background image

használati

útmutató

H

KITE 12 RACE

30

Tisztelt Vásárló!
Gratulálunk a KELLYS KITE 12 RACE futókerékpár megvásárlásához.
A jelen jóváhagyott termék az EN-71 szabvány szerinti ellenőrzésen és tesztelésen esett át. 

                 

A tesztelések elvégzésére a minőség és a biztonságos használat érdekében kerül sor.

A futókerékpár maximális teherbírása 50 kg.
Figyelem! Mérete miatt 3 év alatti gyermekek számára nem alkalmas.
A futókerékpárt nem közúti használatra tervezték.

Gyártó: KELLYS BICYCLES s.r.o., 922 01 Veľké Orvište, Slnečná Cesta 374, Szlovákia

A futókerékpárral való elégedettség és a biztonságos használat érdekében kérjük, olvassa el a jelen 
használati útmutatót. Segít Önnek megismerkedni a futókerékpárral.
Jelen használati útmutató a termék részét képezi, kérjük, őrizze meg az esetleges későbbi 
használathoz.
A futókerékpár értékesítője biztosítja annak esetleges ellenőrzését és javítását.
 

A KELLYS KITE 12 RACE FUTÓKERÉKPÁR LEÍRÁSA

A stílusos KITE 12 gyermek futókerékpár a mozgáskészség és a koordináció ideális fejlesztési eszköze, 
amelynek köszönhetően a gyermek gyorsabban megtanulja a két keréken való közlekedést. A 
futókerékpár használata szórakozást és szabadtéri mozgást jelent. A gyermek a futókerékpár 
használatával megtanulja megtartani a valódi kerékpározáshoz elengedhetetlen egyensúlyt. A 
KITE 12 futókerékpár könnyű és erős alumínium ötvözetű vázzal, valamint állítható nyereggel van 
felszerelve, amely lehetővé teszi a futókerékpár gyermek magasságához való igazítását. A 12" 
kerekek és a felfújható ballonos gumik csillapítják az ütéseket, így több kényelmet nyújtanak, a 
gumik csúszásmentes mintázata pedig biztonságosan leküzd bármilyen terepet. A KELLYS KITE 
12 RACE futókerékpár megfelel a szigorú biztonsági feltételeknek, és európai EN-71 tanúsítással 
rendelkezik.

KELLYS KITE 12 RACE:

Könnyű alumínium váz
Integrált lábtámasz a vázon

Fékrendszer: V-BRAKE
Állítható nyeregmagasság (350–400 mm)
Állítható kormánymagasság (490–540 mm)
Kormány – hossz: 400 mm, átmérő: 22,2 mm
12 colos felfújható kerekek sűrűbb mintázattal
Acél kerékcsapágyak, acél kerékagy
Alumínium felnik, acél küllők
Kormánycsapágy acél csapágyakkal
Tömeg: 4.5 kg

     FONTOS FIGYELMEZTETÉS

 A termék gyermekek számára készült, ezért kizárólag felnőtt személy felügyelete mellett 

használható.

 A használat előtt győződjön meg arról, hogy a futókerékpárt hiánytalanul összeszerelte-e.

 A használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Ellentétes esetben károsodásra vagy a gyermek 

sérülésére kerülhet sor.

 Figyelem! A futókerékpár mérete miatt 3 év alatti gyermekek számára nem alkalmas.

 A szerelést és a magasságállítást felnőtt személynek vagy az értékesítőnek kell elvégeznie.

 A termék maximális terhelhetősége 50 kg.

 A csomagolás nem tartalmaz szerelőszerszámokat.

 Ismertesse gyermekével a futókerékpár használatára vonatkozó, használati útmutatóban foglalt 

biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket.

 Minden egyes használat előtt ellenőrizze az összes alkatrész működőképességét és megfelelő 

meghúzását.

 A kereket soha ne fújja fel a gumi oldalfalán megjelölt maximális értéknél nagyobb nyomásra.

 A sűrítés ajánlott értéke a gumi oldalfalán található.

 Használat közben viseljen megfelelő védőeszközöket: sisakot, könyök- és térdvédőt, stabil lábbelit. 

A védőeszközök használata csökkentheti a baleset kockázatát, de nem képes megvédeni minden 
balesettől.

 Ha valamelyik alkatrész sérült, a további használat előtt meg kell javítani, vagy ki kell cserélni azt.

 Kerülje az éles ütközéseket, csatornafedeleket és a hirtelen felületváltozásokat.

 Kerülje a vizes, homokos, kavicsos, szennyezett, falevelekkel borított utcákat és felületeket. Az esős 

idő, sötétség és a rossz látási viszonyok korlátozzák a közlekedést. Soha ne használja a futókerékpárt 
sötétben.

 Ne közlekedjen lejtőn lefelé.

 A futókerékpárt nem közúti használatra tervezték.

A futókerékpár használata a környezeti feltételektől függően veszélyes is lehet. Jelen útmutató 
utasításokat, biztonsági javaslatokat, valamint a használatra és az ápolásra vonatkozó útmutatást 

Navod_KITE_12_RACE.indd   30

Navod_KITE_12_RACE.indd   30

18.11.2014   12:08

18.11.2014   12:08

Summary of Contents for KITE 12

Page 1: ...ght adjustable seat from 350 mm to 400 mm height adjustable handlebars from 490 mm to 540 mm handlebars length 400 mm diameter 22 2 mm 12 pneumatic wheels with denser tyre pattern steel wheel bearings steel wheel hub aluminium rims steel spokes head construction with steel bearings weight 4 5 kg IMPORTANT NOTICE The product is intended for children Therefore its use must be always supervised by ad...

Page 2: ...owner smanual KITE 12 RACE GB 2 Navod_KITE_12_RACE indd 2 Navod_KITE_12_RACE indd 2 18 11 2014 12 08 18 11 2014 12 08 ...

Page 3: ...g IMPORTANT NOTICE There is a mark on the seat post indicating the minimum insertion of the seat post into the frame This mark of the minimum insertion of the seat post into the frame shall not be visible Never tighten the seat post above this mark The nut mechanism of the seat post shall be so tightened that it prevents the seat post from rotating in the frame ADJUSTMENT OF HANDLEBARS The stem is...

Page 4: ...ent its ply apart and damage Damaged or worn out cable must be replaced by new one BRAKE ADJUSTMENT Brake shoes should be 1 mm from the rim in V type brakes WARNING Brake shoes may not touch the tire otherwise this could cause an over heating of the tire Check the wear and if it is necessary change them Replace worn out brake shoes with new one original brake shoes matching your brake type 1 Relea...

Page 5: ...ound it is also capable of riding it It is not necessary to provide a complex explanation of the bike use to the child let the child ride it You should only watch its activity with the pedal free bike Children have a good ability to learn which can be further developed by letting them control the pedal free bike just by themselves Usually they will soon find a way how to move and ride the pedal fr...

Page 6: ...e layer The seller s responsibility is to check all parts of the pedal free bike for their functionality The manufacturer will not accept responsibility for any injuries damage or failure resulting from the faulty assembly or improper maintenance after the product is dispatched i e by insufficient pre sale servicing at the seller NOTICE The warranty certificate is a part of the product equipment o...

Page 7: ...Norm EN 71 zertifiziert KELLYS KITE 12 RACE Leichter Aluminium Rahmen Integrierte Tritte am Rahmen Bremssystem V BRAKE Höhenverstellbarer Sattel mit einem Verstellbereich von 350 mm bis 400 mm Höhenverstellbarer Lenker mit einem Verstellbereich von 490 mm bis 540 mm Lenker Länge 400 mm Durchmesser 22 2 mm Aufblasbare 12 Zoll Räder mit dichterem Reifenprofil Radlager aus Stahl Nabe aus Stahl Felgen...

Page 8: ...bedienungsanleitung D KITE 12 RACE 8 Navod_KITE_12_RACE indd 8 Navod_KITE_12_RACE indd 8 18 11 2014 12 08 18 11 2014 12 08 ...

Page 9: ...sthalten des Lenkers ungefähr in waagerechter Position sind Prüfen Sie ob diese Position Ihrem Kind zusagt Stellen Sie das Laufrad regelmäßig entsprechend der aktuellen Körpergröße des Kindes ein Sollte der Sitz zu hoch eingestellt sein werden die Bein und Rückenmuskeln übermäßig belastet Ein zu tief eingestellter Sitz bewirkt eine Überbelastung der Knien und der Oberschenkelmuskulatur Schraube lö...

Page 10: ...wichtigsten Systeme Ihres Fahrrades Der Bremshebel bedient die Hinterbremse Die Bremse ist vom Hersteller voreingestellt undwirddurcheinenFachhandelspartnereingestellt deshalbsolltenSie soweitdiesnichterforderlich ist aus Gründen Ihrer eigenen Sicherheit nicht in das Bremssystem eingreifen Kontrollieren Sie regelmäßig die Abnutzung der Reibflächen die Bremsgummis und die Felgen sollten sauber geha...

Page 11: ...zen 8 Keine Wagen andere Fahrzeuge Kinder auf Rollern oder Skateboards ankuppeln 9 Das Laufrad nicht bei Dunkelheit benutzen 10 Immer festes Schuhwerk und Schutzausrüstung tragen 11 Fußgänger auf der rechten Seite behalten Nicht in der Nähe von Fußgängern fahren Jedwedes Risiko vermeiden das bewirken könnte dass Sie das Laufrad nicht unter Kontrolle haben 12 Schlaglöcher Spurrillen unebene Oberflä...

Page 12: ...er Garantielaufzeit werden alle Material Verarbeitungs und Montagefehler kostenlos repariert DIE GARANTIE ERSTRECKT SICH NICHT AUF FEHLER DIE VERURSACHT WURDEN DURCH Verschulden des Benutzers Beschädigung des Produkts infolge unsachgemäßen Zusammenbaus Überholung z B unzureichendes Einschieben des Sattelrohrs in den Rahmen und des Vorbaus in die Gabel unzureichendes Festziehen der Schraubverbindun...

Page 13: ...m průměr 22 2mm Nafukovací 12 palcová kola s hustším dezénem Ocelová ložiska v kolech ocelový náboj Ráfky hliníkové špice ocelové Hlavové složení s ocelovými ložisky Hmotnost 4 5 kg DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobek je určen pro děti a musí být proto používán pouze pod dohledem dospělé osoby Před použitím se ujistěte že je odrážedlo kompletně složené Před použitím si důkladně přečtěte návod k použití Po...

Page 14: ...návod k použití CZ KITE 12 RACE 14 Navod_KITE_12_RACE indd 14 Navod_KITE_12_RACE indd 14 18 11 2014 12 08 18 11 2014 12 08 ...

Page 15: ... ŘÍDÍTEK Představec je zasunut do krku vidlice a ve vidlici je upevněn dlouhým šroubem a maticí která má tvar komolého kužele šikmo Chcete li nastavit výšku nebo směr představce uvolněte dlouhý šroub a představcem pootočte Pokud se představec neuvolní klepněte po šroubu gumovým kladivem Šroub uvolněte nastavte výšku sedla a šroub dotáhněte Zkontrolujte dotažení šroubu DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Na předst...

Page 16: ... šroubu na brzdové páce Když je potřeba brzdové špalíky přiblížit blíže k ráfku nastavovacím šroubem otáčejte směrem vlevo ven ze závitu Zajistěte pojistnou maticí 2 Jestliže je brzdové lanko příliš volné otáčejte nastavovacím šroubem na brzdové páce směrem vpravo dovnitř závitu Uvolněte uchycovací šroub kterým je utáhnuté a zajištěné lanko v brzdové čelisti Lanko napněte tak aby brzdové špalíky b...

Page 17: ...ud se bude odrážet od špiček a dopadat na paty chodidel 4 Vyrovnávání rovnováhy Při jízdě dítě vyrovnává rovnováhu především pomocí zad a hýždí Jakmile si dítě osvojí tuto dovednost dokáže ovládat i další jízdní prostředky pro děti Jízda na odrážedle slouží k nácviku rovnováhy podporuje fyzický a duševní rozvoj posiluje zádové svalstvo zlepšuje celkovou koordinaci a pohybové schopnosti dítěte 5 V ...

Page 18: ...KE Siodełko z regulowaną wysokością od 350mm do 400mm Kierownica z regulowaną wysokością od 490mm do 540mm Kierownica długość 400mm średnica 22 2mm Pompowane 12 calowe kółka z gęstszym bieżnikiem Stalowe łożyska w kółkach piasta stalowa Obręcze aluminiowe szprychy stalowe Stery z łożyskami stalowymi Waga 4 5Kg ISTOTNE UWAGI Produkt jest przeznaczony dla dzieci i dlatego mogą one z niego korzystać ...

Page 19: ...instrukcjaobsługi PL KITE 12 RACE 19 Navod_KITE_12_RACE indd 19 Navod_KITE_12_RACE indd 19 18 11 2014 12 08 18 11 2014 12 08 ...

Page 20: ...dełko zostało nastawione zbyt wysoko to mięśnie nóg i kręgosłupa będą nadmiernie obciążone Nisko nastawione siodełko spowoduje nadmierne obciążenie kolan i mięśni ud Należy poluzowaćśrubę nastawićwysokośćsiodełka anastępnieśrubędokręcić Należysprawdzićdokręcenie śruby ISTOTNE UWAGI Na rurce od siodełka jest zaznaczony znak kreska która oznacza minimalne zasunięcie siodełka do ramy Kreska minimalne...

Page 21: ...iony przez producenta dlatego jeśli nie ma takiej konieczności ze względu na Wasze bezpieczeństwo nie ingerujcie w układ hamulcowy Regularnie kontrolujcie stan powierzchni trących klocki hamulcowe i obręcze utrzymujcie w czystości Po rozregulowaniu układu hamulcowego hamulec trzeba ponownie nastawić ewentualnie zwrócić się do wyspecjalizowanego serwisu Powierzchnie zatłuszczone należy odtłuścić LI...

Page 22: ...ć w pobliżu pieszych Nie należy powodować ryzyka które sprawi że odpychacz wymknie się spod kontroli 12 Dziury wyjeżdżone koleiny nierówna powierzchnia liście żwir kałuże i śmiecie mogą spowodować utratę kontroli nad odpychaczem 13 Nie należy jeździć po drodze i wyboistej powierzchni 14 Należy zawsze trzymać kierownicę obiema rękami 15 Nie należy nosić niczego co by mogło ograniczać twój słuch JAZ...

Page 23: ...wywanie uszkodzenie spowodowane w wyniku wypadku niefachową naprawą niewłaściwą konserwacją odpychacza uszkodzenie spowodowane zamianą komponentów na niekompatybilne z danym wyposażeniem odpychacza ingerencją techniczną do ramy odpychacza zwykłego zużycia części gumowych i plastikowych odpychacza np opony dętki siodełko rączki mechanicznego uszkodzenia zużycia podczas zwykłego korzystania z odpych...

Page 24: ...r 22 2mm Nafukovacie 12 palcové kolesá s hustejším dezénom Ložiská v kolesách oceľové náboj oceľový Ráfiky hliníkové špice oceľové Hlavové zloženie s oceľovými ložiskami Hmotnosť 4 5 Kg DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Výrobok je určený pre deti a musí byť preto používaný len pod dohľadom dospelej osoby Pred použitím sa uistite že je odrážadlo kompletne zložené Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na po...

Page 25: ...návod na používanie SK KITE 12 RACE 25 Navod_KITE_12_RACE indd 25 Navod_KITE_12_RACE indd 25 18 11 2014 12 08 18 11 2014 12 08 ...

Page 26: ...ý tak aby sa sedlovka v ráme nedala otáčať NASTAVENIE RIADIDIEL Predstavec je zasunutý do krku vidlice a vo vidlici je upevnený dlhou skrutkou a maticou ktorá má tvar šikmo zrezaného kužeľa Ak chcete nastaviť výšku alebo smer predstavca uvoľnite dlhú skrutku a predstavcom pootočte Ak sa predstavec neuvoľní klepnite po skrutke gumovým kladivom Skrutku uvoľnite nastavte výšku sedla a skrutku dotiahn...

Page 27: ...Brzdové lanko sa nastavuje nastavovacími skrutkami na brzdových pákach Lanko a bowden premazávajte teflonovým olejom ktorý zabezpečuje hladký chod lanka Na ukončenie lanka použite koncovku zabránite tak rozpleteniu lanka a tým jeho poškodeniu Pokiaľ je lanko poškodené alebo opotrebované vymeňte ho NASTAVENIE BŔZD Brzdové gumičky by mali byť u bŕzd typu V vo vzdialenosti 1 mm od ráfiku kolesa UPOZO...

Page 28: ... vyhovuje Pravidelne odrážadlo nastavujte podľa aktuálnej výšky dieťaťa 2 Začiatky Ak je dieťa schopné zdvihnúť odrážadlo zo zeme dokáže na ňom tiež jazdiť Nie je potreba dieťaťuzdĺhavo vysvetľovať ako odrážadlo používať jednoducho to nechajte na ňom a iba dohliadajte na to čo s odrážadlom vykonáva Deti sa veľmi dobre učia a túto schopnosť len podporíte ak ich necháte aby sa naučili zaobchádzať s ...

Page 29: ... poškodenie laku Povinnosťou predávajúceho je skontrolovať funkčnosť všetkých častí odrážadla Výrobca nie je zodpovedný za akékoľvek zranenie škodu alebo zlyhanie zavinené chybným zostavením alebo nesprávnou údržbou po vyexpedovaní výrobku t j nedostatočným predpredajným servisom u predávajúceho UPOZORNENIE Záručný list je príslušenstvom výrobku zodpovedajúceho typu Vo vlastnom záujme preto záručn...

Page 30: ...540 mm Kormány hossz 400 mm átmérő 22 2 mm 12 colos felfújható kerekek sűrűbb mintázattal Acél kerékcsapágyak acél kerékagy Alumínium felnik acél küllők Kormánycsapágy acél csapágyakkal Tömeg 4 5 kg FONTOS FIGYELMEZTETÉS A termék gyermekek számára készült ezért kizárólag felnőtt személy felügyelete mellett használható A használat előtt győződjön meg arról hogy a futókerékpárt hiánytalanul összesze...

Page 31: ...használatiútmutató H KITE 12 RACE 31 Navod_KITE_12_RACE indd 31 Navod_KITE_12_RACE indd 31 18 11 2014 12 08 18 11 2014 12 08 ...

Page 32: ...nyereg minimális süllyesztési szintjének jelölése nem lehet látható A nyeregcsövet soha ne rögzítse a jelölés felett A nyereg csavarszerkezetét úgy húzza meg hogy a nyereg a vázban ne legyen elmozdítható KORMÁNY BEÁLLÍTÁSA A villába süllyesztett kormányszár hosszú csavarral és ferde kúp alakú anyával van rögzítve Ha szeretné beállítani a kormányszár magasságát vagy irányát lazítsa meg a hosszú csa...

Page 33: ...tsa ki a beállító csavar biztosító anyacsavarát a fékkaron Amennyiben szükségessé válik a fékgumit közelebb hozni a felnihez az állító csavart forgassa bal felé kifelé a menetből Biztosítsa be a biztosító anyacsavarral 2 Ha a fékhuzal túlságosan laza az állító csavart forgassa a fékkaron jobb felé befelé a menetbe A huzalt feszítse meg úgy hogy a fékgumik a megfelelő helyzetbe kerüljenek a kerékab...

Page 34: ... és ezt csak támogatja azzal ha hagyja hogy magától tanulják meg a futókerékpár használatát Általában igen gyorsan megtalálják a módját annak hogyan kell a futókerékpáron közlekedni és hogyan kell irányítani azt Ügyeljen arra hogy a gyermek a nyergen és ne a váz rúdján üljön 3 Elrugaszkodás A gyermeknek a talajtól előrefelé felváltva jobb és bal lábbal kellene elrugaszkodnia Nagyobb sebességet ér ...

Page 35: ...éséből vagy a kiszállítást követő nem megfelelő karbantartásából az értékesítő elégtelen értékesítés előtti szolgáltatásaiból eredő bármilyen sérülésért kárért vagy meghibásodásért FIGYELMEZTETÉS A garanciajegy a megfelelő típusú termék tartozéka ezért kérjük hogy a saját érdekében gondosan őrizze meg Navod_KITE_12_RACE indd 35 Navod_KITE_12_RACE indd 35 18 11 2014 12 08 18 11 2014 12 08 ...

Page 36: ...TAMP SIGNATURE HÄNDLERSTEMPEL UNTERSCHRIFT RAZÍTKO PRODEJNY PODPIS PRODÁVAJÍCÍHO PIECZĄTKA I PODPIS SPRZEDAJĄCEGO PEČIATKA PREDAJNE PODPIS PREDÁVAJÚCEHO ELADÓ SZERV BÉLYEGZÖJE ALÁÍRÁS OWNER NAME ADDRESS BESITZER NAME ADRESSE MAJITEL JMÉNO PŘÍJMENÍ BYDLIŠTE WŁAŚCICIEL NAZWYSKO I IMIĘ ADRES ZAMIESZKANIA MAJITEĽ MENO PRIEZVISKO ADRESA TULAJDONOS NÉV UTÓNÉV LAKHELY Navod_KITE_12_RACE indd 36 Navod_KIT...

Page 37: ...WARRANTY CARD GARANTIEURKUNDE ZÁRUČNÍ LIST KARTA GWARANCYJNA ZÁRUČNÝ LIST JÓTÁLLÁSI JEGY Navod_KITE_12_RACE indd 37 Navod_KITE_12_RACE indd 37 18 11 2014 12 08 18 11 2014 12 08 ...

Page 38: ...ELLYS BICYCLES CZECH REPUBLIC s r o Havlíčkova 426 753 01 Hranice Dystrybutor w PL KELLYS Sp z o o Młyńska 11 55 200 Oława Distribútor v SR KELLYS BICYCLES s r o Slnečná cesta 374 922 01 Veľké Orvište Navod_KITE_12_RACE indd 38 Navod_KITE_12_RACE indd 38 18 11 2014 12 08 18 11 2014 12 08 ...

Reviews: