background image

Hinweise

1)  Die Funktionen und Einhei ten 

können auch durch konstan-

tes Drücken der SELECT-

Taste angewählt und durch 

Loslassen zur Aktivierung frei -

gegeben werden.

2) Wird die angewählte Funk-

tion oder Einheit nicht inner-

halb von 5 Sekunden durch 

die ENTER-Taste aktiviert, 

kehrt LEX 1 Ei ohne Ände-

rung einer Einstellung in den 

Messmodus zurück. 

3) Beim Ein- und Ausschalten 

bleiben die zuvor getätigten 

Einstellungen erhalten.

4) Ist die CONT on Funktion 

aktiviert, wird dies im Display 

blinkend (cont) angezeigt.

5) Kann ein Druck auf dem 

Display nicht dargestellt wer-

den, erscheint OFL (over-

flow)  oder  UFL  (underflow) 

auf der Anzeige.

6)  Wird ein Druck ausserhalb 

des Messbereiches des 

Gerätes angelegt, wird der 

letzte gültige Druckwert blin-

kend angezeigt (Überlast-

warnung).

7) Bei Temperaturen ausser-

halb 0…60 °C kann die Les-

barkeit des Displays beein-

trächtigt werden.

Installation

Das LEX 1 Ei in den Druckstutzen 

drehen und über den Sechskant 

des Aufnehmers (Druckan-

schluss) anziehen (max. 

Dreh 

moment 50 Nm). Eine 

Gegenmutter sichert den Auf-

nehmer gegen das Gehäuse.  

 

Ausrichten der Frontseite:

Lösen der Gegenmutter am 

Gehäuse mit zwei Gabelschlüs-

seln. Die Anzeige des LEX 1 Ei 

lässt sich sich jetzt gegen den 

Aufnehmer verdrehen. Aus-

richten der Frontseite in die 

 

Notes

1) The functions and units can 

also be called up by keeping 

the SELECT-key depressed. 

Releasing the key enables the 

displayed function or unit to be 

activated with the ENTER-key. 

2) If the selected function or 

unit is not activated within  

5 seconds with the ENTER-

key, LEX 1 Ei returns to the 

measuring mode without 

changing any settings.

3)  Turning LEX 1 Ei on and off 

does not influence any of the 

previous settings.

4) If the CONT on function is 

activated, it is indicated with 

a flashing sign (cont) on the 

display.

5) If a pressure can not be 

represented on the display, 

OFL  (overflow)  or  UFL (un-

derflow) appears on the dis-

play.

6) If the actual pressure goes 

beyond the measuring range, 

the last valid pressure value 

starts flashing on the display 

(overload warning).

7)  Temperatures outside of 

0…60 °C could impair the 

readability of the display.

Installation

Screw the LEX 1 Ei into the female 

pressure port and tighten using 

the hexagon of the transducer 

(pressure connection) (max. 

torque 50 Nm). The transducer 

is secured to the housing by a 

lock nut. 

Aligning the face: 

Slacken the lock nut at the 

housing using two open-ended 

spanners. The display of the 

LEX 1 Ei can now be rotated 

in relation to the transducer. 

Move the face to the desired 

Remarques

1)  Les fonctions et unités peuv-

ent également être appelées 

par une action maintenue sur 

la touche SELECT et sélec-

tionnées dès relâchement de 

la touche. 

2)  Si la fonction ou l’unité choi-

sie n’est pas validée dans les 

5 secondes avec la touche 

ENTER, le LEX 1 Ei bascule 

automatiquement, sans mo-

dification  des  réglages,  en 

mode mesure. 

3)  La mise en route et l’arrêt de 

l’instrument ne modifient pas 

les réglages précédemment 

validés.

4) La fonction CONT on active 

est indiquée par un clignote-

ment (cont) à l’écran.

5)  Si une pression ne peut être 

affichée,  le  message  OFL 

(overflow)  ou  UFL (under-

flow) apparaît à l’écran.

6)  Si une pression mesurée est 

en  dehors  de  l’étendue  de 

mesure, la dernière valeur 

de  pression  valide  est  affi-

chée clignotante (avertisse-

ment de surcharge).

7)  La lisibilité de l’affichage peut 

être affectée par une tempé-

rature excédant 0…60 °C.

Installation

Visser LEX 1 Ei sur l’installation 

et  le  serrer  à  l’aide  de  l’écrou 

6 pans (couple serrage max. 

50 Nm). 

Un contre-écrou maintient le cap-

teur sur le boîtier. 

Orientation du plan de la face 

avant :

Desserrer le contre écrou 

du  boîtier  à  l’aide  de  deux 

clés  plates.  Le  boîtier  peut 

alors tourner par rapport au  

capteur. Orienter la face 

 

- 4 -

Summary of Contents for LEX 1 Ei

Page 1: ...R Min Max Druckanschluss Pressure Connection Raccord pression Hochgenaues eigensicheres digitales Manometer zum Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen Highly Precise Intrinsically Safe Digital Man...

Page 2: ...function or pressure unit The right key is also used to switch between the Min and Max pressure value Turn on Pressing the SELECT key turns the instrument on The instru ment first displays the full sc...

Page 3: ...it for the instrument s measuring mode 3 s Press the SELECT key 3 times MANO appears Press ENTER ZERO SEt appears Press SELECT ZERO rES appears Press SELECT CONT on or CONT off appears Press SELECT ba...

Page 4: ...lashing sign cont on the display 5 If a pressure can not be represented on the display OFL overflow or UFL un derflow appears on the dis play 6 If the actual pressure goes beyond the measuring range t...

Page 5: ...ling make sure that the O ring remains imbed ded in the cover The battery life is approx 2000 hours in normal measuring mode Ranges Calibration The ZERO function allows to set any pressure value as a...

Page 6: ...o the correspon ding national safety regulations and to the relative country regulations concerning the Ex application Only mount the digital mano meter onto unpressurized sys tems On pressure ranges...

Page 7: ...sed in explosive atmos pheres Renata CR2430 or CR2430MFR Do not conduct such processes in close proximity which ge nerate charged particles air ioniser high voltage electrodes etc Marking La connexion...

Page 8: ...acturer in full responsibility by D claration de Conformit Nous attestons que les pro duits Manom tres num riques LEX 1 Ei de s curit intrins que r pondent aux exigences pr vues par les directives de...

Reviews: