background image

12 

  uniforme del calore. Ciò consente 

 

  di cuocere a temperature più bas-

 

  se. Inoltre fa risparmiare energia.

• Resistente alla cottura al forno, 

 

  indeformabile, robusto e facile da 

 

  pulire.

• Ideale per servire a tavola. Un 

 

  richiamo ottico su qualsiasi tavola. 

 

  I cibi rimangono a lungo caldi.

Note

• Prima di usare la batteria da  

  cucina pulirla con detersivo e 

 

  acqua calda. Asciugarla bene!

• Da osservare durante l’uso:

  evitare il surriscaldamento. Ciò 

 

  provoca risultati scadenti nella 

 

  cottura. Le temperature medie o 

 

  basse sono ottimali per molti cibi. 

 

  Scegliere la temperatura deside-

 

  rata e adeguata già all’inizio della 

 

  cottura.

Tutela dello strato di smalto

• Si raccomanda di non tagliare 

 

  sullo strato di smalto. Si potrebbe-

 

  ro provocare graffi e tracce di 

 

  taglio antiestetiche.

• Non scaldare mai a lungo la 

 

  padella senza contenuto: Pericolo 

 

  di surriscaldamento!

• La batteria da cucina non è antiur-

 

  to. Vedi Note

 

}

 Smalto distaccato e ruggine

• Calido non è adatto per la cottura 

 

  senza grassi. L’olio, grasso o 

 

  burro scelto si dovrebbe spargere 

 

  sull’intera superficie di fondo 

 

  prima della cottura.

Da osservare per la propria 

sicurezza

• I manici di ghisa diventano molto 

  caldi. Non devono venire a tro-

  varsi sopra i punti di cottura caldi: 

  Pericolo di ustione! Usare sempre 

 

  gli appositi panni per pentole e 

 

  sottopiatti!

• Per evitare incidenti, le padelle si 

 

  devono usare sempre con i manici 

 

  perfettamente fissati. Non posi-

 

  zionare i manici delle padelle 

  sopra le fiamme né sporgenti 

 

  dalla parte frontale del fornello.

• Durante l’uso non lasciare la 

 

  batteria da cucina non presidiata. 

  Tenere lontano dalla portata dei  

  bambini.

• Nella frittura riempire la pentola  

  d’olio solo fino a 1/3 della sua 

 

  altezza. Tenere pronto un para-

 

  spruzzi contro eventuali spruzzi di 

 

  grasso.

Impiego su tutti i tipi di fornelli

• Per evitare graffi sui fornelli con 

 

  superfici di vetro: appoggiare e 

 

  sollevare le pentole con cautela. 

 

  Non spostarle sulle superfici di 

 

  vetro.

• Se si usano fornelli a gas: pericolo 

 

  di incendio e ustione: Adattare la 

 

  fiamma del gas alla superficie del 

 

  fondo della pentola. La fiamma 

 

  non deve sporgere dai lati della 

 

  pentola.

• Il diametro dei punti di cottura 

 

  dovrebbe corrispondere al diame-

 

  tro del fondo delle pentole e delle  

  padelle.

• Da osservare sui punti di cottura a 

 

  induzione: scegliere il punto 

 

  di cottura adeguato. Evitare il 

 

  surriscaldamento, l’induzione 

 

  infatti reagisce molto velocemente.

Impiego nel forno

• Gli articoli con coperchio di vetro 

sono riscaldabili fino a 

 

220/260 °C. Tutti i prodotti con 

coperchio di ghisa si possono 

scaldare fino a 300 °C.

• Per un impiego ottimale nel forno, 

 

mettere le pentole sempre su una  

teglia o sulla griglia.

Pulitura e manutenzione

• Lasciare raffreddare la batteria da 

 

  cucina prima di eseguire la pulizia.

 

  Non mettere gli elementi diret-

 

  tamente in acqua fredda. Evitare 

 

  estreme oscillazioni di temperatu

 

  ra. Poi pulire con acqua calda e 

 

  detersivo e sciacquare con acqua 

 

  fredda. Asciugare bene.

• Non usare detergenti fortemente 

 

  abrasivi o pagliette per pentole 

 

  con fibre metalliche. Queste 

 

  potrebbero danneggiare lo strato 

 

  di smalto. Per la pulitura delle su-

 

  perfici esterne e interne si posso-

 

  no usare senza problemi spazzole 

   o spugne con fibre di nylon.

• I residui si possono staccare de-

 

  licatamente facendoli ammorbidi-

 

  re con acqua calda. Poi pulire 

 

  con un panno morbido e asciuga-

 

  re bene.

• Per conservare le batterie da 

 

  cucina di ghisa scegliere un posto 

 

  asciutto.

Summary of Contents for 11947

Page 1: ...1947 11949 11948 11941 11940 11943 11942 Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast iron Cuisson Font...

Page 2: ...lido NL Maximale temperaturen Calido FIN Maksimil mp tilat Calido GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar AR RU Calido PL Maksymalne temperatury Calido CZ Maxim ln teploty Calido SK Maxim lne teploty...

Page 3: ...oder niedrige Temperaturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie bereits bei Kochbeginn die ge w nschte und entsprechende Temperatur Schonung der Emaillebeschich tung Bitte nicht auf der Emailleb...

Page 4: ...uch Allergikern z B Nickel Eisen raten wir bei besch digter Emaillierung im Pfanneninneren zum Austausch der Pfanne Wir gew hren 10 Jahre Garantie f r berechtigte Sachm ngel ab Verkaufsdatum dokumenti...

Page 5: ...ware The diameter of the stove plates should have the diameter of the base from pots and pans When using induction cooking plates please note Use fitting cooking hob Avoid overheating as induction rea...

Page 6: ...nte La gamme Calido vous permet de cuire feu vif ou doux de laisser mijoter de cuire de frire ou de cuire au four tout en pr servant les ar mes En fonction de la forme du produit Caract ristiques des...

Page 7: ...ieur Les r sidus peuvent tre enlev s sans endommager la casserole en les faisant tremper dans l eau chaude Essuyer ensuite avec un chiffon doux et bien laisser s cher Pour conserver les ustensiles de...

Page 8: ...os no deseados en el alimento que est cocinan do En la mayor parte de los casos lo ideal es utilizar una temperatura de moderada a baja Seleccione la temperatura de cocci n deseada o que corres ponda...

Page 9: ...o restos de comida pegados abl ndelos primero con agua caliente para poder disolver los mejor A continuaci n vuelva a lavar el utensilio con una bayeta o esponja suaves y s quelo bien Elija un lugar s...

Page 10: ...aque a a frigideira vazia durante um tempo mais prolonga do Perigo de sobreaquecimento O trem de cozinha n o resisten te ao impacto Ver indica es Esmalte solto e ferrugem Calido n o adequado a uma con...

Page 11: ...ideira esteja danificada a substituirem a mesma Concedemos uma garantia de 10 anos no caso de defeitos leg timos de material a partir da data da venda documentada pelo comprovativo de compra O ferro f...

Page 12: ...ini Nella frittura riempire la pentola d olio solo fino a 1 3 della sua altezza Tenere pronto un para spruzzi contro eventuali spruzzi di grasso Impiego su tutti i tipi di fornelli Per evitare graffi...

Page 13: ...slechte kookresultaten leiden Gemiddelde of lage tem peraturen zijn optimaal voor vele gerechten Selecteer de gewenste en de juiste temperatuur wanneer u begint met het koken Ter bescherming van de g...

Page 14: ...niging en onderhoud Laat verwarmd kookgerei eerst afkoelen alvorens te reinigen Niet direct in koud water zetten Ex treme temperatuurschommelin gen vermijden Vervolgens met warm water en zeep reinigen...

Page 15: ...lliset ja matalat kypsennys l mp tilat sopivat paremmin mo nille ruoille Valitse haluttu ja sopiva l mp tila jo kypsennyksen alussa Emalipinnan suojaaminen l leikkaa emaloidun pinnan p ll Se voi aiheu...

Page 16: ...iinalla Varastoi valurautaiset keittoastiat kuivassa tilassa Puhdistus tiskikoneessa on mah dollista mutta ei suositeltavaa Lohjennut emalointi ja ruoste Keittoastioita voi k ytt niist huolimatta Pyyh...

Page 17: ...17 Calido Calido 1 3 220 260 C 300 C...

Page 18: ...unlar r n n ekline ba l d r Y ksek kalitede malzeme zel likleri Calido marka d kme demir ten cere k zartma tencere ve tavalar olduk a a rd r T m r nlerin i i ve d emaye kaplamad r Emaye kaplaman n olu...

Page 19: ...nlikle a k ate zerine veya oca n n taraf na koymay n Pi irme esnas nda tavay g zetim alt nda tutun ocuklardan uzak tutun K zartma yapmak i in tencerenin sadece 1 3 y ksekli ine kadar ya d k n S ramay...

Page 20: ...olabilir B yle bir durumda yeni bir tava veya tencere alman z nerilmektedir Ayr ca alerjik durumlar rn Nikel Demir nedeniyle tava ve tencerelerin i emaye k sm nda meydana gelen hasarlarda r n n z yen...

Page 21: ...21 180 180 300 10 10 RU Calido Calido Calido Calido...

Page 22: ...22 Calido H 1 3 220 260 300 C...

Page 23: ...s wy czenie pow oki z emalii kt re s zgodne z obowi zuj cymi mi dzynarodowy mi przepisami Zalety stosowania Naczynia do gotowania z emalio wanego eliwa maj wyj tkowe w a ciwo ci kt re s nieodzowne w...

Page 24: ...ebez piecze stwo po aru oraz poparze Dostosowa p omie dopowierzchni dna naczynia Nie dopuszcza aby p omie wy chodzi poza zewn trzne cianki naczynia rednica p yty kuchenki powinna odpowiada rednicy dna...

Page 25: ...tov n p edstavuje ochrannou vrstvu kter chr n p ed rz i p ip k n m j del Pou v se v lu n jen smal tov n kter spl uje mezin rodn platn p edpisy P ednosti p i pou it Kuchy sk n dob ze smaltovan litiny m...

Page 26: ...tvu smaltu Myc kart e nebo houby s nylonov mi vl kny m ete bez probl m pou t k i t n zvenku i uvnit Ulp vaj c ne istoty etrn odstra n te zm k en m v hork vod Pot vyt ete m kkou ut rkou a dob e vysu te...

Page 27: ...a pe enie V robky so sklenenou pokrievkou mo no zohrieva a do 220 260 C V etky produkty s lia tinovou pokrievkou mo no zahria a do 300 C Na optim lne pou itie v r re na pe enie kuchynsk riad v dy pokl...

Page 28: ...omo kuhate prip ravljate jedi cvrete ali pe ete Odvisno od oblike izdelka Zelo kakovostne lastnosti materiala Lonci peka i ali ponve iz lito e lezne serije Calido so zelo te ki Znotraj in zunaj so pre...

Page 29: ...ohladite segreto posodo za kuhanje Ne dajte je neposredno v mrzlo vodo Pre pre ite velika nihanja tempera ture Nato o istite z toplo vodo in splaknite z mrzlo vodo Dobro jo posu ite Ne uporabljajte m...

Page 30: ...odgovaraju u temperatu ru uvanje sloja emajla Ne zarezujte u sloj emajla To mo e prouzro iti ru ne ogrebotine i zarezotine Nikada dulje vrijeme ne zagrijavaj te tavu bez sadr aja Opasnost od pregrijav...

Page 31: ...ujemo zamjenu tave Dajemo jamstvo u trajanju od 10 godina za opravdane nedostatke od datuma kupnje dokumentiranog ra unom Emajlirano lijevano eljezo vrlo je izdr ljivo Me utim ipak se mo e o tetiti u...

Page 32: ...asele de g tit nesupravegheate A nu se l sa la ndem na copiilor n cazul n care dori i s pr ji i umple i oala doar p n la 1 3 din n l imea sa cu ulei S ave i la ndem n sita antistropire n caz c sare gr...

Page 33: ...comand m schimbarea crati ei n cazul deterior rii stratului de email din interiorul crati ei Oferim o garan ie de 10 ani pentru deficien e de material ndrept ite calcul nd de la data achizi iei cu dov...

Page 34: ...34 Calido 1 3 220 260 C 300 C o o...

Page 35: ...35 10 10...

Page 36: ...9000146 2019 05 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: