background image

10

 

dos o tres veces (opcional). Las 

propiedades antiadherentes 

mejoran con cada curado.

Notas sobre el cuidado del recu-

brimiento de esmalte 

• Recomendamos usar utensilios 

de cocina de silicona, plástico o 

madera.

  No cortar sobre el recubrimiento 

de esmalte y no usar batidoras 

ni picadoras eléctricas (ni con 

cable ni inalámbricas), puesto que 

pueden causar arañazos y cortes 

feos. 

• No calentar nunca la batería de 

cocina de fundición durante un 

tiempo prolongado si está vacía. El 

sobrecalentamiento puede causar 

daños en el recubrimiento de 

esmalte. 

• La batería de cocina Calido no 

es apta para asar ni cocinar sin 

grasa o aceite. El aceite, la grasa 

o la mantequilla debe distribuirse 

por toda la base antes de iniciar el 

proceso de cocción. 

• La batería de cocina no es resis-

tente a los golpes. Véase la nota 

“Daños en el esmalte u óxido”

Por su seguridad tenga en cuen-

ta lo siguiente:

• Las baterías de cocina de hierro 

fundido se calientan mucho. Depo

-

sitar siempre sobre salvamanteles 

y superficies adecuadas.

• Las asas de hierro fundido y acero 

inoxidable se calientan mucho. No 

deben estar sobre placas calientes 

o llamas abiertas: peligro de 

quemaduras. Usar siempre paños 

o guantes de cocina. 

• Asegúrese de que las asas de la 

tapa estén bien montadas (en su 

caso apretar el tornillo) para evitar 

accidentes.

• No deje la batería de cocina sin 

vigilancia durante el uso. Mantener 

alejada de los niños.

• Si se usa como freidora solo debe 

llenar la olla de aceite hasta 1/3 de 

su capacidad. Tener preparado un 

protector antisalpicaduras. 

Apta para todos los tipos de 

cocina 

 La rustidera está equipada con 

una base brillante para proteger 

al máximo el vidrio de la placa. No 

obstante, es preferible no arrastrar 

la rustidera por la superficie de 

vidrio, sino levantarla para evitar 

arañazos en el vidrio. 

• Uso en cocinas de gas: adaptar la 

llama de gas a la parte inferior de 

la batería de cocina. Nunca debe 

sobresalir por los lados. Peligro de 

incendio y quemaduras.

• El tamaño de la cocina/placa debe 

ajustarse a la base de la batería 

para usar la energía de la forma 

más óptima posible.

• Tener en cuenta en cocinas de 

inducción: Elegir la placa de 

cocción adecuada. Caliente la 

batería lentamente. Evitar sobre

-

calentamiento, pues la inducción 

reacciona con mucha rapidez. 

Uso en el horno

• Los artículos con tapa de cristal 

pueden calentarse hasta 

 

220 °C. Todos los productos con 

tapa de fundición pueden calen-

tarse a una temperatura de hasta 

300 °C.

• Para un uso óptimo recomenda-

mos colocar la batería de cocina 

en el horno sobre una bandeja o 

rejilla de horno.

 

Limpieza y cuidado

• Deje que la batería de cocina ca

-

liente se enfríe antes de limpiarla. 

No poner nunca en agua fría. 

Evitar siempre cambios de tempe-

ratura bruscos. Una vez enfriada, 

limpiar con agua tibia de enjuague 

y enjuagar con agua. Secar bien. 

• No utilice detergentes abrasivos 

ni estropajos con fibras metálicas. 

Podrían dañar la capa de esmalte. 

Los cepillos o esponjas con fibras 

de nylon pueden emplearse sin 

problemas para limpiar el interior y 

el exterior. 

• Los restos pueden eliminarse cui-

dadosamente dejándolos en remo

-

jo en agua caliente. Seguidamente 

limpiar con un paño y secar bien. 

• Guardar la batería de cocina de 

hierro fundido en un lugar seco.

• Puede lavarse en el lavavajillas, 

aunque no es recomendable 

porque esto podría deslustrar la 

superficie de esmalte y, además, 

se eliminaría la pátina.

Daños en el esmalte u óxido

La batería de cocina puede seguir 

empleándose a pesar de los daños. 

En este caso, limpiar el punto daña-

do, secar y untar con aceite. Secar 

bien antes de guardar. Si la base de 

la batería de cocina presenta daños 

pueden producirse arañazos en la 

superficie. En este caso recomen

-

damos comprar un artículo nuevo. 

Si padece alergia (p. ej. al níquel 

o hierro) también recomendamos 

comprar un artículo nuevo si el 

esmalte de la parte interior de la olla 

está dañado.

Summary of Contents for 12470

Page 1: ...Schwarz matt Black matt Noir mate Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast Iron Cuisson Fonte...

Page 2: ...musta mattapintainen GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar siyah mat AR Calido 300 C 300 C 300 C 220 C 12470 12471 12472 12468 12473 12474 12475 Oven Electric Glassceramic Gas Halogen Induction Yea...

Page 3: ...lwasser reinigen Gut abtrocknen Beim Gebrauch beachten berhitzung vermeiden Es kann zu schlechten Kochergebnissen f hren Mittlere oder niedrige Tem peraturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie...

Page 4: ...rrs anpassen Sie darf nie ber die Seitenw n de hinausbrennen Brand und Verbrennungsgefahr Die Gr e der Herdplatte Koch feld sollte der Unterseite des Kochgeschirrs entsprechen um die Energie optimal z...

Page 5: ...to poor cooking results Medium or low temperatures are ideal for a lot of food Choose the desired and appropriate temperature when you start cooking Note about the grill plate Due to the dimensions co...

Page 6: ...e for your safety Cast iron cookware gets very hot Therefore always choose suitable mats or surfaces when placing it down or serving Handles made of cast iron and stainless steel get very hot They mus...

Page 7: ...t les propri t s du barbecue Consignes d utilisation pour pr server le rev tement en mail Nous recommandons d utiliser des accessoires de cuisine en silicone en plastique ou en bois Veuillez ne rien c...

Page 8: ...pt e R chauffez lentement la batterie de cuisine vitez les surchauffes car l induc tion r agit tr s vite Utilisation au four Les articles avec couvercle en verre peuvent tre chauff s jusqu 220 C Tous...

Page 9: ...es durante mucho tiempo Notas Limpiar la bater a de cocina antes de su primer uso con agua de fregar caliente Secar bien Observar durante el uso evitar so brecalentamiento Puede dar ma los resultados...

Page 10: ...la llama de gas a la parte inferior de la bater a de cocina Nunca debe sobresalir por los lados Peligro de incendio y quemaduras El tama o de la cocina placa debe ajustarse a la base de la bater a pa...

Page 11: ...ar maus resulta dos culin rios As temperaturas m dias e baixas s o as ideais para muitos alimentos Selecione a temperatura que pretende quando come ar a cozinhar Indica o para placa do grelhador Devid...

Page 12: ...zona danificada Guarde a panela sempre seca Se o fundo da panela estiver danificado pode arranhar as super f cies Nesse caso recomendamos que adquira um novo produto s pessoas que sofrem de alergias...

Page 13: ...are sopra piastre riscaldate o fiamme libere perch esiste il pericolo di scottature Utilizzare sempre presine e guanti da forno Controllare che i manici dei coperchi siano ben fissati serrare eventual...

Page 14: ...et product en behaalt u goede kookresultaten Calido zwart mat producten zijn veelzijdig in gebruik Met Calido zwart mat producten kunt u braden stoven koken garen karamelliseren frituren marineren en...

Page 15: ...Verhit het product nooit gedurende langere tijd zonder inhoud Over verhitting kan schade veroorzaken aan de emaillering Gietijzeren Calido kookgerei is niet geschikt om te braden en koken zonder vet H...

Page 16: ...otulokset Calido tuotteita musta mattapin tainen voidaan k ytt monipuo lisesti Calido tuotteilla musta mattapin tainen voit paistaa hauduttaa keitt kypsytt karamellisoida uppopaistaa marinoida tai vai...

Page 17: ...n paistami seen ja kypsennykseen Valittua ljy rasvaa tai voita on levitett v koko astian pohjapintaan ennen paistamista Keittoastiat eiv t ole iskunkest vi Katso ohjeet kohdasta Emalipin nan vauriot t...

Page 18: ...tioi den j hty ennen puhdistusta l laita niit suoraan kylm n veteen V lt ehdottomasti rimm ist l mp tilan vaihtelua Puhdista astiat niiden j hdytty l mminalla pesuainevedell ja huuhtele vedell Kuivaa...

Page 19: ...19 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...

Page 20: ...ido siyah mat pi irme kab serisini sat n ald n z i in tebrik ederiz L tfen kullan m k lavuzunu tamamen okuyun Sa dece d k m demir tencerelerin amac na uygun kullan m uzun s reli memnuniyet ve iyi pi i...

Page 21: ...z Uzman nerisi lk kullan mdan nce kavurma tenceresine yakma i lemi uygulay n Bu i lem sayesinde kavurma tencereniz yap maz zelli i kazan r ve r nleriniz daha az yanar F r nda 1 Kavurma tenceresini l k...

Page 22: ...l n Uygun ocak se in Pi irme kab n yava a s t n End ksiyon ok h zl reaksiyon g sterebildi in den a r s nmay nleyin F r nda kullan m Cam kapakl r nler 220 C ye kadar s t labilir T m d kme demir kapakla...

Page 23: ...23 Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4 180 180 300 Calido 300...

Page 24: ...24 RU Calido Calido Calido Calido...

Page 25: ...25 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 Calido 1 3...

Page 26: ...26 220 300 C UA Calido Calido Calido Calido...

Page 27: ...27 1 2 3 220 230 C 3 30 1 3 1 2 3 4 Calido...

Page 28: ...ria y i inne zalety Garnki i brytfanny z serii Calido wyprodukowane s z masywnego eliwa i dlatego zalicza si je do prawdziwej klasy ci kiej Wewn trz oraz na zewn trz pokryte pow ok emaliowan kt ra chr...

Page 29: ...nie wysuszy 2 Wn trze brytfanny natrze olejem ro linnym Nadmiar oleju usun szmatk 3 Nast pnie rozgrza brytfann na wysokim stopniu a olej zacznie dymi 4 Po ostygni ciu op uka szybko brytfann pod bie c...

Page 30: ...w gor cej wodzie W tym celu nale y przetrze naczynie cierk a p niej dobrze osuszy Naczynia eliwne nale y przecho wywa w suchym miejscu Naczynia mo na my w zmywarce jednak nie jest to zalecane gdy mo e...

Page 31: ...odstra te hadrem 3 Vlo te pek obr cen okraji na ro t dnem vzh ru do trouby p edem vyh t na 220 230 C Odkap vaj c olej je mo n zachyt vat do pe ic ho plechu um st n ho pod n j 3 Po 30 minut ch troubu...

Page 32: ...dopo ru ujeme n dob vym nit v p pad po kozen vnit n ho smaltovan ho povrchu SK Gratulujeme v m ku k pe s rie kuchynsk ho riadu Calido ierny matn Pre tajte si pros m starostlivo tento n vod na pou van...

Page 33: ...nepekn krabance a stopy po rezan Liatinov riad nikdy nezohrievajte dlh as bez obsahu Prehriatie m e sp sobi kody na smaltova n Liatinov riad Calido nie je vhodn na pe enie a varenie bez tuku Zvolen o...

Page 34: ...a ite karamelizirate cvrete marinirate in pri tem ohranite aromo ivil rni premaz brez leska je posebej primeren za hitro pope enje spod buja aromo pe enja in naredi okus bolj intenziven Vrhunski mater...

Page 35: ...elo segrejejo Ne smejo se nahajati nad segretimi plo ami tedilnika ali odprtimi plameni nevarnost opeklin Vedno uporabite kuhinjskokrpoalirokavico Pazite da bodo ro aji pokrovov trdno pritrjeni po pot...

Page 36: ...kuhinjama Pogodno za sve vrste tednjaka i visoke temperature Pru a izvrsnu distribuciju i skladi tenje topline Izdr ljivo i jednostavno za njegu Idealno za elegantno poslu ivanje uz to to je hrana du...

Page 37: ...i i kako bi se izbjegle ogrebotine na staklenom tednjaku Kada se koristi na plinskim ted njacima Podesite plinski plamen na donju stranu posu a Plamen nikada ne smije lizati preko bo nih stjenki Opasn...

Page 38: ...asemenea vasele din font men in alimentele calde pentru mai mult timp Indica ii nainte de prima utilizare cur a i vasele de g tit cu ap cald Usca i bine vasele n cazul folosirii evita i supra nc l zir...

Page 39: ...u a evita zg rieturile la nivelul panoului de sticl n cazul utiliz rii pe ma ini de g tit cu gaz Adapta i flac ra la partea inferioar a vasului de g tit Aceas ta nu trebuie s se ridice pe p r ile late...

Page 40: ...dus De asemenea pentru persoanele care sufer de alergii de exemplu la nichel fier recomand m nlocuirea vasului n cazul deterior rii stratului de email din interior BG Calido Calido Calido Calido 1 2 3...

Page 41: ...41 3 4 Calido 1 3 220 C 300 C o o...

Page 42: ...42 CN Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4...

Page 43: ...Calido 1 3 220 C 300 C...

Page 44: ...paratur nach unserem Ermessen unwirtschaftlich oder aus sonstigen Gr nden z B Nichtverf gbarkeit von Ersatzteilen nicht m glich gew hren wir einen finanziellen Ausgleich unter Ber cksichtigung der bis...

Page 45: ...on cookware range Warranty period 10 years from the product s date of purchase Warranty provider Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 B hmenkirch Germany 49 0 7332 8286 service kela de Warranty holder The...

Page 46: ...owing the name address of the claimant and the nature of the complaint Supplementary provisions The statutory rights to which a consumer is entitled against the seller if the purchased goods were not...

Page 47: ...s conseils d utilisation et d entretien contenus dans le manuel d utilisation usure normale notamment d colorations D roulement de la garantie Si des d fauts de mat riau ou de fabrication apparaissent...

Page 48: ...48 9000166 2023 07 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: