background image

16

Atención

• 

Para evitar descargas eléctricas, no interfiera con fuentes de alimentación de este aparato.

• 

Este producto es para uso exclusivamente de interior.

• 

Este aparato eléctrico no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras y se deben tomar precauciones y no colocar objetos 
que contengan líquidos cerca del aparato.

• 

No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que puedan generar calor.

• 

Asegúrese de que el cable de corriente y su clavija son los adecuados para sus enchufes. No los use si muestran signos de 
daño.

• 

El  enchufe  de  pared  o  la  fuente  de  alimentación  deben  estar  fácilmente  accesibles  para  que  el  aparato  pueda  ser 
desconectado simplemente desenchufando.

Introducción

Este sistema inalámbrico se ha concebido para usarlo como parte de  un sistema de altavoces con sonido surround de 
entretenimiento en casa para sustituir los cables de los altavoces surround izquierdo y derecho. El sistema Inalámbrico KEF 
implementa una tecnología única de transmisión por RF basada en AAFHSS (Salto de Frecuencia Adaptativo Avanzado de 
Espectro Expandido). Esto asegura una entrega excepcionalmente robusta de los canales de audio de alta calidad que son 
codificados usando HFADPCM (Modulación Adaptativa de Alta Fidelidad por Códigos de Pulsos). Los receptores simplemente 
se conectan a cualquier altavoz sin necesidad de ningún ajuste. El volumen se controla desde el receptor A/V. Se requiere el 
receptor correcto para el altavoz trasero IZQUIERDO y para el altavoz trasero DERECHO. Sólo para uso interior.

Configuración del sonido surround

Asegúrese de que el receptor AV está establecido en sonido surround con ajuste de canales 5.1. Si dispone de función de 
calibración puede usarla para ajustar de manera independiente los niveles de volumen de los altavoces traseros para compensar 
las características de la sala. Si hay un parámetro de control ajustable de graves, asegúrese de que está establecido en “altavoces 
pequeños” o con una frecuencia de separación de aproximadamente 100 Hz.

Conexión de los receptores

i) 

Conecte el cable del altavoz desde las tapas de los terminales del panel posterior del receptor del sistema inalámbrico KEF 
al altavoz.

ii)  Los receptores inalámbricos han sido preajustados tanto para el canal de audio izquierdo como para el derecho.Busque la 

pequeña marca en la parte trasera de los receptores inalámbricos para asegurarse de que el RECEPTOR IZQUIERDO está 
conectado al ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO y el RECEPTOR DERECHO está conectado al ALTAVOZ TRASERO 
DERECHO.

iii)  Inserte  el  cable  del  adaptador  CA/CC  en  la  toma  CC  de  la  parte  trasera  de  cada  una  de  las  unidades  receptoras 

inalámbricas.

iv)  Conecte el conector del adaptador CA/CC en la toma de corriente CA. Se encenderán los receptores y la luz de 

conexión azul del panel frontal parpadeará para indicar que el receptor está listo para la señal de audio cuando se encienda 
el transmisor.

Conexión del transmisor

i) 

Apague todos los elementos del equipo A/V durante la instalación del sistema inalámbrico.

ii)  Conecte el adaptador CA/CC suministrado a la toma CC en el panel trasero del transmisor. Conecte el conector de audio 

KEF a la toma de llave del panel trasero del transmisor.

iii)  Conecte las entradas de altavoz a los terminales del altavoz TRASERO IZQUIERDO y del altavoz TRASERO DERECHO 

del receptor AV mediante el cable suministrado.

Trasero izq 

Blanco

Trasero d 

Rojo

Trasero izquierdo - 

Negro

Trasero derecho - 

Azul

iv)  Gire la posición del transmisor de forma que el panel frontal quede de cara a los altavoces inalámbricos.
v)  Conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente y encienda el transmisor presionando el botón de encendido en 

el panel frontal.

vi)  Asegúrese de que la luz de conexión azul esté constantemente encendida, lo que indica que el transmisor y los receptores 

están correctamente conectados y listos para la señal de audio. Si la luz de conexión parpadea, compruebe que ambos 
receptores están encendidos y dentro del alcance.

vii)  Encienda la fuente de audio a la que se haya conectado el transmisor y ajuste el nivel de volumen desde el mando a 

distancia de la fuente de audio.

Indicador LED

Fijo: 

El transmisor y los receptores están conectados correctamente y listos para reproducir audio.

Intermitente: 

El módulo está encendido pero hay algún problema que impide que suene el audio.

 

1) Compruebe que todos los módulos estén encendidos.

 

2) Compruebe que ambos receptores estén dentro del alcance.

ES

2G wireless manual_V10-20100902.indd   16

2010-9-2   16:33:11

Summary of Contents for Wireless Rx

Page 1: ...d installation D Installationshandbuch I Manuale d installazione ES Manual de instalaci n P Manual de instala o NL Installatiehandleiding DK Installationsanvisning PL Podr cznik instalacji RU 2G wirel...

Page 2: ...i collegamenti ES Gracias por adquirir el modelo Wireless system Un producto de calidad excepcional capaz de garantizar un sonido de alta calidad por muchos a os Por favor lea atentamente este manual...

Page 3: ...siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces S galas cuidadosamente P Os seguintes cones s o utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com seguran a a...

Page 4: ...EGRO P Negativo Preto NL Negatief ZWART DK Negativ SORT PL Ujemny CZARNY RU GB Caution Warning F Attention Avertissement D Achtung Warnung I Attenzione Avvertenza ES Precauci n Atenci n P Aten o Aviso...

Page 5: ...garantie D Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie ausgef llt zur ck I Si prega di restituire la scheda di garanzia previa attenta lettura ES Lea y env enos la tarjeta de garant a P Leia e dev...

Page 6: ...odos os cabos NL VOOR UWVEILIGHEID Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk De kabels steeds op een veilige plaats leggen DK BEM RK skarpe kn k og slid p PL UWAGA DOTYCZ CA BEZPIECZE STWA Lu no l...

Page 7: ...mits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed...

Page 8: ...sitionnement D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering PL Ustalanie po o enia RU 2G wireless manual_V10 20100902 indd 8...

Page 9: ...taci n DC P 1 Luz indicadora LED 2 Interruptor On Off 3 Selector de Lat ncia Sem Fios 4 Tomada de entrada de linha 5 Entrada de Corrente DC NL 1 LED indicatielampje 2 Aan Uit schakelaar 3 Draadloos Ve...

Page 10: ...F Connexions D Anschl sse I Collegamenti ES Conexiones P Liga es NL Aansluitingen DK Forbindelser PL Po czenia RU Connections Wireless Rx 1 3 5 2 4 6 2G wireless manual_V10 20100902 indd 10 2010 9 2 1...

Page 11: ...11 SL FL SUB CT FR SR L L R R Wireless Tx 7 9 8 10 11 12 2G wireless manual_V10 20100902 indd 11 2010 9 2 16 33 11...

Page 12: ...set for either left audio channel or right audio channel Refer to the small marking on the rear of the wireless receiver units to ensure the LEFT RECEIVER is connected to the REAR LEFT SPEAKER and th...

Page 13: ...ur le canal audio gauche soit pour le canal audio droit V rifiez la petite marque situ e sur l arri re des unit s r ceptrices sans fil pour vous assurer que le R CEPTEUR GAUCHE est connect au HAUT PAR...

Page 14: ...des KEF Funksystems und das andere Ende an den Lautsprecher an ii Die Funkempf nger wurden im Voraus entweder f r den linken oder rechten Audiokanal eingerichtet Achten Sie auf die kleine Markierung...

Page 15: ...ess sono preregolati per il canale audio destro o per quello sinistro Il ricevitore destro dev essere collegato al diffusore destro e quello sinistro al diffusore sinistro A tal fine sul retro dei ric...

Page 16: ...inal mbrico KEF al altavoz ii Los receptores inal mbricos han sido preajustados tanto para el canal de audio izquierdo como para el derecho Busque la peque a marca en la parte trasera de los receptor...

Page 17: ...oras sem fios foram predefinidas tanto para o canal de udio esquerdo como para o direito Preste aten o pequena marca o na parte posterior das unidades receptoras sem fios para assegurar que o RECEPTOR...

Page 18: ...draadloze ontvangers werden geconfigureerd voor het linkeraudiokanaal of het rechteraudiokanaal Zoek naar de kleine markering op de achterkant van de draadloze ontvanger om te controleren of de LINKE...

Page 19: ...re leveres pre indstillet til at fungere med hver sin lydkanal Derfor b r du tjekke de sm m rker der viser om den p g ldende modtager er beregnet til enten venstre left eller h jre right kanal iii Til...

Page 20: ...awione fabrycznie tylko na lewy lub prawy kana audio Znajd niewielkie oznaczenia w tylnej cz ci odbiornik w by upewni si e LEWY ODBIORNIK jest pod czony do TYLNEGO LEWEGO G O NIKA a PRAWY ODBIORNIK do...

Page 21: ...21 RU F W 1 ss F D V V 5 1 100 F PA v F V v v WER v v e 1 2 2G wireless manual_V10 20100902 indd 21 2010 9 2 16 33 12...

Page 22: ...vity 80dB typical Data rate Up to 1 1Mbps Frequency range 20Hz 20kHz Transmission protocol AAFHSS Peak audio output 50W rms Range 25m 27 3 yds typical maximum Amplifier 2 x 50W digital amplifier Min i...

Page 23: ...Notes 2G wireless manual_V10 20100902 indd 23 2010 9 2 16 33 13...

Page 24: ...el 49 0 231 9860 320 Fax 49 0 231 9860 330 GP Acoustics France SAS 39 Rue des Granges Galand BP60414 37554 Saint Avertin CEDEX France Tel 33 0 2 47 80 49 01 Fax 33 0 2 47 27 89 64 GP Acoustics HK Limi...

Reviews: