background image

42

 

• Остатъците могат да се от

-

странят щадящо чрез накис

-

ване с гореща вода. След това 

избършете с кърпа и подсушете 

добре. 

• За съхранение на чугунените 

съдове за готвене изберете 

сухо място.

• Възможно е почистване в 

съдомиялна машина, но не се 

препоръчва, тъй като то може 

да доведе до помътняване на 

емайловото покритие и патина

-

та би могла да бъде отстранена.

Повреди по емайла или ръжда

Въпреки тях съдът за готвене 

може да се използва. В този 

случай почистете повреденото 

място, подсушете и намажете 

с олио. Съхранявайте на сухо. 

Ако дъното на съда за готвене е 

повредено, могат да се образуват 

драскотини по повърхността. 

В такъв случай препоръчваме 

закупуване на нов артикул. Също 

и на хората с алергии (напр. към 

никел, желязо) препоръчваме 

смяна при повредено емайлово 

покритие във вътрешността на 

тенджерата.

CN

感谢您购买 Calido 黑色哑光系列炊

具。请您仔细阅 读本使用说明。恰当

使用铸铁炊具可以延长炊具使用寿

命,并保持烹调水平。 

Calido 黑色哑光产品用途多样。

 

使用 Calido 黑色哑光产品,您可以在

煎、炒、烹、炸、涮、焖、熘、熬、炖、烤

的过程中保留食物的香味。黑色哑光

涂层特别适用于煎烤,能够增强口感,

提升风味。

高质量材料及其优点

Calido 系列的煎锅和煮锅为实心铸

铁,因此锅体较重有手感。锅体内外

均覆盖搪瓷涂层,预防锈蚀,避免菜

肴粘附。

铸铁和搪瓷涂层仅使用符合国际规

定、经过测试的高质量材料。

随着时间的推移,煎炸时会在锅具内的

黑色哑光搪瓷涂层上产生“包浆”,甚

至可以改善煎炸性能。我们建议您在

清洁时不要将其移除。

优点

采用铸铁搪瓷制作的炊具用途多样,

可以满足现代厨房中的烹调需求。 

•  适用于所有炉灶类型和高温。

•  实现出色的热量分布和储热 

•  耐用且易于打理

•  非常适合直接上菜,此外铸铁餐具 

  可以为菜肴长时间保温。

提示 

• 首次使用炊具之前,先用温热的洗  

洁精水清洗炊具。充分拭干水分! 

• 使用时请注意:避免过热。它会导  

致烹调效果不佳。中低温对许多菜 

肴而言更为理想。请在开始烹饪时  

选择所需的适当温度。

•烤盘提示:由于尺寸和产品高度较 

低,不能排除烤盘轻微晃动的可能 

性。这不会影响烧烤性能。 

专业提示 

第一次使用之前,请使用油脂为锅具

开锅。由此产生的不粘特性可以减少

锅具烧糊。 
在烤箱中: 
1.  使用温水和洗洁精清洁锅具,然后

充分拭干水分。

2.  在锅具内外擦拭植物油(避开光亮

锅底)。也要擦拭手柄。请您用纸巾

拭去多余的油液。 

3.  将锅具倒置,使锅具边缘放在烤

架上(底部朝上),烤箱中预热至 

220° - 230°C。下面的烤盘可以

接住滴落的油。

3.  30 分钟后,关掉烤箱,让锅具和烤

炉一起冷却。取出冷却的锅具,并

在流水下冲洗。

在炉灶上:
如果锅具无法放入烤箱,或者您更喜

欢用炉灶,您可以按以下方式开锅:
1.  使用温水和洗洁精清洁锅具,然后

充分拭干水分。

2.  用植物油擦拭锅具内部。请您用纸

巾拭去多余的油液。 

3.  现在,在高温下加热锅具,直到油

开始冒烟。

4.  冷却后,在流水下短暂冲洗锅具。

然后充分擦干。 

无论是在烤箱 中还是在炉灶上,您

都可以将这个过程重复两到三次(可

选)。每次烘烤时,不粘特性都会变

得更好。

小心处理搪瓷涂层的提示 

•  我们建议使用硅胶、塑料或木头材 

  质的厨房用具。

    请不要在搪瓷涂层表面切割,

    并请您不要使用充电或电动搅拌  

棒、辅食搅打工具,因为会导致不美 

  观的刮痕和切痕。 

•  切勿长时间空烧铸铁锅具。过热会 

  损坏搪瓷。 

Summary of Contents for 12470

Page 1: ...Schwarz matt Black matt Noir mate Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast Iron Cuisson Fonte...

Page 2: ...musta mattapintainen GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar siyah mat AR Calido 300 C 300 C 300 C 220 C 12470 12471 12472 12468 12473 12474 12475 Oven Electric Glassceramic Gas Halogen Induction Yea...

Page 3: ...lwasser reinigen Gut abtrocknen Beim Gebrauch beachten berhitzung vermeiden Es kann zu schlechten Kochergebnissen f hren Mittlere oder niedrige Tem peraturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie...

Page 4: ...rrs anpassen Sie darf nie ber die Seitenw n de hinausbrennen Brand und Verbrennungsgefahr Die Gr e der Herdplatte Koch feld sollte der Unterseite des Kochgeschirrs entsprechen um die Energie optimal z...

Page 5: ...to poor cooking results Medium or low temperatures are ideal for a lot of food Choose the desired and appropriate temperature when you start cooking Note about the grill plate Due to the dimensions co...

Page 6: ...e for your safety Cast iron cookware gets very hot Therefore always choose suitable mats or surfaces when placing it down or serving Handles made of cast iron and stainless steel get very hot They mus...

Page 7: ...t les propri t s du barbecue Consignes d utilisation pour pr server le rev tement en mail Nous recommandons d utiliser des accessoires de cuisine en silicone en plastique ou en bois Veuillez ne rien c...

Page 8: ...pt e R chauffez lentement la batterie de cuisine vitez les surchauffes car l induc tion r agit tr s vite Utilisation au four Les articles avec couvercle en verre peuvent tre chauff s jusqu 220 C Tous...

Page 9: ...es durante mucho tiempo Notas Limpiar la bater a de cocina antes de su primer uso con agua de fregar caliente Secar bien Observar durante el uso evitar so brecalentamiento Puede dar ma los resultados...

Page 10: ...la llama de gas a la parte inferior de la bater a de cocina Nunca debe sobresalir por los lados Peligro de incendio y quemaduras El tama o de la cocina placa debe ajustarse a la base de la bater a pa...

Page 11: ...ar maus resulta dos culin rios As temperaturas m dias e baixas s o as ideais para muitos alimentos Selecione a temperatura que pretende quando come ar a cozinhar Indica o para placa do grelhador Devid...

Page 12: ...zona danificada Guarde a panela sempre seca Se o fundo da panela estiver danificado pode arranhar as super f cies Nesse caso recomendamos que adquira um novo produto s pessoas que sofrem de alergias...

Page 13: ...are sopra piastre riscaldate o fiamme libere perch esiste il pericolo di scottature Utilizzare sempre presine e guanti da forno Controllare che i manici dei coperchi siano ben fissati serrare eventual...

Page 14: ...et product en behaalt u goede kookresultaten Calido zwart mat producten zijn veelzijdig in gebruik Met Calido zwart mat producten kunt u braden stoven koken garen karamelliseren frituren marineren en...

Page 15: ...Verhit het product nooit gedurende langere tijd zonder inhoud Over verhitting kan schade veroorzaken aan de emaillering Gietijzeren Calido kookgerei is niet geschikt om te braden en koken zonder vet H...

Page 16: ...otulokset Calido tuotteita musta mattapin tainen voidaan k ytt monipuo lisesti Calido tuotteilla musta mattapin tainen voit paistaa hauduttaa keitt kypsytt karamellisoida uppopaistaa marinoida tai vai...

Page 17: ...n paistami seen ja kypsennykseen Valittua ljy rasvaa tai voita on levitett v koko astian pohjapintaan ennen paistamista Keittoastiat eiv t ole iskunkest vi Katso ohjeet kohdasta Emalipin nan vauriot t...

Page 18: ...tioi den j hty ennen puhdistusta l laita niit suoraan kylm n veteen V lt ehdottomasti rimm ist l mp tilan vaihtelua Puhdista astiat niiden j hdytty l mminalla pesuainevedell ja huuhtele vedell Kuivaa...

Page 19: ...19 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...

Page 20: ...ido siyah mat pi irme kab serisini sat n ald n z i in tebrik ederiz L tfen kullan m k lavuzunu tamamen okuyun Sa dece d k m demir tencerelerin amac na uygun kullan m uzun s reli memnuniyet ve iyi pi i...

Page 21: ...z Uzman nerisi lk kullan mdan nce kavurma tenceresine yakma i lemi uygulay n Bu i lem sayesinde kavurma tencereniz yap maz zelli i kazan r ve r nleriniz daha az yanar F r nda 1 Kavurma tenceresini l k...

Page 22: ...l n Uygun ocak se in Pi irme kab n yava a s t n End ksiyon ok h zl reaksiyon g sterebildi in den a r s nmay nleyin F r nda kullan m Cam kapakl r nler 220 C ye kadar s t labilir T m d kme demir kapakla...

Page 23: ...23 Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4 180 180 300 Calido 300...

Page 24: ...24 RU Calido Calido Calido Calido...

Page 25: ...25 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 Calido 1 3...

Page 26: ...26 220 300 C UA Calido Calido Calido Calido...

Page 27: ...27 1 2 3 220 230 C 3 30 1 3 1 2 3 4 Calido...

Page 28: ...ria y i inne zalety Garnki i brytfanny z serii Calido wyprodukowane s z masywnego eliwa i dlatego zalicza si je do prawdziwej klasy ci kiej Wewn trz oraz na zewn trz pokryte pow ok emaliowan kt ra chr...

Page 29: ...nie wysuszy 2 Wn trze brytfanny natrze olejem ro linnym Nadmiar oleju usun szmatk 3 Nast pnie rozgrza brytfann na wysokim stopniu a olej zacznie dymi 4 Po ostygni ciu op uka szybko brytfann pod bie c...

Page 30: ...w gor cej wodzie W tym celu nale y przetrze naczynie cierk a p niej dobrze osuszy Naczynia eliwne nale y przecho wywa w suchym miejscu Naczynia mo na my w zmywarce jednak nie jest to zalecane gdy mo e...

Page 31: ...odstra te hadrem 3 Vlo te pek obr cen okraji na ro t dnem vzh ru do trouby p edem vyh t na 220 230 C Odkap vaj c olej je mo n zachyt vat do pe ic ho plechu um st n ho pod n j 3 Po 30 minut ch troubu...

Page 32: ...dopo ru ujeme n dob vym nit v p pad po kozen vnit n ho smaltovan ho povrchu SK Gratulujeme v m ku k pe s rie kuchynsk ho riadu Calido ierny matn Pre tajte si pros m starostlivo tento n vod na pou van...

Page 33: ...nepekn krabance a stopy po rezan Liatinov riad nikdy nezohrievajte dlh as bez obsahu Prehriatie m e sp sobi kody na smaltova n Liatinov riad Calido nie je vhodn na pe enie a varenie bez tuku Zvolen o...

Page 34: ...a ite karamelizirate cvrete marinirate in pri tem ohranite aromo ivil rni premaz brez leska je posebej primeren za hitro pope enje spod buja aromo pe enja in naredi okus bolj intenziven Vrhunski mater...

Page 35: ...elo segrejejo Ne smejo se nahajati nad segretimi plo ami tedilnika ali odprtimi plameni nevarnost opeklin Vedno uporabite kuhinjskokrpoalirokavico Pazite da bodo ro aji pokrovov trdno pritrjeni po pot...

Page 36: ...kuhinjama Pogodno za sve vrste tednjaka i visoke temperature Pru a izvrsnu distribuciju i skladi tenje topline Izdr ljivo i jednostavno za njegu Idealno za elegantno poslu ivanje uz to to je hrana du...

Page 37: ...i i kako bi se izbjegle ogrebotine na staklenom tednjaku Kada se koristi na plinskim ted njacima Podesite plinski plamen na donju stranu posu a Plamen nikada ne smije lizati preko bo nih stjenki Opasn...

Page 38: ...asemenea vasele din font men in alimentele calde pentru mai mult timp Indica ii nainte de prima utilizare cur a i vasele de g tit cu ap cald Usca i bine vasele n cazul folosirii evita i supra nc l zir...

Page 39: ...u a evita zg rieturile la nivelul panoului de sticl n cazul utiliz rii pe ma ini de g tit cu gaz Adapta i flac ra la partea inferioar a vasului de g tit Aceas ta nu trebuie s se ridice pe p r ile late...

Page 40: ...dus De asemenea pentru persoanele care sufer de alergii de exemplu la nichel fier recomand m nlocuirea vasului n cazul deterior rii stratului de email din interior BG Calido Calido Calido Calido 1 2 3...

Page 41: ...41 3 4 Calido 1 3 220 C 300 C o o...

Page 42: ...42 CN Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4...

Page 43: ...Calido 1 3 220 C 300 C...

Page 44: ...paratur nach unserem Ermessen unwirtschaftlich oder aus sonstigen Gr nden z B Nichtverf gbarkeit von Ersatzteilen nicht m glich gew hren wir einen finanziellen Ausgleich unter Ber cksichtigung der bis...

Page 45: ...on cookware range Warranty period 10 years from the product s date of purchase Warranty provider Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 B hmenkirch Germany 49 0 7332 8286 service kela de Warranty holder The...

Page 46: ...owing the name address of the claimant and the nature of the complaint Supplementary provisions The statutory rights to which a consumer is entitled against the seller if the purchased goods were not...

Page 47: ...s conseils d utilisation et d entretien contenus dans le manuel d utilisation usure normale notamment d colorations D roulement de la garantie Si des d fauts de mat riau ou de fabrication apparaissent...

Page 48: ...48 9000166 2023 07 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: