background image

22 

Указания

• Перед первым использовани-

 

  ем, очистите кухонную посуду 

 

  теплой промывной водой.  

 

  Хорошо просушите! 

• При использовании необходимо 

 

  обращать внимание на следую-

 

  щее: Избегайте перегрева. Пе-

 

  регрев может вести к плохим 

 

  результатам приготовления 

 

  пищи. Для многих продуктов 

 

  оптимальными являются сред

 

  ние или низкие температуры. 

 

  Желаемую и соответствующую 

 

  температуру следует выбирать 

 

  уже в самом начале приготов-

 

  ления пищи.

Бережное обращение с эмале

-

вым покрытием

• Не режьте на эмалевом 

 

  покрытии. Это может привести 

 

  к появлению царапин и следов 

 

  резания.

• Никогда не нагревайте пустую 

 

  сковороду в течение дли-

 

  тельного времени: Опасность 

 

  перегрева!

• Кухонная посуда не является 

 

  ударопрочной. См. указания

 }

Отскочившая эмаль и коррозия

• Кухонная посуда Calido не 

 

  предназначена для приготов-

 

  ления пищи без жира. Вы-

 

  бранный жир, растительное или 

 

  сливочное масло перед нача-

 

  лом жарения следует распре-

 

  делитьпо всей основной по-

 

  верхности.

Для собственной безопасно

-

сти обращайте внимание на 

следующее

• Чугунные ручки сильно нагре-

 

  ваются. Они не должны нахо-

 

  диться над нагретой конфор-

 

  кой: Опасность ожогов! Всегда 

 

  используйте прихватки и под-

 

  ставки!

• Во избежание несчастных 

 

  случаев сковородами следует 

 

  пользоваться только с хорошо 

 

  вставленными ручками. Hе 

 

  располагайте ручку сковороды 

 

  над открытым огнем или над 

 

  передней стороной плиты.

• При пользовании кухонной 

 

  посуды не оставляйте ее без 

 

  надзора. Не подпускайте детей.

• При фритировании наполняйте 

 

  кастрюлю маслом лишь на 1/3 

 

  высоты. Держите наготове 

 

  брызговик для защиты от воз-

 

  можных брызг горячего жира.

Использование на плитах всех 

типов

• Во избежание царапин на 

 

  стеклокерамической поверх-

 

  ности: осторожно ставьте и 

 

  снимайте кухонную посуду. Не 

 

  двигайте по стеклокерамиче-

 

  ской поверхности.

• При использовании на газовых 

 

  плитах: Пожароопасность и 

 

  опасность ожогов: Настраивай-

 

  те газовое пламя в соответ-

 

  ствии с рабочей поверхностью 

 

  кухонной посуды. Пламя не 

 

  должно обжигать боковые 

 

  стенки с наружной стороны.

• Диаметр конфорки должен со-

 

  ответствовать диаметру днища 

 

  кастрюли или сковороды.

• В случае индукционной плиты 

 

  необходимо обращать внима-

 

  ние на следующее: Выбирайте 

 

  подходящую конфорку. Избе-

 

  гайте перегрева, так как индук-

 

  ция реагирует очень быстро.

Использование в духовой 

печи

• Изделия со стеклянной 

крышкой допускают нагрев 

до 220/260 °С. Все изделия 

с чугунной крышкой можно 

нагревать до 300 °C.

• Для оптимального использо-

 

вания в духовой печи, ставьте 

 

кухонную посуду на противень 

 

или на решетку.

Очистка и уход

• Перед очисткой дайте нагретой 

 

  кухонной посуде охладиться.

 

  Не ставьте непосредственно 

 

  в холодную воду. Избегайте 

 

  резких перепадов температу

 

  ры. Затем очистите горячей 

 

  промывной водой и сполосните 

 

  холодной водой. Хорошо просу-

 

  шите.

• Не используйте сильные 

 

  абразивные очистители и 

 

  металлические мочалки для 

 

  мытья кастрюль. Они могут по

 

  вредить эмалевое покрытие. 

 

  Для внутренней и наружной 

 

  очистки без проблем можно 

 

Summary of Contents for 11947

Page 1: ...1947 11949 11948 11941 11940 11943 11942 Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast iron Cuisson Font...

Page 2: ...lido NL Maximale temperaturen Calido FIN Maksimil mp tilat Calido GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar AR RU Calido PL Maksymalne temperatury Calido CZ Maxim ln teploty Calido SK Maxim lne teploty...

Page 3: ...oder niedrige Temperaturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie bereits bei Kochbeginn die ge w nschte und entsprechende Temperatur Schonung der Emaillebeschich tung Bitte nicht auf der Emailleb...

Page 4: ...uch Allergikern z B Nickel Eisen raten wir bei besch digter Emaillierung im Pfanneninneren zum Austausch der Pfanne Wir gew hren 10 Jahre Garantie f r berechtigte Sachm ngel ab Verkaufsdatum dokumenti...

Page 5: ...ware The diameter of the stove plates should have the diameter of the base from pots and pans When using induction cooking plates please note Use fitting cooking hob Avoid overheating as induction rea...

Page 6: ...nte La gamme Calido vous permet de cuire feu vif ou doux de laisser mijoter de cuire de frire ou de cuire au four tout en pr servant les ar mes En fonction de la forme du produit Caract ristiques des...

Page 7: ...ieur Les r sidus peuvent tre enlev s sans endommager la casserole en les faisant tremper dans l eau chaude Essuyer ensuite avec un chiffon doux et bien laisser s cher Pour conserver les ustensiles de...

Page 8: ...os no deseados en el alimento que est cocinan do En la mayor parte de los casos lo ideal es utilizar una temperatura de moderada a baja Seleccione la temperatura de cocci n deseada o que corres ponda...

Page 9: ...o restos de comida pegados abl ndelos primero con agua caliente para poder disolver los mejor A continuaci n vuelva a lavar el utensilio con una bayeta o esponja suaves y s quelo bien Elija un lugar s...

Page 10: ...aque a a frigideira vazia durante um tempo mais prolonga do Perigo de sobreaquecimento O trem de cozinha n o resisten te ao impacto Ver indica es Esmalte solto e ferrugem Calido n o adequado a uma con...

Page 11: ...ideira esteja danificada a substituirem a mesma Concedemos uma garantia de 10 anos no caso de defeitos leg timos de material a partir da data da venda documentada pelo comprovativo de compra O ferro f...

Page 12: ...ini Nella frittura riempire la pentola d olio solo fino a 1 3 della sua altezza Tenere pronto un para spruzzi contro eventuali spruzzi di grasso Impiego su tutti i tipi di fornelli Per evitare graffi...

Page 13: ...slechte kookresultaten leiden Gemiddelde of lage tem peraturen zijn optimaal voor vele gerechten Selecteer de gewenste en de juiste temperatuur wanneer u begint met het koken Ter bescherming van de g...

Page 14: ...niging en onderhoud Laat verwarmd kookgerei eerst afkoelen alvorens te reinigen Niet direct in koud water zetten Ex treme temperatuurschommelin gen vermijden Vervolgens met warm water en zeep reinigen...

Page 15: ...lliset ja matalat kypsennys l mp tilat sopivat paremmin mo nille ruoille Valitse haluttu ja sopiva l mp tila jo kypsennyksen alussa Emalipinnan suojaaminen l leikkaa emaloidun pinnan p ll Se voi aiheu...

Page 16: ...iinalla Varastoi valurautaiset keittoastiat kuivassa tilassa Puhdistus tiskikoneessa on mah dollista mutta ei suositeltavaa Lohjennut emalointi ja ruoste Keittoastioita voi k ytt niist huolimatta Pyyh...

Page 17: ...17 Calido Calido 1 3 220 260 C 300 C...

Page 18: ...unlar r n n ekline ba l d r Y ksek kalitede malzeme zel likleri Calido marka d kme demir ten cere k zartma tencere ve tavalar olduk a a rd r T m r nlerin i i ve d emaye kaplamad r Emaye kaplaman n olu...

Page 19: ...nlikle a k ate zerine veya oca n n taraf na koymay n Pi irme esnas nda tavay g zetim alt nda tutun ocuklardan uzak tutun K zartma yapmak i in tencerenin sadece 1 3 y ksekli ine kadar ya d k n S ramay...

Page 20: ...olabilir B yle bir durumda yeni bir tava veya tencere alman z nerilmektedir Ayr ca alerjik durumlar rn Nikel Demir nedeniyle tava ve tencerelerin i emaye k sm nda meydana gelen hasarlarda r n n z yen...

Page 21: ...21 180 180 300 10 10 RU Calido Calido Calido Calido...

Page 22: ...22 Calido H 1 3 220 260 300 C...

Page 23: ...s wy czenie pow oki z emalii kt re s zgodne z obowi zuj cymi mi dzynarodowy mi przepisami Zalety stosowania Naczynia do gotowania z emalio wanego eliwa maj wyj tkowe w a ciwo ci kt re s nieodzowne w...

Page 24: ...ebez piecze stwo po aru oraz poparze Dostosowa p omie dopowierzchni dna naczynia Nie dopuszcza aby p omie wy chodzi poza zewn trzne cianki naczynia rednica p yty kuchenki powinna odpowiada rednicy dna...

Page 25: ...tov n p edstavuje ochrannou vrstvu kter chr n p ed rz i p ip k n m j del Pou v se v lu n jen smal tov n kter spl uje mezin rodn platn p edpisy P ednosti p i pou it Kuchy sk n dob ze smaltovan litiny m...

Page 26: ...tvu smaltu Myc kart e nebo houby s nylonov mi vl kny m ete bez probl m pou t k i t n zvenku i uvnit Ulp vaj c ne istoty etrn odstra n te zm k en m v hork vod Pot vyt ete m kkou ut rkou a dob e vysu te...

Page 27: ...a pe enie V robky so sklenenou pokrievkou mo no zohrieva a do 220 260 C V etky produkty s lia tinovou pokrievkou mo no zahria a do 300 C Na optim lne pou itie v r re na pe enie kuchynsk riad v dy pokl...

Page 28: ...omo kuhate prip ravljate jedi cvrete ali pe ete Odvisno od oblike izdelka Zelo kakovostne lastnosti materiala Lonci peka i ali ponve iz lito e lezne serije Calido so zelo te ki Znotraj in zunaj so pre...

Page 29: ...ohladite segreto posodo za kuhanje Ne dajte je neposredno v mrzlo vodo Pre pre ite velika nihanja tempera ture Nato o istite z toplo vodo in splaknite z mrzlo vodo Dobro jo posu ite Ne uporabljajte m...

Page 30: ...odgovaraju u temperatu ru uvanje sloja emajla Ne zarezujte u sloj emajla To mo e prouzro iti ru ne ogrebotine i zarezotine Nikada dulje vrijeme ne zagrijavaj te tavu bez sadr aja Opasnost od pregrijav...

Page 31: ...ujemo zamjenu tave Dajemo jamstvo u trajanju od 10 godina za opravdane nedostatke od datuma kupnje dokumentiranog ra unom Emajlirano lijevano eljezo vrlo je izdr ljivo Me utim ipak se mo e o tetiti u...

Page 32: ...asele de g tit nesupravegheate A nu se l sa la ndem na copiilor n cazul n care dori i s pr ji i umple i oala doar p n la 1 3 din n l imea sa cu ulei S ave i la ndem n sita antistropire n caz c sare gr...

Page 33: ...comand m schimbarea crati ei n cazul deterior rii stratului de email din interiorul crati ei Oferim o garan ie de 10 ani pentru deficien e de material ndrept ite calcul nd de la data achizi iei cu dov...

Page 34: ...34 Calido 1 3 220 260 C 300 C o o...

Page 35: ...35 10 10...

Page 36: ...9000146 2019 05 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: