música / Cine

6.

Control de frecuencia

7.

Caída

8.

Controllo di fase

9.

Luz indicadora de Encendido
conexión a red

Power OFF (desconectado)

10.

Interuttore Auto/Manual (automatico/manuale)

11.

Interruptor ON/OFF

(botón Vacaciones)

12.

Entrada de corriente (CA) (230V Euro SP 3333 AA)

(230V UK SP 3333 AC)
(115V US SP 3333 AB)

SINTOMA

La luz indicadora de red no se ilumina

Si la luz indicadora de red sigue sin iluminarse

Si la luz indicadora de red está iluminada pero el
altavoz de graves no suena 

Si sigue sin emitir sonido

REMEDIO

Compruebe que el altavoz de graves está conectado a la red y que los interruptores están
activados

Compruebe los fusibles o disyuntores de la red que puedan afectar a la falta de
funcionamiento del altavoz

Póngase en contacto con el proveedor del equipo para obtener asesoramiento.

Asegúrese de que todo el equipo está conectado

Compruebe y ajuste el control de nivel.

Compruebe que las clavijas de salida del equipo principal están correctamente conectadas y

ajústelas para proporcionar potencia suficiente para que funcione el altavoz de
graves.

Compruebe que todas las conexiones entre el altavoz de graves y el equipo
principal (fuente) están correctas y ajústelas según sea necesario.

Póngase en contacto con el proveedor del equipo para obtener asesoramiento.

Puesto que el sonido de baja frecuencia producido por el altavoz de
bajos no es direccional, puede ser colocado en cualquier lugar de la
habitación, aunque no debe ser colocado demasiado cerca del oyente.
Si es posible, pruebe el altavoz en diferentes ubicaciones para encontrar
el lugar en el que no se produce reverberación del sonido.
Se suministra un cable de conexión a la red de acuerdo con los
requisitos del país y las regulaciones relativas a la toma de tierra.

Altavoces frontales capaces de producir frecuencias de amplia gama.

A.

Línea de nivel - conectada al bucle del procesador del
amplificador.

B.

Entradas de líneas de nivel - conectadas a la salida de
altavoces de graves del amplificador por medio de cable sencillo o
en Y.

6  Controles y conexiones

7  Posicionamiento/Conexión a la red

8  Conexiones

8  Ajuste de los controles

Localizacion de averias

A. Control de frecuencia
El control de frecuencia cambia el umbral superior de la frecuencia del
altavoz de graves. Su intervalo efectivo va desde 15 a 140 Hz a un
régimen de 12 dB/ 24 dB por octava. El control de frecuencia debe
ajustarse para obtener la integración más suave entre los altavoces
principal/satélite y los altavoces de graves.

Summary of Contents for PSW2500

Page 1: ...wer Requirements 115 V ac 60 Hz 230 V ac 50 Hz Power Consumption 220 VA Cabinet Finish Black Ash Maple Dark Apple Silver KEF AUDIO reserve the right in line with continuous research and development to...

Page 2: ...sue 1 November 2002 INSTALLATION MANUAL F Manuel d installation D Installationshandbuch I Manuale d installazione ES Manual de instalaci n P Manual de instala o NL Installatie DK Installationsanvisnin...

Page 3: ...the letter L or coloured Red FOR EUROPE A mains lead compatible with national earthing standards and complying with the local safety requirement is supplied WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECT...

Page 4: ...ance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance 9 Grounding or Polarisation The precautions should be taken so that th...

Page 5: ...utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces S galas cuidadosamente Os seguintes cones s o utilizados no manual afim de o ajudarem a insta...

Page 6: ...oner 12 7 Positioning 14 GB F D I ES P NL DK Positionnement 14 Aufstellung 14 Posizionamento 14 Posicionamiento 14 Posicionamento 14 Plaats en aansluiting van het netsnoer 14 Placering 14 8 Connection...

Page 7: ...Do not use spirit based cleaners F Ne pas utiliser d agents nettoyants base d alcool D Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden I Non utilizzare prodotti a base di alcol ES No use limpiadores...

Page 8: ...W at t bu ilt in am pl ifi er Se le ct ab le C in em a M us ic se tti ng 25 0m m 1 0 U ltr a lo ng th ro w ba ss dr ive r 25 0 W at t bu ilt in am pl ifi er Se le ct ab le C in em a M us ic se tti ng...

Page 9: ...inputs connected to subwoofer output on amplifier by single C1 or Y C2 cable A Crossover Frequency Control The frequency control changes the upper cut off frequency of the subwoofer Its effective rang...

Page 10: ...uence de coupure 1 Croisement id al R ponse plate 2 Point de croisement r gl trop bas provoque um creux en r ponse combin e 3 Point de croisement r gl trop haut provoque une boss en r ponse combin e B...

Page 11: ...en Frequenz bergang zwischen den Lautsprechern un dem Subwoofer einzustellen Modell PSW2500 Subwoofer R ckseite 1 Line in Eingangsbuchsen 2 Hochpass Ausgangsbuchsen 3 Erdung Ein Aus 4 Pegeleinstellung...

Page 12: ...e 1 Prese ingresso linea 2 Prese uscita passa alto 3 Terra Si No 4 Regolazione di livello 5 Musica Cinema 6 Regolazione di frequenza 7 Pendenza 8 Interruttore di fase 9 Indicatore luminoso Acceso di a...

Page 13: ...Euro SP 3333 AA 230V UK SP 3333 AC 115V US SP 3333 AB SINTOMA La luz indicadora de red no se ilumina Si la luz indicadora de red sigue sin iluminarse Si la luz indicadora de red est iluminada pero el...

Page 14: ...subwoofer Painel traseiro do Modelo PSW2500 Subwoofer 1 Tomadas de entrada de linha 2 Tomadas de sa da high pass 3 Terra Activada Desactivada 4 Controlo de n vel 5 M sica Cinema 6 Controlo de frequ n...

Page 15: ...g Ja Ne 4 Niveauregeling 5 Muziek Cinema 6 Instelling voor de overgangs frequentie 7 Flanksteilheid 8 Fases regelaar 9 Aan uit Netschaklaar indicatielampje Toestel UIT 10 Auto handbedienings schakelaa...

Page 16: ...ankestejlhed 8 Fase regulering 9 Indikator for T NDT net sp nding SLUKKET 10 Omskifter for Auto Manual drift 11 T ND SLUK afbryder Hoved afbryder 12 AC net indgang 230V Euro SP 3333 AA 230V UK SP 3333...

Page 17: ...mandi e prese ES Controles y conexiones P Comandos e fichas NL Regelaars en aansluitingen DK Betjeningsknapper og stik 6 CONTROLS AND SOCKETS LINE IN LEFT HIGH PASS OUTPUT LEFT GROUND SLOPE IN OUT LIN...

Page 18: ...14 F Positionnement D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering 7 POSITIONING 0dB 107dB 0dB 107dB 103dB 0dB 107dB 100dB...

Page 19: ...IC CINEMA 40Hz 140Hz 12dB 24dB LINE IN LEFT HIGH PASS OUTPUT LEFT GROUND SLOPE IN OUT LINE IN RIGHT HIGH PASS OUTPUT RIGHT MUSIC CINEMA 40Hz 140Hz 12dB 24dB LINE IN LEFT HIGH PASS OUTPUT LEFT GROUND S...

Page 20: ...andi ES Ajuste de los controles P Ajuste dos comandos NL bediening van de regelaars DK Justering af betjeningsknapperne LINE IN LEFT HIGH PASS OUTPUT LEFT GROUND SLOPE IN OUT LINE IN RIGHT HIGH PASS O...

Reviews: