background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dados técnicos 

Nome: ASTRO 
Código    

23.8610.10

 (cor branca) 

                

23.8610.15

 (cor preta)  

Peso: 880 g 
Dimensões: (l, p, m): 180 * 180 * 340 mm 
Dimensões da embalagem: (l, p, a em mm) 220 * 220 * 385 
Faixa de temperatura da cor: 2700-5000 ° K 
Fluxo luminoso: 380 lm 
Faixa de brilho: 1% -100% 
Índice de reprodução de cores: Ra> 90 
Potência de entrada: 24 W 
(LED 7 W / carregamento sem fio 10 W / USB 5 W) 
Corrente nominal: 1,0 A 
Carregador sem fio: dispositivo móvel compatível 
com padrão de carregamento Qi (compatível com Qi1.2.4 EPP) 
Tensão máxima de saída:  9,0V 
Corrente de saída máxima: 1,0A 
Saída USB:  5,0V       1A 
Vida útil: aproximadamente 25.000 horas 
 

Fuente de alimentación incluida 

Voltaje de entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz 
Voltaje de salida: 12.0V       2.0A 
Eficiencia media: 87.90% 
Eficiencia @ 10%: 87.98% 
Consumo en vacío: 0.067 W 
 

Conteúdo do pacote 

Luminária 
Cabo de alimentação 
 

COMO O PRODUTO É APRESENTADO 

1. Interruptor de ligar / desligar infravermelho 
2. Luz escondida do diodo emissor de luz 
3. Abajur 
4. Estação de carregamento sem fio 
5. porta de carregamento USB 
6. botão de temperatura de cor 
7. botão Brilho 

 

 

 

COMO USAR A LÂMPADA 
 
 
1) Conecte o cabo de alimentação 
 
 
 
 
2) Ligue a lâmpada passando a mão sobre o abajur 

 
 
 
 
 
 
 

3) Temperatura da cor / brilho e brilho / apagado 

Use o botão de temperatura        da cor para escolher uma das 5 cores da iluminação. 
Use o boton de brillo          para eleger um dos 5 niveles de brillo. 
Toque nos botons simultaneamente para apagar a tela. 
Uma vez apagado, toque na cualquiera dos botones para voltar ao encender la lámpa 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
4) carga wireless 

Telefone para telefones compatíveis com carga sem fio no cristal da estação de carga 
wireless        para comenzar uma carga no telefone. 
 
 
 
 

 
5) Carregando um segundo dispositivo. 

Insira um cabo de carregamento na porta de carregamento USB        para carregar um dispositivo. 
Você pode carregar simultaneamente um dispositivo sem fio e um segundo dispositivo via cabo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUIDADO 

● Leia todas as instruções e avisos cuidadosamente antes de usar este produto. 
● Não guarde o candeeiro de mesa em ambientes de alta temperatura. 
● Não coloque o candeeiro de mesa próximo a fontes de calor, chamas abertas ou ambientes excessivamente 

quentes. 

● Não exponha a lâmpada da mesa à umidade e não a mergulhe em líquidos. Mantenha sempre o abajur seco. 
● Não tente recarregar o candeeiro de mesa com métodos ou conexões diferentes do cabo de carregamento do 

candeeiro de mesa fornecido. 

● Não desmonte este candeeiro de mesa e não tente repará-lo ou modificá-lo de nenhuma maneira. 
●  Cuidado com quedas excessivas, choques, abrasões ou outros impactos no candeeiro de mesa. Em caso de 

danos ao candeeiro de mesa, como amolgadelas, furos, fissuras, deformidades ou corrosão, pare de usar o 
candeeiro de mesa e contate imediatamente o revendedor. 

LÂMPADA DE MESA - MANUAL DE INSTRUÇÕES 

Obrigado por adquirir o candeeiro de mesa Astro. A sua lâmpada possui várias funções. Familiarize-se com 
os vários recursos e leia o manual com atenção. Importante: leia o manual do usuário cuidadosamente antes 
de usar o candeeiro de mesa. 

PT

 

KON.EL.CO S.p.A.

  – Piazza Don E. Mapelli, 75  - 20099 - Sesto S. Giovanni – MI – Italy 

Made in China 

 

carga sewireless 

brilho 

Cores 

Toque simultaneamente 

ON/OFF 

Summary of Contents for ASTRO

Page 1: ...ica wireless sul vetro della stazione di ricarica wireless per iniziare a ricaricare il telefono 5 Ricarica di un secondo dispositivo Inserire un cavo di ricarica nella porta di ricarica USB per ricaricare un dispositivo È possibile ricaricare contemporaneamente un dispositivo in modalità wireless e un secondo dispositivo tramite cavo ATTENZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni e avvertenz...

Page 2: ...ging Place your wireless charge compatible phone onto the glass of the wireless charging pad to start charging your phone 5 Charge a second device Plug a charging cable into the USB charging port to charge a device It is possible to charge one device wirelessly and a second device via cable simultaneously CAUTIONS Read all the instructions and warnings carefully prior to using this product Do not ...

Page 3: ...rechargement sans fil posez le sur la vitre du socle de rechargement 5 Charger un deuxième appareil Branchez un câble de chargement dans le port de chargement USB et connectez l autre extrémité à un téléphone mobile Il est possible de charger un appareil relié par câble pendant qu un deuxième est chargé sans fil sur le socle de rechargement CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les inst...

Page 4: ...ät laden Schließen Sie ein Ladekabel an den USB Ladeanschluss an um ein Gerät zu laden Sie können ein Gerät kabellos und gleichzeitig ein zweites Gerät über ein Kabel laden VORSICHT VORSICHT Lesen Sie alle Anweisungen und Warnungen sorgfältig durch bevor Sie dieses Produkt benutzen Stellen Sie die Tischlampe nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen auf Halten Sie die Tischlampe fern von offe...

Page 5: ...dos botones para volver a encender la lámpara 4 carga wireless Telefone para telefones compatíveis com carga sem fio no cristal da estação de carga Wireless para comenzar uma carga no telefone 5 Carga de un segundo dispositivo Inserte un cable de carga en el puerto de carga USB para cargar un dispositivo Puede cargar simultáneamente un dispositivo de forma wireless y un segundo dispositivo por cab...

Page 6: ...r ao encender la lámpa 4 carga wireless Telefone para telefones compatíveis com carga sem fio no cristal da estação de carga wireless para comenzar uma carga no telefone 5 Carregando um segundo dispositivo Insira um cabo de carregamento na porta de carregamento USB para carregar um dispositivo Você pode carregar simultaneamente um dispositivo sem fio e um segundo dispositivo via cabo CUIDADO Leia ...

Page 7: ...ύρματης φόρτισης στο ποτήρι του σταθμού φόρτισης ασύρματο για να ξεκινήσει η φόρτιση του τηλεφώνου σας 5 Φόρτιση δεύτερης συσκευής Τοποθετήστε ένα καλώδιο φόρτισης στη θύρα φόρτισης USB για να φορτίσετε μια συσκευή Μπορείτε ταυτόχρονα να φορτίσετε μια συσκευή ασύρματα και μια δεύτερη συσκευή μέσω καλωδίου ΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις πριν χρησιμοποιήσετε αυτό...

Page 8: ...getrennt werden muss Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen mit einem geeigneten Zentrum des elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum das von ihren ortlichen Behorden benannt ist verteilen PT No final de sua vida o dispositivo deve ser separado dos outros residuos O usuario deve consignar o dispositivo e todos os seus componentes em um centro apropria...

Reviews: