20
21
mușchii sunt revitalizați și mușchii rămân ctivi.
3. Recreere & regenerare
Aparatul se va utiliza pînă la maximum două minute pe grupa de
mușchi respectivă. Noi recomandăm o utilizare la intervale de
30-secunde cu o pauză de 5 pănî la 10 secunde între utilizări.
4. Relaxare
Pentru relaxarea unei grupe de mușchi se va utiliza aparatul pentru 30
de secunde. Această perioadă de timp este în mod obișnuit, suficientă
pentru relaxarea mușchiului.
ÎNTREȚINERE
1. Se curăță uscat cu o pânză moale.
2. Nu utilizați aparatul mai mult de 15 minute mîntr-o sesiune. Se
recomandă a jumătate de oră de așteptare înainte de o nouă utilizare.
3. În cazul în care bateria nu a fost folosită o perioadă mai mare de timp,
încărcați și descărcați cu regularitate.
SPECIFICAȚII
Capacitatea bateriei
2000 mAh
Alimentare cu curent cu ajutorul
adaptorului DC
110-240V/50-60Hz 0.5A
Tensiunea de ieșire
8.5V 1A
Alimentare cu curent
35W
Viteza în primul mod
2900 U/Min.
Viteza în modul doi
3100 U/Min.
Viteza în modul trei
3300 U/Min.
Viteza în modul patru
3500 U/Min.
Viteza în modul cinci
3700 U/Min.
Viteza în modul șase
3900 U/Min.
Timpul de încărcare
2,5 ore
Durata de funcționare (după o
încărcare completă)
1,5 ore
Datele tehnice:
Alimentare: 8,5V
⎓
1A | Bateria: 2000mAh
Tara de provenienta: China
DE
Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien.
EN
This product
complies with the European directives.
FR
Ce produit satisfait aux normes
européennes.
IT
Questo prodotto è conforme alle normative europee.
NL
Dit product
voldoet aan de Europese richtlijnen.
HU
Ez a termék megfelel az európai irányelveknek.
CZ
Tento
výrobek odpovídá evropským směrnicím.
SK
Tento výrobok zodpovedá európskym normám.
RO
Acest produs corespunde directivelor europene.
DE
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in
der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich
über Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die
Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
EN
Do not dispose this product at the end of its service life through normal domestic
waste. It has to be disposed through a collection agency that recycles electric and electronic
devices. This is pointed out by the symbol on the product, in the instruction manual, and on the
packaging. Please inquire about local collection agencies that may be operated by your distributor
or your municipal administration. By recycling, making use of the materials, or other forms of
recycling old units you are making an important contribution to protecting our environment.
FR
Ne jetez pas le produit aux déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un
point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par
le symbole présent sur le produit, le mode d’emploi et l’emballage. Informez-vous des points de
collecte mis à disposition par votre commerçant ou l’autorité locale. La réutilisation et le recyclage
des appareils usagés sont une contribution importante à la protection de notre environnement.
IT
Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Si prega di portarlo in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Tale procedura è segnalata anche da questo simbolo presente sul prodotto, nelle
istruzioni per l’uso e sulla confezione dello stesso. Si prega di informarsi sui centri di raccolta
gestiti dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi
apparecchi costituiscono un contributo importante per la tutela dell’ambiente.
NL
Werp het
product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng het naar een
verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit wordt aangegeven
door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. Informeer naar
verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik en de
recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
HU
A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Vigye
el az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását célzó gyűjtőhelyre. Utóbbit ez a
szimbólum jelzi a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson. Tájékozódjon a kereskedője
vagy a helyi hatóság által üzemeltetett gyűjtőhelyekről. A régi készülékek újrahasználata
és újrahasznosítása fontos hozzájárulást jelent környezetünk védelméhez.
CZ
Po ukončení
životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej na sběrném místě k recyklaci
elektrických a elektronických přístrojů. Je to vyznačeno tímto symbolem na výrobku, v návodu k
obsluze a na obalu. Informujte se o sběrných místech, provozované vaším prodejcem nebo místními
úřady. Opětovné zhodnocení a recyklace odpadních přístrojů jsou důležitým příspěvkem k ochraně
našeho životního prostředí.
SK
Nevyhadzujte výrobok po ukončení jeho životnosti do komunálneho
odpadu. Zaneste ho na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Toto je
udané symbolom na výrobku, v návode na použitie a na obale. Informujte sa o zberných miestach,
ktoré sú prevádzkované Vašim obchodníkom alebo miestnymi úradmi. Ďalšie zhodnotenie a
recyklácia starých zariadení je dôležitým prínosom k ochrane nášho životného prostredia.
RO
Din
acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi debarasat împreună cu gunoiul
menajer. Predaţi-l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice şi electronice.
Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs, din instrucţiunile de utilizare şi de pe
ambalaj. Informaţi-vă cu privire la punctele de colectare pe care le administrează distribuitorul sau
dumneavoastră locale. Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uzate este o contribuţie importantă
la protecţia mediului.
DE
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie diese zu einer autorisierten
Sammelstelle. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Schleimhäute nicht mit
Batterieflüssigkeit/-säure in Kontakt kommen. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich sauberem Wasser spülen und einen Arzt
konsultieren.
EN
Batteries are not part of your household waste and must be taken to an
authorized collection point. Take care that the skin, eyes and mucous membranes never come into
contact with battery fluid/acid. In case of contact with battery fluid, immediately rinse affected
areas with plenty of clean water and consult a physician.
FR
Ne pas jeter les piles aux déchets
ménagers. Les apporter à un point de collecte agréé. Veillez à ce que le liquide ou les acides
contenus dans les piles n‘entrent pas en contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de
contact du liquide contenu dans les piles avec les zones susmentionnées, rincez immédiatement et
abondamment à l‘eau claire et consultez un médecin.
IT
Non gettare le batterie nei rifiuti comuni.
Smaltirle in un centro di raccolta autorizzato. Fare attenzione a non far entrare in contatto pelle,
occhi e mucose con il liquido /acido della batterie. In caso di contatto con il liquido delle batterie,
sciacquare immediatamente l‘area interessata con abbondante acqua pulita e consultare un
medico.
NL
Batterijen horen niet bij het huisvuil. Breng ze naar een geautoriseerd inzamelpunt.
Zorg ervoor dat huid, ogen en slijmvliezen niet in contact komen met batterijvloeistof/zuur. In geval
van contact met batterijvloeistof, spoel de betreffende gebieden onmiddellijk met veel zuiver water
en raadpleeg een arts.
HU
Az elemeket ne a háztartási hulladék közé dobja! Vigye el azokat egy a
begyűjtésre felhatalmazott gyűjtőhelyre. Ügyeljen arra, hogy a bőr, a szem és a nyálkahártya ne
kerüljön érintkezésbe az elemfolyadékkal/savval. Ha ezek közül bármelyik érintkezésbe került az
elemekben található folyadékkal, az érintett helyeket azonnal mossa le bőséges, tiszta vízzel, és
forduljon orvoshoz.
CZ
Baterie nepatří do odpadků. Odneste je na autorizované sběrné místo. Dbejte na to, aby se
pokožka, oči a sliznice nedostaly do kontaktu s kapalinou/kyselinou baterie. Při kontaktu s
kapalinou baterie ihned opláchněte postižená místa velkým množstvím čisté vody a konzultujte s
lékařem.
SK
Batérie nepatria do domáceho odpadu. Odneste ich do autorizovaného zberu
takéhoto odpadu. Dávajte pozor, aby sa pokožka, oči ani sliznice nedostali do styku s kvapalinou/
kyselinou z batérií. Pri kontakte s kvapalinou z batérií zasiahnuté miesta okamžite opláchnite
dostatočným množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
RO
Bateriile nu trebuie aruncate cu
gunoiul menajer. Reciclaţi-le la un punct de colectare autorizat. Acordaţi atenţie ca pielea, ochii şi
mucoasele să nu intre în contact cu lichidul/acidul bateriilor. În cazul contactului cu lichidul
bateriei spălaţi imediat locul afectat cu apă curată din abundenţă şi consultaţi un medic.
M27828_Kendox Muscle Relief_Manual_20201109_MM.indd 21
M27828_Kendox Muscle Relief_Manual_20201109_MM.indd 21
13.11.20 12:37
13.11.20 12:37