background image

• Auf Induktionskochplatten  

 

beachten: Passendes Kochfeld 

  wählen. Überhitzung vermeiden,

  denn Induktion reagiert sehr  

 

schnell.

 

Verwendung im Backofen

• Artikel mit Glasdeckel sind bis 

zu 220/260 °C erhitzbar. Alle 

Produkte mit Gussdeckel sind bis 

zu 300 °C erhitzbar. 

• Zur optimalen Verwendung im  

Backofen das Kochgeschirr  

immer auf ein Backblech oder    

den Rost stellen. 

Reinigung und Pflege

•  Erhitztes Kochgeschirr vor der 

  Reinigung abkühlen lassen. Nicht 

 

direkt in kaltes Wasser geben.  

Extreme Temperaturschwan-   

kungen vermeiden. Danach mit   

warmen Spülwasser reinigen und 

 

mit kaltem Wasser nachspülen. 

 

Gut abtrocknen.  

•  Verzichten Sie auf starke  

 

Scheuermittel und Topfreiniger

 

Pads mit Metallfasern. Diese 

 

könnten die Emaillebeschichtung 

beschädigen. Spülbürsten oder 

 

Schwämme mit Nylonfasern 

 

können problemlos zur Reinigung 

 

außen und innen verwendet 

 

werden. 

•  Rückstände können durch 

  Einweichen mit heißem Wasser 

 

schonend gelöst werden. Danach 

 

mit einem weichen Tuch nachwi-

 

schen und gut abtrocknen. 

• Wählen Sie zur Aufbewahrung

  von Gusseisen-Kochgeschirr 

  einen trockenen Ort. 

• Eine Reinigung in der Spülma-   

schine ist möglich, aber nicht    

empfehlenswert. 

Abgesprungenes Emaille und 

Rost

Das Kochgeschirr kann trotzdem 

weiter verwendet werden. In diesem 

Fall die beschädigte Stelle im Pfan

-

neninneren mit Öl einreiben. 

Trocken aufbewahren. Ist der 

Boden des Kochgeschirrs beschä

-

digt, können auf Glasoberflächen 

Kratzer entstehen. In diesem Fall 

empfehlen wir den Kauf einer 

neuen Pfanne. Auch Allergikern 

(z. B. Nickel, Eisen) raten wir bei 

beschädigter Emaillierung im 

Pfanneninneren zum Austausch der 

Pfanne.

Wir gewähren 10 Jahre Garantie

für berechtigte Sachmängel ab 

Verkaufsdatum, dokumentiert 

durch den Kaufbeleg. Emailliertes 

Gusseisen ist sehr haltbar. Beim 

Herunterfallen oder Aufschlagen 

auf harte Oberflächen kann es 

jedoch beschädigt werden. 

Solche Beschädigungen sind 

durch die 10-Jahres-Garantie nicht 

abgedeckt. 
Keine Garantie leisten wir für

• Schnitt- und Kratzspuren

• Überhitzung

• Mängel, die durch fehlerhafte, 

 

  ungeeignete und unsachgemäße 

 

  Verwendung oder Nachlässigkeit 

 

 entstehen

GB

Congratulations on your pur-

chase of the cookware line Cali-

do. Please read the user manual 

carefully. Only the proper use of 

the cast iron cookware ensures 

years of enjoyment and good 

cooking results.
Calido allows you to sear or 

sauté gently, braise flavour-pro

-

tecting, cook, simmer, fry or 

bake. Depending on the selected 

product form.

High-quality material properties

The pots, casseroles, and pans of 

the cast iron line Calido are very 

heavy. They are covered on the 

inside and outside with an enamel 

coating. Enamelling forms a protec

-

tive layer that protects against rust 

and prevents food from sticking. 

Only enamel coatings that comply 

with applicable international regula

-

tions are being used.

Advantages

Enamelled cookware provides 

unique advantages, which are very 

popular in the modern kitchen.

• Calido can be used on all kinds of 

 

  stoves - even induction.

• Optimal heat storage as well as 

 

  excellent heat distribution. This 

 

  allows low cooking temperatures. 

 

  This saves energy.

• Ovenproof, dimensionally stable,  

  robust, and easy to clean.

• Ideal to serve food. Optically an 

 

Summary of Contents for 11947

Page 1: ...1947 11949 11948 11941 11940 11943 11942 Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast iron Cuisson Font...

Page 2: ...lido NL Maximale temperaturen Calido FIN Maksimil mp tilat Calido GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar AR RU Calido PL Maksymalne temperatury Calido CZ Maxim ln teploty Calido SK Maxim lne teploty...

Page 3: ...oder niedrige Temperaturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie bereits bei Kochbeginn die ge w nschte und entsprechende Temperatur Schonung der Emaillebeschich tung Bitte nicht auf der Emailleb...

Page 4: ...uch Allergikern z B Nickel Eisen raten wir bei besch digter Emaillierung im Pfanneninneren zum Austausch der Pfanne Wir gew hren 10 Jahre Garantie f r berechtigte Sachm ngel ab Verkaufsdatum dokumenti...

Page 5: ...ware The diameter of the stove plates should have the diameter of the base from pots and pans When using induction cooking plates please note Use fitting cooking hob Avoid overheating as induction rea...

Page 6: ...nte La gamme Calido vous permet de cuire feu vif ou doux de laisser mijoter de cuire de frire ou de cuire au four tout en pr servant les ar mes En fonction de la forme du produit Caract ristiques des...

Page 7: ...ieur Les r sidus peuvent tre enlev s sans endommager la casserole en les faisant tremper dans l eau chaude Essuyer ensuite avec un chiffon doux et bien laisser s cher Pour conserver les ustensiles de...

Page 8: ...os no deseados en el alimento que est cocinan do En la mayor parte de los casos lo ideal es utilizar una temperatura de moderada a baja Seleccione la temperatura de cocci n deseada o que corres ponda...

Page 9: ...o restos de comida pegados abl ndelos primero con agua caliente para poder disolver los mejor A continuaci n vuelva a lavar el utensilio con una bayeta o esponja suaves y s quelo bien Elija un lugar s...

Page 10: ...aque a a frigideira vazia durante um tempo mais prolonga do Perigo de sobreaquecimento O trem de cozinha n o resisten te ao impacto Ver indica es Esmalte solto e ferrugem Calido n o adequado a uma con...

Page 11: ...ideira esteja danificada a substituirem a mesma Concedemos uma garantia de 10 anos no caso de defeitos leg timos de material a partir da data da venda documentada pelo comprovativo de compra O ferro f...

Page 12: ...ini Nella frittura riempire la pentola d olio solo fino a 1 3 della sua altezza Tenere pronto un para spruzzi contro eventuali spruzzi di grasso Impiego su tutti i tipi di fornelli Per evitare graffi...

Page 13: ...slechte kookresultaten leiden Gemiddelde of lage tem peraturen zijn optimaal voor vele gerechten Selecteer de gewenste en de juiste temperatuur wanneer u begint met het koken Ter bescherming van de g...

Page 14: ...niging en onderhoud Laat verwarmd kookgerei eerst afkoelen alvorens te reinigen Niet direct in koud water zetten Ex treme temperatuurschommelin gen vermijden Vervolgens met warm water en zeep reinigen...

Page 15: ...lliset ja matalat kypsennys l mp tilat sopivat paremmin mo nille ruoille Valitse haluttu ja sopiva l mp tila jo kypsennyksen alussa Emalipinnan suojaaminen l leikkaa emaloidun pinnan p ll Se voi aiheu...

Page 16: ...iinalla Varastoi valurautaiset keittoastiat kuivassa tilassa Puhdistus tiskikoneessa on mah dollista mutta ei suositeltavaa Lohjennut emalointi ja ruoste Keittoastioita voi k ytt niist huolimatta Pyyh...

Page 17: ...17 Calido Calido 1 3 220 260 C 300 C...

Page 18: ...unlar r n n ekline ba l d r Y ksek kalitede malzeme zel likleri Calido marka d kme demir ten cere k zartma tencere ve tavalar olduk a a rd r T m r nlerin i i ve d emaye kaplamad r Emaye kaplaman n olu...

Page 19: ...nlikle a k ate zerine veya oca n n taraf na koymay n Pi irme esnas nda tavay g zetim alt nda tutun ocuklardan uzak tutun K zartma yapmak i in tencerenin sadece 1 3 y ksekli ine kadar ya d k n S ramay...

Page 20: ...olabilir B yle bir durumda yeni bir tava veya tencere alman z nerilmektedir Ayr ca alerjik durumlar rn Nikel Demir nedeniyle tava ve tencerelerin i emaye k sm nda meydana gelen hasarlarda r n n z yen...

Page 21: ...21 180 180 300 10 10 RU Calido Calido Calido Calido...

Page 22: ...22 Calido H 1 3 220 260 300 C...

Page 23: ...s wy czenie pow oki z emalii kt re s zgodne z obowi zuj cymi mi dzynarodowy mi przepisami Zalety stosowania Naczynia do gotowania z emalio wanego eliwa maj wyj tkowe w a ciwo ci kt re s nieodzowne w...

Page 24: ...ebez piecze stwo po aru oraz poparze Dostosowa p omie dopowierzchni dna naczynia Nie dopuszcza aby p omie wy chodzi poza zewn trzne cianki naczynia rednica p yty kuchenki powinna odpowiada rednicy dna...

Page 25: ...tov n p edstavuje ochrannou vrstvu kter chr n p ed rz i p ip k n m j del Pou v se v lu n jen smal tov n kter spl uje mezin rodn platn p edpisy P ednosti p i pou it Kuchy sk n dob ze smaltovan litiny m...

Page 26: ...tvu smaltu Myc kart e nebo houby s nylonov mi vl kny m ete bez probl m pou t k i t n zvenku i uvnit Ulp vaj c ne istoty etrn odstra n te zm k en m v hork vod Pot vyt ete m kkou ut rkou a dob e vysu te...

Page 27: ...a pe enie V robky so sklenenou pokrievkou mo no zohrieva a do 220 260 C V etky produkty s lia tinovou pokrievkou mo no zahria a do 300 C Na optim lne pou itie v r re na pe enie kuchynsk riad v dy pokl...

Page 28: ...omo kuhate prip ravljate jedi cvrete ali pe ete Odvisno od oblike izdelka Zelo kakovostne lastnosti materiala Lonci peka i ali ponve iz lito e lezne serije Calido so zelo te ki Znotraj in zunaj so pre...

Page 29: ...ohladite segreto posodo za kuhanje Ne dajte je neposredno v mrzlo vodo Pre pre ite velika nihanja tempera ture Nato o istite z toplo vodo in splaknite z mrzlo vodo Dobro jo posu ite Ne uporabljajte m...

Page 30: ...odgovaraju u temperatu ru uvanje sloja emajla Ne zarezujte u sloj emajla To mo e prouzro iti ru ne ogrebotine i zarezotine Nikada dulje vrijeme ne zagrijavaj te tavu bez sadr aja Opasnost od pregrijav...

Page 31: ...ujemo zamjenu tave Dajemo jamstvo u trajanju od 10 godina za opravdane nedostatke od datuma kupnje dokumentiranog ra unom Emajlirano lijevano eljezo vrlo je izdr ljivo Me utim ipak se mo e o tetiti u...

Page 32: ...asele de g tit nesupravegheate A nu se l sa la ndem na copiilor n cazul n care dori i s pr ji i umple i oala doar p n la 1 3 din n l imea sa cu ulei S ave i la ndem n sita antistropire n caz c sare gr...

Page 33: ...comand m schimbarea crati ei n cazul deterior rii stratului de email din interiorul crati ei Oferim o garan ie de 10 ani pentru deficien e de material ndrept ite calcul nd de la data achizi iei cu dov...

Page 34: ...34 Calido 1 3 220 260 C 300 C o o...

Page 35: ...35 10 10...

Page 36: ...9000146 2019 05 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: