background image

©

 

www.kemper-olpe.de

 – 01.2021 / K410068903003-00 – 17 /28

EN | 

1.  1x press for 1s.
2.  V1 lights up green, and one of the numbers in the interval 

line (h) lights up green. This is the set interval  for V1

.

3.  1x press for 1s.
4.  V1 lights up green, and one of the numbers in the flush 

duration line (min) lights up green. This is the flush duration 

for V1.

5.  Optionally, if a second water exchange group V2 is installed, 

1x press for 1s 

5.1  V2 lights up green, and one of the numbers in the interval 

       line (h) lights up green. This is the set interval for V2.

5.2  1x press for 1s.
5.3  V2 lights up green, and one of the numbers in the flush 

       duration line (min) lights up green. This is the flush duration

       for V2.
6.  1x press for 1s to save the queried operating modes again. 

Note. A flush is then automatically carried out with the 

previously set flush durations for V1 & V2. To stop this 

happening, 1x press for 1s.

IT | 

1.  1 volta Press per 1 sec.
2.  V1 si accende in verde e nella riga dell’intervallo (h) uno 

dei numeri si accende in verde. Questo numero indica 

l’intervallo impostato per V1.

3.  1 volta Press per 1 sec

.

4.  V1 si accende in verde e nella riga della durata del 

risciacquo (min) uno dei numeri si accende in verde. Questo 

numero indica la durata del risciacquo impostata per V1.

5.  Optional se è presente un secondo gruppo di scambio  

acqua V2, 1 volta Press per 1 sec. 

5.1   V2 si accende in verde e nella riga dell’intervallo (h) uno 

        dei numeri si accende in verde. Questo numero indica 

        l’intervallo impostato per V2.
5.2   1 volta Press per 1 sec.
5.3   V2 si accende in verde e nella riga della durata del 

        risciacquo (min) uno dei numeri si accende in verde. Quest

        o numero indica la durata del risciacquo impostata per V2.
6.     1 volta Press per 1 sec per salvare di nuovo le modalità 

        operative visualizzate. Nota Subito dopo il sistema esegue 

        automaticamente un risciacquo con la durata 

        precedentemente impostata per V1 e V2. Per bloccare

        questo risciacquo prima del termine 1 volta Press per 1 sec.

FR | 

1.  Appuyez une fois dessus pendant 1 seconde.
2.  V1 s’allume en vert et un des chiffres s’affiche en vert à la 

ligne de l’intervalle (h). C’est l’intervalle réglé pour V1.

3.  Appuyez une fois dessus pendant 1 seconde.
4.  V1 s’allume en vert et un des chiffres s’affiche en vert à la 

ligne de la durée de rinçage (min). C’est la durée de rinçage 

réglée pour V1.

5.  Option possible si un deuxième groupe de changement d’eau 

V2 existe: appuyez une fois dessus pendant 1 seconde.

5.1  V2 s’allume en vert et un des chiffres s’affiche en vert à la

       ligne de l’intervalle (h). C’est l’intervalle réglé pour V2.

5.2  Appuyez une fois dessus pendant 1 seconde.
5.3  V2 s’allume en vert et un des chiffres s’affiche en vert à 

       la ligne de la durée de rinçage (min). C’est la durée de

       rinçage réglée pour V2.
6.    Appuyez une fois dessus pendant 1 seconde afin de 

       mémoriser à nouveau les modes de fonctionnement 

       demandés. Remarque Un rinçage a ensuite automatiquement

       lieu avec les durées de rinçage préalablement réglées pour

       V1 et V2. Appuyez une fois dessus pendant 1 seconde pour le

       stopper plus tôt.

NL | 

1.  1x Press gedurende 1 sec.
2.  V1 brandt groen en in de regel voor het interval (h) brandt 

één van de cijfers groen. Dit is het ingestelde interval voor 

V1.

3.  1x Press gedurende 1 sec.
4.  V1 brandt groen en in de regel voor de spoelduur (min) 

brandt één van de cijfers groen. Dit is de ingestelde spoeldu-

ur voor V1.

5.  Optioneel, indien een tweede spoelgroep V2 voorhanden is, 

1x Press gedurende 1 sec.

 

5.1   V2 brandt groen en in de regel voor het interval (h) brandt 

        één van de cijfers groen. Dit is het ingestelde interval voor 

        V2.

5.2   1x Press gedurende 1 sec.
5.3   V2 brandt groen en in de regel voor de spoelduur (min) 

        brandt één van de cijfers groen. Dit is de ingestelde 

        spoelduur voor V2.
6.     1x Press gedurende 1 sec. om de opgevraagde bedrijfsmodi

        opnieuw op te slaan. Opmerking: vervolgens wordt 

        automatisch een spoeling uitgevoerd met de  ingestelde 

        spoelduur voor V1 & V2. Om de spoelingen voortijdig te 

        stoppen 1x Press gedurende 1 sec.

Eingestellte Betriebsart prüfen · Check set operating modes

 

· 

Contrôler les modes de fonctionnement réglés

 

· Controllare le modalità 

operative impostate · Ingestelde bedrijfsmodi controleren

PURE

Summary of Contents for KHS Hygiene Flush Box LITE

Page 1: ...ne Flush Box LITE Fig 689 FR Instruction de maintenance KHS Hygiene Flush Box PRO KHS Hygiene Flush Box PURE KHS Hygiene Flush Box LITE Fig 689 IT Istruzioni di manutenzione KHS Hygiene Flush Box PRO KHS Hygiene Flush Box PURE KHS Hygiene Flush Box LITE Fig 689 NL Onderhoudshandleiding KHS Hygiene Flush Box PRO KHS Hygiene Flush Box PURE KHS Hygiene Flush Box LITE Fig 689 2 4 6 8 10 ...

Page 2: ...tung oder Haftung bei Nichtbeachten dieser Anleitung fehlerhaftem Einbau und oder Gebrauch eigenständiger Modifikation am Produkt sonstiger fehlerhafter Bedienung Informationen zur Wartung Die regelmäßige Wartung der KHS Hygienespülung ist für die Erhaltung der Sicherheit und Funktionsfähigkeit der Anlage not wendig Nationale und regionale Normen und Vorschriften zur Sanitärinstallation und wartun...

Page 3: ... EU Nur PURE EMV Richtlinie 2014 30 EU Nur PRO Funkgeräterichtlinie 2014 53 EU Bauproduktenverordnung EU BauPVO Sanitär und Trinkwasserinstallation DIN EN 1717 DIN 1988 100 DIN EN 806 5 DIN EN 806 4 Für Hygienespülung mit einer Wasserwechselgruppe Allgemeines Bauaufsichtliches Prüfzeugnis DIN 4109 1 PA IX 16962 IO Für Hygienespülung mit zwei Wasserwechselgruppen Allgemeines Bauaufsichtliches Prüfz...

Page 4: ...nty or liability in case of failure to follow these instructions incorrect installation and or use unauthorised modification of the product other improper methods of operation Information on maintenance Regular maintenance of the KHS Hygiene Flush Box is necessary in order to maintain the safety and functionality of the system Give priority however to national and regional standards and regulation...

Page 5: ... directive 2014 30 EU Only PRO Radio equipment directive 2014 53 EU Construction Products Regulation EU CPR Plumbing and drinking water installation EN 1717 DIN 1988 100 EN 806 5 EN 806 4 For hygiene flushing with one water exchange group General building inspectorate test certificate DIN 4109 1 PA IX 16962 IO For hygiene flushing with two water exchange groups General building inspectorate test c...

Page 6: ... de cette notice en cas d installation et ou d utilisation incorrecte s en cas de modification autonome du produit et en cas de toute autre utilisation inappropriée Informations sur la maintenance Il est impératif de procéder à une maintenance régulière du KHS Hygiene Flush Box afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l installation Il faut respecter avant tout les normes et les ré...

Page 7: ...ment sur les produits de construction règlement UE no 305 2011 RPC Installation sanitaire et d eau potable DIN EN 1717 DIN 1988 100 DIN EN 806 5 DIN EN 806 4 Pour le KHS Hygiene Flush Box avec un groupe de changement d eau certificat de vérification des autorités de surveillance des chantiers DIN 4109 1 PA IX 16962 IO Pour le KHS Hygiene Flush Box avec deux groupes de changement d eau certificat d...

Page 8: ...sabilità in caso di mancata osservanza delle presenti istruzioni installazione e o utilizzo errato modifica arbitraria del prodotto altro impiego non conforme Informazioni sulla manutenzione La manutenzione regolare del sistema di risciacuo igienico KHS Flush Box è necessaria per mantenere la sicurezza e la funzionalità dell impianto Attenersi in modo prioritario alle norme e alle disposizioni naz...

Page 9: ...er acqua sanitaria e potabile DIN EN 1717 DIN 1988 100 DIN EN 806 5 DIN EN 806 4 per sistema di risciacquo igienico con un gruppo di scambio acqua Certificato di prova generale dell ispettorato edile DIN 4109 1 PA IX 16962 IO per sistema di risciacquo igienico con due gruppi di scambio acqua Certificato di prova generale dell ispettorato edile DIN 4109 1 PA IX 16963 IOO Pericolo Corrente elettrica...

Page 10: ...elijk bij het negeren van deze handleiding incorrecte inbouw en of gebruik eigenhandige wijziging van het product anderssoortige foutieve bediening Informatie over onderhoud Regelmatig onderhoud van de KHS Hygiene Flush ox is vereist om de veiligheid en functionaliteit van het systeem in stand te houden De nationale en regionale wet en regelgeving met betrekking tot drinkwater en warmtapwaterinsta...

Page 11: ...4 30 EU Alleen PRO Radioapparatuur richtlijn 2014 53 EU Verordening inzake bouwproducten EU BauPVO drinkwater en warmtapwaterinstallaties EN 1717 DIN 1988 100 EN 806 5 EN 806 4 Voor hygiënespoeler met één spoelgroep algemeen testcertificaat van de Duitse bouwinspectie DIN 4109 1 PA IX 16962 IO Voor hygiënespoeler met twee spoelgroepen algemeen testcertificaat van de Duitse bouwinspectie DIN 4109 1...

Page 12: ...GTB au niveau des groupes de changement d eau V1 V2 IT Esigenza di manutenzione PRO Un apparecchio abilitato al Wi Fi ad es uno smartphone un tablet o un computer per avviare la funzione di assistenza PURE Una chiavetta USB per eseguire il download del registro dei verbali LITE Una persona che tramite il BMS possa attivare risciacqui manuali nei gruppi di scambio acqua V1 V2 NL Vereiste voor onder...

Page 13: ... de mesure de débit X X Forme de jet X X X Interrupteur à flotteur X X X Propreté du siphon X X X Contrôle des modes de fonctionnement réglés X X Remplissage du protocole de maintenance X X X Téléchargement des données du fichier journal X X FR PRO PURE LITE Tenuta dei gruppi di scambio acqua X X X Chiusura per manutenzione X X X Valvola elettromagnetica X X X Sensore di temperatura interno X X Va...

Page 14: ...Vorbereitung Preparation Préparatifs Preparazione Voorbereiding 14 28 K410068903003 00 01 2021 www kemper olpe de 3 5 4 6 1 2 3 ...

Page 15: ...ng PRO WLAN 1 3 www kemper olpe de 01 2021 K410068903003 00 15 28 5s BEEP 1x 1 PRO 2 PRO 1 2 3 grün blinkend Wi Fi aktiv flashing green Wi Fi active clignotant en vert WiFi activé verde lampeggiante Wi Fi attivo groen knipperlicht wifi actief 2 Ser No SN0000000001 4 6 0000 5 Browser 192 168 4 1 or ...

Page 16: ... eine der Zahlen grün Dies ist die eingestellte Spüldauer für V1 5 Optional wenn eine zweite Wasserwechselgruppe V2 vor handen ist 1x Press für 1s 5 1 V2 leuchtet grün und in der Intervallzeile h leuchtet eine der Zahlen grün Dies ist der eingestellte Intervall für V2 5 2 1x Press für 1s 5 3 V2 leuchtet grün und in der Spüldauerzeile min leuchtet eine der Zahlen grün Dies ist die eingestellte Spül...

Page 17: ...e fois dessus pendant 1 seconde 2 V1 s allume en vert et un des chiffres s affiche en vert à la ligne de l intervalle h C est l intervalle réglé pour V1 3 Appuyez une fois dessus pendant 1 seconde 4 V1 s allume en vert et un des chiffres s affiche en vert à la ligne de la durée de rinçage min C est la durée de rinçage réglée pour V1 5 Option possible si un deuxième groupe de changement d eau V2 ex...

Page 18: ...Wasserwechselgruppe Water exchange group Groupe de changement d eau Gruppo scambio acqua Spoelgroep 18 28 K410068903003 00 01 2021 www kemper olpe de V1 V2 90 V1 V2 V1 V2 1 3 4 2 1 3 4 5 2 1 3 2 ...

Page 19: ...s Zubehör Accessories Accessoires Accessorio Toebehoren DE Bestellnr 68904019 Strahlreglerset inkl Durchflussmengenbegrenzer 5 10 15 l min für KHS Hygienespülung PRO PURE und LITE EN Part no 68904019 Aerator set incl flow limiter 5 10 15 l min for KHS Hygiene Flush Box PRO PURE and LITE FR Réf 68904019 Un kit de régulateur du jet comprenant un limiteur de débit 5 10 15 l min pour les KHS Hygiene F...

Page 20: ...oep V1 V2 V1 V2 V1 V2 6 DMB Farbe Colour Couleur Colore Kleur 5 l min Schwarz Black Noir Nero Zwart 10 l min Rot Red Rouge Rosso Rood 15 l min Blau Blue Bleu Blu Blauw Info Varianten Durchflussmengenbegrenzer DMB Flow limiter DMB versions Variantes du limiteur de débit DMB Versioni limitatore di flusso DMB Flowbegrenzer varianten DMB 2 3 5 1 6 4 ...

Page 21: ... is moeten de beschadigde onderdelen worden vervangen P 27 7 8 LITE Info Bei der LITE Variante kann während der Handspülung der Durchfluss an der GLT über die Durchfluss und Temperaturmessarmatur mit dem verbauten Durchflussmengenbegrenzer verglichen werden DMB 10 bei 1000 hPa Mindestfließdruck With the LITE version the BMS can compare the flow rate with the installed flow limiter via the flow and...

Page 22: ...22 28 K410068903003 00 01 2021 www kemper olpe de 1s Siphon Trap Siphon Sifone Sifon V1 V2 90 1 1 4 2 3 V1 V2 rot red rouge rosso rood ...

Page 23: ... www kemper olpe de 01 2021 K410068903003 00 23 28 V1 V2 90 2 3 Siphon Trap Siphon Sifone Sifon click 4 2 1 3 ...

Page 24: ...eignisprotokolle herunterladen Once the connection is established go to Menu History where you can download the event log Après avoir établi la connexion sélectionnez via le menu Historique qui contient les protocoles d événement à télécharger Dopo aver creato la connessione aprire Menu Cronologia e qui eseguire il download del registro dei verbali Zodra de verbinding tot stand is gebracht kunt u ...

Page 25: ...e LITE version signals can be forwarded to the BMS from which the BMS can create its own event logs Sur la variante LITE des signaux peuvent être transmis à la GTB Gestion Techni que du Bâtiment Nella versione LITE è possibile trasmettere i segnali al sistema di gestione BMS che con questi segnali può creare specifici registri dei verbali Bij de LITE variant kunnen signalen naar het GBS worden doo...

Page 26: ...oll PURE Maintenance record PURE Protocole de maintenance PURE Verbale di manutenzione PURE Onderhoudsprotocol PURE Wartungsprotokoll LITE Maintenance record LITE Protocole de maintenance LITE Verbale di manutenzione LITE Onderhoudsprotocol LITE LITE PURE Wartungsprotokoll PRO Maintenance record PRO Protocole de maintenance PRO Verbale di manutenzione PRO Onderhoudsprotocol PRO PRO ...

Page 27: ...PRESS 1 Handspülung Manual flushing Rinçage manuel Risciacquo manuale Handmatige spoeling 1 min Handspülung über GLT BMS ausführen perform 1 min manual flushing via BMS effectuez le rinçage hygiénique pendant 1 min via GTB BMS eseguire 1 min di risciacquo manuale tramite BMS 1 min handmatige spoeling via GBS BMS uitvoeren ...

Page 28: ...K410038903003 00 01 2021 Service Hotline 49 2761 891 800 www kemper olpe de info kemper olpe de i i Gebr Kemper GmbH Co KG Harkortstraße 5 D 57462 Olpe 28 28 K410068903003 00 01 2021 www kemper olpe de ...

Reviews: