background image

  eyecatcher on any table. Dishes 

 

  stay hot long.

Notes

• Clean cookware in warm dishwa-

 

ter prior to first use. Dry thoroughly!

• When using, please note: Avoid 

overheating. This can cause

 

bad cooking results. Medium or 

 

low temperatures are ideal for 

 

many dishes. Select already at the 

 

beginning of cooking process the 

 

desired and appropriate tempera- 

ture.

Protection of the enamel

• Do not cut on the enamel layer. 

 

  This can cause unattractive 

 

  scratches and cutting marks.

• Never heat the pan for longer time 

 

  without food: Danger of overheating!

• The cookware is not impact resist

 

  ant. See notes

 }

 Cracked enamel and rust

• Calido is not suitable for fat-free  

  cooking. Before frying, distribute 

 

  the chosen fat or butter prior to 

 

  frying over the entire surface.

Please pay attention to your own 

safety:

• Handles made of cast iron be

 

  come very hot. Do not expose 

 

  yourself to hot stove plates: 

 

  Burning hazard! 

 

  Always use potholders and oven 

 

  mitts!

• To avoid accidents use only pans 

 

  with firmly attached handles. 

 

  Make sure that the pan handles  

  are not positioned over flames or 

 

  the front of the stove.

• When using the cookware, don‘t 

 

  leave it unattended. Keep out of 

 

  children’s reach.

• When frying, fill the pan only up 

 

  to 1/3 of its height with oil. Have a 

 

  splash guard in place for possible 

 

  grease drops.

Use on all stove types

• To avoid scratches on stoves with 

 

  glass surfaces: lift and lower the 

 

  cookware carefully. Do not push 

 

  over the glass surface.

• When used on gas stoves: Fire 

 

  and burning hazard! Adjust the 

 

  gas flame on the basissurface 

 

  of the cookware. The flame may 

 

  never burn outside the surface 

 

  dimensions of the cookware.

• The diameter of the stove plates  

  should have the diameter of the  

  base from pots and pans.

• When using induction cooking 

 

  plates, please note: Use fitting 

 

  cooking hob. Avoid overheating as

 

  induction reacts very quickly. 

Use in the baking oven

• Products with glass lid can be 

heated to 220/260 °C. 

 

All products with cast lids can be 

 

heated up to 300 °C.

• For optimal use in the baking 

 

oven, always place the cookware 

 

on a baking sheet or the grate.

 

Cleaning and maintenance

• Allow they cookware to cool 

 

before cleaning. Do not place 

 

directly in cold water. Avoid 

 

extreme temperature fluctuations. 

 

Clean afterwards with warm  

dishwater and rinse with cold 

water. Dry thoroughly.

• Don‘t use strong abrasive agents 

 

or scouring pads with metallic 

 

fibres. They could damage the 

 

enamel surface. Dishwashing 

 

brushes or sponges with nylon 

 

fibres can be used for cleaning the 

 

outside and inside. They cause no 

 

damage.

• Residues can be gently removed  

through soaking they cookware in 

 

warm water. Then clean with a 

soft cloth and dry thoroughly!

• Storecast iron cookware at a dry 

 

place.

• Cleaning in the dishwasher is 

 

possible but not recommendable.

Cracked enamel and rust

The cookware can be used never

-

theless. In this case, rub oil on the 

damaged spots inside of the pants.

Store dry. Damages on the bottom 

of the cookware can cause scratch

-

es on glass surfaces. In this case, 

we recommendthe purchase of a 

new pan. We recommend to people 

with allergies (e.g. against nickel 

oriron) to exchange the old pan, 

when the enamel is cracked.

We offer a 10 year warranty

for legitimate defects from the date 

of the purchase, documented by the 

proof of purchase (receipt). Enam

-

elled cast iron is very durable. How

-

ever, when dropping or hitting on 

hard surfaces, it can be damaged.

Such damages are not covered 

under the 10 year warranty.

Summary of Contents for 11947

Page 1: ...1947 11949 11948 11941 11940 11943 11942 Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast iron Cuisson Font...

Page 2: ...lido NL Maximale temperaturen Calido FIN Maksimil mp tilat Calido GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar AR RU Calido PL Maksymalne temperatury Calido CZ Maxim ln teploty Calido SK Maxim lne teploty...

Page 3: ...oder niedrige Temperaturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie bereits bei Kochbeginn die ge w nschte und entsprechende Temperatur Schonung der Emaillebeschich tung Bitte nicht auf der Emailleb...

Page 4: ...uch Allergikern z B Nickel Eisen raten wir bei besch digter Emaillierung im Pfanneninneren zum Austausch der Pfanne Wir gew hren 10 Jahre Garantie f r berechtigte Sachm ngel ab Verkaufsdatum dokumenti...

Page 5: ...ware The diameter of the stove plates should have the diameter of the base from pots and pans When using induction cooking plates please note Use fitting cooking hob Avoid overheating as induction rea...

Page 6: ...nte La gamme Calido vous permet de cuire feu vif ou doux de laisser mijoter de cuire de frire ou de cuire au four tout en pr servant les ar mes En fonction de la forme du produit Caract ristiques des...

Page 7: ...ieur Les r sidus peuvent tre enlev s sans endommager la casserole en les faisant tremper dans l eau chaude Essuyer ensuite avec un chiffon doux et bien laisser s cher Pour conserver les ustensiles de...

Page 8: ...os no deseados en el alimento que est cocinan do En la mayor parte de los casos lo ideal es utilizar una temperatura de moderada a baja Seleccione la temperatura de cocci n deseada o que corres ponda...

Page 9: ...o restos de comida pegados abl ndelos primero con agua caliente para poder disolver los mejor A continuaci n vuelva a lavar el utensilio con una bayeta o esponja suaves y s quelo bien Elija un lugar s...

Page 10: ...aque a a frigideira vazia durante um tempo mais prolonga do Perigo de sobreaquecimento O trem de cozinha n o resisten te ao impacto Ver indica es Esmalte solto e ferrugem Calido n o adequado a uma con...

Page 11: ...ideira esteja danificada a substituirem a mesma Concedemos uma garantia de 10 anos no caso de defeitos leg timos de material a partir da data da venda documentada pelo comprovativo de compra O ferro f...

Page 12: ...ini Nella frittura riempire la pentola d olio solo fino a 1 3 della sua altezza Tenere pronto un para spruzzi contro eventuali spruzzi di grasso Impiego su tutti i tipi di fornelli Per evitare graffi...

Page 13: ...slechte kookresultaten leiden Gemiddelde of lage tem peraturen zijn optimaal voor vele gerechten Selecteer de gewenste en de juiste temperatuur wanneer u begint met het koken Ter bescherming van de g...

Page 14: ...niging en onderhoud Laat verwarmd kookgerei eerst afkoelen alvorens te reinigen Niet direct in koud water zetten Ex treme temperatuurschommelin gen vermijden Vervolgens met warm water en zeep reinigen...

Page 15: ...lliset ja matalat kypsennys l mp tilat sopivat paremmin mo nille ruoille Valitse haluttu ja sopiva l mp tila jo kypsennyksen alussa Emalipinnan suojaaminen l leikkaa emaloidun pinnan p ll Se voi aiheu...

Page 16: ...iinalla Varastoi valurautaiset keittoastiat kuivassa tilassa Puhdistus tiskikoneessa on mah dollista mutta ei suositeltavaa Lohjennut emalointi ja ruoste Keittoastioita voi k ytt niist huolimatta Pyyh...

Page 17: ...17 Calido Calido 1 3 220 260 C 300 C...

Page 18: ...unlar r n n ekline ba l d r Y ksek kalitede malzeme zel likleri Calido marka d kme demir ten cere k zartma tencere ve tavalar olduk a a rd r T m r nlerin i i ve d emaye kaplamad r Emaye kaplaman n olu...

Page 19: ...nlikle a k ate zerine veya oca n n taraf na koymay n Pi irme esnas nda tavay g zetim alt nda tutun ocuklardan uzak tutun K zartma yapmak i in tencerenin sadece 1 3 y ksekli ine kadar ya d k n S ramay...

Page 20: ...olabilir B yle bir durumda yeni bir tava veya tencere alman z nerilmektedir Ayr ca alerjik durumlar rn Nikel Demir nedeniyle tava ve tencerelerin i emaye k sm nda meydana gelen hasarlarda r n n z yen...

Page 21: ...21 180 180 300 10 10 RU Calido Calido Calido Calido...

Page 22: ...22 Calido H 1 3 220 260 300 C...

Page 23: ...s wy czenie pow oki z emalii kt re s zgodne z obowi zuj cymi mi dzynarodowy mi przepisami Zalety stosowania Naczynia do gotowania z emalio wanego eliwa maj wyj tkowe w a ciwo ci kt re s nieodzowne w...

Page 24: ...ebez piecze stwo po aru oraz poparze Dostosowa p omie dopowierzchni dna naczynia Nie dopuszcza aby p omie wy chodzi poza zewn trzne cianki naczynia rednica p yty kuchenki powinna odpowiada rednicy dna...

Page 25: ...tov n p edstavuje ochrannou vrstvu kter chr n p ed rz i p ip k n m j del Pou v se v lu n jen smal tov n kter spl uje mezin rodn platn p edpisy P ednosti p i pou it Kuchy sk n dob ze smaltovan litiny m...

Page 26: ...tvu smaltu Myc kart e nebo houby s nylonov mi vl kny m ete bez probl m pou t k i t n zvenku i uvnit Ulp vaj c ne istoty etrn odstra n te zm k en m v hork vod Pot vyt ete m kkou ut rkou a dob e vysu te...

Page 27: ...a pe enie V robky so sklenenou pokrievkou mo no zohrieva a do 220 260 C V etky produkty s lia tinovou pokrievkou mo no zahria a do 300 C Na optim lne pou itie v r re na pe enie kuchynsk riad v dy pokl...

Page 28: ...omo kuhate prip ravljate jedi cvrete ali pe ete Odvisno od oblike izdelka Zelo kakovostne lastnosti materiala Lonci peka i ali ponve iz lito e lezne serije Calido so zelo te ki Znotraj in zunaj so pre...

Page 29: ...ohladite segreto posodo za kuhanje Ne dajte je neposredno v mrzlo vodo Pre pre ite velika nihanja tempera ture Nato o istite z toplo vodo in splaknite z mrzlo vodo Dobro jo posu ite Ne uporabljajte m...

Page 30: ...odgovaraju u temperatu ru uvanje sloja emajla Ne zarezujte u sloj emajla To mo e prouzro iti ru ne ogrebotine i zarezotine Nikada dulje vrijeme ne zagrijavaj te tavu bez sadr aja Opasnost od pregrijav...

Page 31: ...ujemo zamjenu tave Dajemo jamstvo u trajanju od 10 godina za opravdane nedostatke od datuma kupnje dokumentiranog ra unom Emajlirano lijevano eljezo vrlo je izdr ljivo Me utim ipak se mo e o tetiti u...

Page 32: ...asele de g tit nesupravegheate A nu se l sa la ndem na copiilor n cazul n care dori i s pr ji i umple i oala doar p n la 1 3 din n l imea sa cu ulei S ave i la ndem n sita antistropire n caz c sare gr...

Page 33: ...comand m schimbarea crati ei n cazul deterior rii stratului de email din interiorul crati ei Oferim o garan ie de 10 ani pentru deficien e de material ndrept ite calcul nd de la data achizi iei cu dov...

Page 34: ...34 Calido 1 3 220 260 C 300 C o o...

Page 35: ...35 10 10...

Page 36: ...9000146 2019 05 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: