1 x Sicherheits-Pastenbrenner Edelstahl
1 x Sicherheits-Brennpaste 80 g
1 x Safety paste burner stainless steel
1 x Safety combustible paste 80 g
1 x Brûleur pâte sécurisé acier inoxydable
1 x Pâte à brûleur sécurisé 80 g
Pastenbrenner-Set
Paste burner-set
Set brûleur à pâte
Vesuv
PL
1 Otworzyć paliwo (nakrętka).
2 Zastosować pastę. Ściągnąć pokrywę.
Uwaga:
Dla własnego bezpieczeń-
stwa należy stosować odpowiednią pastę. Polecamy: Pastę do palników nr
63018
3 Zamknąć palnik, ustawić w odpowiednim podgrzewaczu i odpalić.
Uwaga:
Należy stosować odpowiednie podgrzewacze z dobrym i bezpiecznym
stojakiem.
4 Należy uregulować moc palnika.
Uwaga:
Nie należy pozostawiać dzieci w
pobliżu urządzenia.
CZ
1 Otevřete hořák (šroubovací uzávěr).
2 Použijte bezpečnostní hořlavou pastu. Odstraňte kryt.
Upozornění:
Pro
Vaši bezpečnost používejte pouze vhodné bezpečnostní hořlavé pasty.
Naše doporučení: Bezpečnostní pasta Kela výr. č. 63018
3 Zavřete hořák, vložte do vhodného vařiče a zapalte.
Upozornění:
Použí-
vejte pouze vhodné vařiče s dobrou a stabilní základnou.
4 Sílu hoření regulujte pomocí posunovače.
Upozornění:
Nikdy nenechá-
vejte děti v blízkosti přístroje bez dozoru.
SK
1 Otvorte horák (otočný uzáver).
2 Vložte bezpečnostnú horľavú pastu. Stiahnite kryt.
Zohľadnite,
prosím:
Kvôli vašej bezpečnosti používajte iba vhodné bezpečnostné
horľavé pasty. Naše odporúčanie: Bezpečnostná horľavá pasta Kela,
výr. č. 63018
3 Zatvorte horák, vložte ho do vhodného variča a zapáľte.
Zohľadnite,
prosím:
Používajte iba vhodné variče s dobrým a bezpečným postave-
ním.
4 Intenzitu horenia regulujte pomocou posúvača.
Zohľadnite, prosím:
Nikdy nenechávajte deti v blízkosti prístroja bez dozoru.
SLO
1 Odprite gorilnik (vrtljivo zapiralo).
2 Vstavite varnostno gorljivo pasto. Odstranite pokrov.
Upoštevajte:
za vašo varnost uporabljajte samo primerne varnostne gorljive paste.
Naše priporočilo: varnostna gorljiva pasta, št. izdelka 63018
3 Zaprite gorilnik, vstavite ga v primeren grelnik in ga prižgite.
Upoštevajte:
uporabljajte samo primerne in stabilne grelnike.
4 Moč gorilnika uravnavajte z drsnikom.
Upoštevajte:
otroke je treba v
bližini naprave vedno nadzorovati.
HR
1
Otvorite plamenik (okretna brava).
2 Umetnite sigurnosnu pastu za plamenik. Skinite poklopac.
Imajte na
umu:
Zbog vlastite sigurnosti koristite samo odgovarajuće paste za
plamenike. Naša preporuka: Kela sigurnosna pasta za plamenik, br.
artikla 63018
3 Zatvorite plamenik, umetnite u odgovarajući rešo i zapalite.
Imajte na
umu:
Koristite samo odgovarajuće rešoe u dobrom i stabilnom položa-
ju.
4 Klizačem regulirajte jačinu plamena.
Imajte na umu:
Djecu nikada ne
ostavljajte bez nadzora u blizini uređaja.
RO
1 Deschideți arzătorul (închizător rotativ).
2 Introduceți pasta combustibilă. Scoateți capacul.
Vă rugăm să țineți
cont de următoarele:
Pentru siguranța dumneavoastră, utilizați numai
paste combustibile adecvate. Recomandarea noastră: Pastă combusti-
bilă Kela Nr. art. 63018
3 Închideți arzătorul, introduceți-l în reșoul potrivit și aprindeți-l.
Vă
rugăm să țineți cont de următoarele:
Utilizați numai reșouri adecvate,
cu poziție sigură și fixă.
4 Reglați intensitatea arderii cu ajutorul închizătorului.
Vă rugăm să
țineți cont de următoarele:
Nu lăsați copiii niciodată nesupravegheați
în preajma aparatului.
BG
1 Отворете горивната камера (отвъртете запушалката).
2 Сложете обезопасената горивна паста. Отворете опаковката, като
махнете капака. Моля, обърнете внимание: За ваша безопасност
използвайте само подходящи обезопасени горивни пасти. Нашата
препоръка: Обезопасена горивна паста на Kela арт. № 63018
3 Затворете горивната камера, поставете я в подходящо решо и я
запалете. Моля, обърнете внимание: Използвайте само подхо-
дящи решо със стабилна и надеждна поставка.
4 Регулирайте силата на пламъка с плъзгащата се заслонка. Моля,
обърнете внимание: Никога не оставяйте децата без надзор в
близост до уреда.
Hinweise zur Pflege und Sicherheit
Care & safety Instructions
Indications de sécurité et d‘entretien
Inhalt
·
Content
·
Contenu