background image

ENFRIADOR DE BOTELLAS

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:  NO ARROJE OBJETOS A LA ZONA DE ALMACENAMIENTO. EL 

INCUMPLIMIENTO DE ESTAS RECOMENDACIONES PUEDE DAR COMO 

RESULTADO DAÑOS EN EL INTERIOR DEL ARMARIO.

CICLO REFRIGERADO

Durante el ciclo de refrigeración, los ventiladores del evaporador funcionan 
continuamente incluso con una o más puertas abiertas. El interruptor de la puerta 
activa las luces al abrirla.
1.  La unidad se apaga cada 6 horas para que el serpentín de evaporación se 

descongele. El controlador mostrará el símbolo de descongelación. Cuando 
el serpentín alcanza 41 °F (5 °C) o al cabo de 20 minutos de descongelación, 
la unidad se enciende de nuevo.

2.  Los calefactores anticondensación de los marcos de las puertas funcionan 

conjuntamente con el compresor.

3.  El ajuste de fábrica de la escala de temperatura es de 34 °F (1 °C) a 38 °F (3 °C).

TERMOSTATO DE ESTADO SÓLIDO DEL PANEL DE CONTROL

INSTRUCCIONES DEL PANEL FRONTAL
SET

 

SET (ajuste): Para ver el ajuste de referencia objetivo; en el modo de 
programación permite elegir un parámetro o confirmar una operación.

 

DEF (descongelación): Para iniciar la descongelación manual

 

ARRIBA: Para ver el último caso de alarma; en el modo de programación, 
permite examinar los códigos de parámetros o aumentar el valor en 
pantalla.

 

ABAJO: Para ver el último caso de alarma; en el modo de programación, 
permite examinar los códigos de parámetros o aumentar el valor en 
pantalla.

Combinaciones de teclas:

  Permite bloquear y desbloquear el teclado

  Permite acceder al modo de programación
  Permite volver a la pantalla de temperatura ambiente

LED

MODO

FUNCIÓN

Encendido

Compresor activado

Parpadeo

Fase de programación (parpadeo con  )
Retardo de ciclo anticortocircuito activado

Encendido

Descongelación activada

Parpadeo

Fase de programación (parpadeo con  )
Goteo en curso

Service and Installation Manual

 

1.1 Function of LEDS 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.  MAIN  FUNCTIONS                                                                                                        

 

 

2.1 HOW TO SEE THE SETPOINT 

1. Push and immediately release the 

SET

 key: the display will show the set point value. 

2.  Push  and  immediately  release  the 

SET

  key  or  wait  for  5  seconds  to  display  the       

sensor value again. 

2.2 HOW TO CHANGE THE SETPOINT

    

1. Push the 

SET

 key for more than 2 seconds to change the set point value. 

2. The value of the set point will be displayed and the 

  LED starts blinking. 

3. To change the set value push the 

  or 

  key within 10s. 

4. To set new point value, push the SET key again or wait 10s. 

2.3 HOW TO START A MANUAL DEFFROST 

Push the 

  key for more than 2 seconds and a manual defrost will start 

2.4 HOW TO LOCK THE KEYBOARD 

1. Hold the 

  and 

    keys for more than 3s. 

2. The “POF” message will be displayed and the keyboard will be locked. At this point, it will be possible only 

to see the set point or the MAX or Min temperature stored. 

3. If a key is pressed more than 3s the ”POF” message will be displayed. 

2.5 HOW TO UNLOCK THE KEYBOARD 

Hold the 

  and 

  keys together for more than 3s, till the “POF” message is displayed.   

 

3.  ALARM SIGNALS                                                                                                       

 

 

HOW  TO  SEE  THE  ALARM  AND 

RESET THE RECORDED ALARM 

1. Hold the

  or 

  key to 

display the alarm signals. 

2. When the signal is displayed, hold 

the 

SET

 key until the “rst” message 

is displayed.    Push the 

SET

 key 

again.    The “rst” message will start 

blinking and the normal temperature 

will be displayed again. 

 

 

 

 

 

 

 

Encendido

Se produjo una alarma de temperatura

PRINCIPALES FUNCIONES
1.  Cómo ver el ajuste de referencia

1.  Presione y suelte de inmediato la tecla 

SET

 (ajuste); la pantalla muestra 

el ajuste de referencia.

2.  Presione y suelte de inmediato la tecla

 SET

 o espere 5 segundos para 

que se vuelva a mostrar el valor del sensor.

2.  Cómo cambiar el ajuste de referencia

1. Presione la tecla 

SET

 durante más de 2 segundos para cambiar el valor 

del ajuste de referencia.

2.  Se muestra el valor del ajuste de referencia y el 

 LED empieza a 

parpadear.

3.  Para cambiar el ajuste de referencia, presione la tecla   o   en un plazo 

de 10 segundos.

4.  Para fijar el nuevo ajuste de referencia, vuelva a presionar la tecla 

SET

 o 

espere 10 segundos.

3.  Cómo iniciar una descongelación manual

1.  Presione la tecla 

 durante más de 2 segundos y se iniciará la 

descongelación manual.

4.  Cómo bloquear el teclado

1.  Mantenga presionadas la teclas   y   durante más de 3 segundos.
2.  Aparece el mensaje “POF” y se bloquea el teclado. En ese momento 

solo es posible ver el ajuste de referencia o la temperatura MAX o MIN 
almacenada.

3.  Si se presiona una tecla durante más de 3 segundos, se muestra el 

mensaje “POF”.

5.  Cómo desbloquear el teclado

1.  Mantenga presionadas las teclas   y   durante más de 3 segundos, 

hasta que aparezca el mensaje “POF”.

SEÑALES DE ALARMA
Cómo ver la alarma y restablecer la alarma registrada

1.  Presione la tecla   o   para mostrar las señales de alarma.
2.  Cuando se muestre la señal, mantenga la tecla 

SET

 presionada hasta que 

aparezca el mensaje “rst”. Presione la tecla 

SET

 nuevamente. El mensaje 

“rst” empieza a parpadear y se muestra otra vez la temperatura normal.

MENSAJE

CAUSA

SALIDAS

“P1”

Sonda ambiente defectuosa

Salida de compresor de 

acuerdo con parámetros 

"Con" y "COF"

“P2”

Fallo de sonda del evaporador

Final de descongelación 

temporizado

“HA”

Alarma de temperatura máxima

Salidas sin cambios

“LA”

Alarma de temperatura mínima

Salidas sin cambios

“dA”

Puerta abierta

Reinicio de compresor y 

ventiladores

“EA”

Alarma externa

Salida sin cambios

“CA”

Alarma externa grave (i1F=bAL)

Todas las salidas 

desactivadas

“CA”

Alarma de presostato (i1F=PAL)

Todas las salidas 

desactivadas

Summary of Contents for KCHBC36

Page 1: ...MPS CAPACITY STORAGE CU FT HP BTU CHARGE OZ SHIP WEIGHT LBS NEMA PLUG KCHBC36 115 60 1 1 8 10 3 8 2000 2 12 161 5 15P KCHBC50 115 60 1 3 0 15 1 2 3200 2 47 310 5 15P KCHBC65 115 60 1 3 0 20 1 2 5400 3...

Page 2: ...TE CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE NOTE THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL SENSORY OR...

Page 3: ...wait for 5 seconds to display the sensor value again 2 2 HOW TO CHANGE THE SETPOINT On A temperature alarm happened MAIN FUNCTIONS 1 How to See the Setpoint 1 Push and immediately release the SET key...

Page 4: ...ase call service personnel Inform them the nature of the problem the type of cooler serial number and item number provided on the nameplate at the back of the cabinet Do not open the cabinet as every...

Page 5: ...5 BOTTLE COOLER Wiring Diagram KCHBC36 KCHBC50 KCHBC65 CALL FACTORY FOR REPLACEMENT PARTS 866 339 8515 Wiring Diagram KCHBC95 CALL FACTORY FOR REPLACEMENT PARTS 866 339 8515...

Page 6: ...LER Wiring Diagram KCHBC36 KCHBC50 KCHBC65 CALL FACTORY FOR REPLACEMENT PARTS 866 339 8515 Wiring Diagram KCHBC95 CALL FACTORY FOR REPLACEMENT PARTS 866 339 8515 POWER SUPPLY POWER SUPPLY L L N N 1 1...

Page 7: ...companies use of parts other than genuine Electrolux Professional Inc parts or parts obtained from persons other than authorized service companies or external causes such as abuse misuse inadequate po...

Page 8: ...8 BOTTLE COOLER Service Log Model No Purchased From Serial No Location Date Purchased Date Installed Purchase Order No For Service Call Date Maintenance Performed Performed By...

Page 9: ...U ONZAS DE CARGA PESO DE ENV O LB KG ENCHUFE NEMA KCHBC36 115 60 1 1 8 10 0 28 3 8 2000 2 12 161 73 5 15P KCHBC50 115 60 1 3 0 15 0 42 1 2 3200 2 47 310 140 6 5 15P KCHBC65 115 60 1 3 0 20 0 56 1 2 54...

Page 10: ...O DEL EQUIPO NOTA SE DEBE VIGILAR A LOS NI OS PARA IMPEDIR QUE JUEGUEN CON EL EQUIPO NOTA ESTE EQUIPO PUEDEN UTILIZARLO NI OS DE M S DE 8 A OS Y PERSONAS CON CAPACIDADES F SICAS SENSORIALES O MENTALES...

Page 11: ...he set point value Encendido Se produjo una alarma de temperatura PRINCIPALES FUNCIONES 1 C mo ver el ajuste de referencia 1 Presione y suelte de inmediato la tecla SET ajuste la pantalla muestra el a...

Page 12: ...servicio t cnico Inf rmeles de la naturaleza del problema el tipo de enfriador el n mero de serie y el n mero del equipo que figura en la placa de caracter sticas de la parte posterior del armario No...

Page 13: ...NFRIADOR DE BOTELLAS Diagrama de cableado KCHBC36 KCHBC50 KCHBC65 LLAME A LA F BRICA SI NECESITA REPUESTOS 866 339 8515 Diagrama de cableado KCHBC95 LLAME A LA F BRICA SI NECESITA REPUESTOS 866 339 85...

Page 14: ...rama de cableado KCHBC36 KCHBC50 KCHBC65 LLAME A LA F BRICA SI NECESITA REPUESTOS 866 339 8515 Diagrama de cableado KCHBC95 LLAME A LA F BRICA SI NECESITA REPUESTOS 866 339 8515 POWER SUPPLY POWER SUP...

Page 15: ...s de personas que no sean empresas de servicios autorizadas o causas externas como uso incorrecto o indebido alimentaci n el ctrica inadecuada accidentes incendios o desastres naturales 15 Los equipos...

Page 16: ...E BOTELLAS Registro de servicio N de modelo Adquirido a N de serie Ubicaci n Fecha de compra Fecha de instalaci n N de orden de compra Para llamadas al servicio t cnico Fecha Mantenimiento realizado R...

Reviews: