10
dos o tres veces (opcional). Las
propiedades antiadherentes
mejoran con cada curado.
Notas sobre el cuidado del recu-
brimiento de esmalte
• Recomendamos usar utensilios
de cocina de silicona, plástico o
madera.
No cortar sobre el recubrimiento
de esmalte y no usar batidoras
ni picadoras eléctricas (ni con
cable ni inalámbricas), puesto que
pueden causar arañazos y cortes
feos.
• No calentar nunca la batería de
cocina de fundición durante un
tiempo prolongado si está vacía. El
sobrecalentamiento puede causar
daños en el recubrimiento de
esmalte.
• La batería de cocina Calido no
es apta para asar ni cocinar sin
grasa o aceite. El aceite, la grasa
o la mantequilla debe distribuirse
por toda la base antes de iniciar el
proceso de cocción.
• La batería de cocina no es resis-
tente a los golpes. Véase la nota
“Daños en el esmalte u óxido”
Por su seguridad tenga en cuen-
ta lo siguiente:
• Las baterías de cocina de hierro
fundido se calientan mucho. Depo
-
sitar siempre sobre salvamanteles
y superficies adecuadas.
• Las asas de hierro fundido y acero
inoxidable se calientan mucho. No
deben estar sobre placas calientes
o llamas abiertas: peligro de
quemaduras. Usar siempre paños
o guantes de cocina.
• Asegúrese de que las asas de la
tapa estén bien montadas (en su
caso apretar el tornillo) para evitar
accidentes.
• No deje la batería de cocina sin
vigilancia durante el uso. Mantener
alejada de los niños.
• Si se usa como freidora solo debe
llenar la olla de aceite hasta 1/3 de
su capacidad. Tener preparado un
protector antisalpicaduras.
Apta para todos los tipos de
cocina
•
La rustidera está equipada con
una base brillante para proteger
al máximo el vidrio de la placa. No
obstante, es preferible no arrastrar
la rustidera por la superficie de
vidrio, sino levantarla para evitar
arañazos en el vidrio.
• Uso en cocinas de gas: adaptar la
llama de gas a la parte inferior de
la batería de cocina. Nunca debe
sobresalir por los lados. Peligro de
incendio y quemaduras.
• El tamaño de la cocina/placa debe
ajustarse a la base de la batería
para usar la energía de la forma
más óptima posible.
• Tener en cuenta en cocinas de
inducción: Elegir la placa de
cocción adecuada. Caliente la
batería lentamente. Evitar sobre
-
calentamiento, pues la inducción
reacciona con mucha rapidez.
Uso en el horno
• Los artículos con tapa de cristal
pueden calentarse hasta
220 °C. Todos los productos con
tapa de fundición pueden calen-
tarse a una temperatura de hasta
300 °C.
• Para un uso óptimo recomenda-
mos colocar la batería de cocina
en el horno sobre una bandeja o
rejilla de horno.
Limpieza y cuidado
• Deje que la batería de cocina ca
-
liente se enfríe antes de limpiarla.
No poner nunca en agua fría.
Evitar siempre cambios de tempe-
ratura bruscos. Una vez enfriada,
limpiar con agua tibia de enjuague
y enjuagar con agua. Secar bien.
• No utilice detergentes abrasivos
ni estropajos con fibras metálicas.
Podrían dañar la capa de esmalte.
Los cepillos o esponjas con fibras
de nylon pueden emplearse sin
problemas para limpiar el interior y
el exterior.
• Los restos pueden eliminarse cui-
dadosamente dejándolos en remo
-
jo en agua caliente. Seguidamente
limpiar con un paño y secar bien.
• Guardar la batería de cocina de
hierro fundido en un lugar seco.
• Puede lavarse en el lavavajillas,
aunque no es recomendable
porque esto podría deslustrar la
superficie de esmalte y, además,
se eliminaría la pátina.
Daños en el esmalte u óxido
La batería de cocina puede seguir
empleándose a pesar de los daños.
En este caso, limpiar el punto daña-
do, secar y untar con aceite. Secar
bien antes de guardar. Si la base de
la batería de cocina presenta daños
pueden producirse arañazos en la
superficie. En este caso recomen
-
damos comprar un artículo nuevo.
Si padece alergia (p. ej. al níquel
o hierro) también recomendamos
comprar un artículo nuevo si el
esmalte de la parte interior de la olla
está dañado.
Summary of Contents for 12470
Page 19: ...19 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...
Page 23: ...23 Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4 180 180 300 Calido 300...
Page 24: ...24 RU Calido Calido Calido Calido...
Page 25: ...25 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 Calido 1 3...
Page 26: ...26 220 300 C UA Calido Calido Calido Calido...
Page 27: ...27 1 2 3 220 230 C 3 30 1 3 1 2 3 4 Calido...
Page 41: ...41 3 4 Calido 1 3 220 C 300 C o o...
Page 42: ...42 CN Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4...
Page 43: ...Calido 1 3 220 C 300 C...
Page 48: ...48 9000166 2023 07 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...