- 10 -
(4)
Rückflussverhinderer austauschen
Exchange anti-pollution check-valve
Remplacer le clapet
Keerklep vervangen
(5)
Gehäuse schließen
Screw the check valve cap to the housing
Revisser le couvercle du clapet
Behuizing sluiten
(6)
Absperrventile öffnen
Open shutoff valves
Ouvrir les vannes d´arrêt
Afsluitkleppen openen
(7)
Kurz über Kugelhähne entlüften
Briefly vent the appliance through the ball valves
Purger par les vannes à bille
Kort via kogelkranen ontluchten
5. Ersatzteile -
Spare parts
- Pièces détachées -
Reserve-onderdelen
Bezeichnung Nennweite Best.-Nr.
Description
Nominal size
Part number
1. Kartuscheneinsatz
DN 15-20 1219936000001-00
1. Cartridge insert
DN 15-20 1219936000001-00
komplett
DN 25-32
1219936000002-00
complete
DN
25-32
1219936000002-00
DN
40
1219936000003-00
DN 40
1219936000003-00
2. Rückflussverhinderer DN
15-20
1219936002001-00
2. Check-valve
DN 15-20
1219936002001-00
komplett
DN 25
1219936602002-00
complete
DN 25
1219936602002-00
DN
32
1219936602003-00
DN 32
1219936602003-00
DN
40
1219936602004-00
DN 40
1219936602004-00
Désignation
Largeur
nomiale
No.
Commande
Benaming
Nominale breedte Best.nr.
1. Cartouche de rem-
DN 15-20 1219936000001-00
1. Inzetstuk
DN 15-20 1219936000001-00
placement complète DN 25-32
1219936000002-00
patronen compleet
DN 25-32
1219936000002-00
DN
40
1219936000003-00
DN
40
1219936000003-00
2. Clapet de retenue
DN 15-20
1219936002001-00
2. Keerklep
DN
15-20 1219936002001-00
complet
DN 25
1219936602002-00
compleet
DN 25
1219936602002-00
DN
32
1219936602003-00
DN
32
1219936602003-00
DN
40
1219936602004-00
DN
40
1219936000003-00
Summary of Contents for Protect BA Figure 366
Page 19: ......