background image

55

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel 

appareil Kenmore

®

 est conçu et fabriqué pour vous procurer 

des années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les 

produits, il pourra à l’occasion nécessiter un entretien préventif ou 

une réparation. Le cas échéant, un Contrat principal de protection 

peut vous épargner de l’argent et des soucis.
Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger  

la vie utile de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :

4

  

Pièces et main-d’oeuvre

 pour non seulement réparer le 

problème, mais aussi s’assurer que l’appareil fonctionne dans 

des 

conditions d’utilisation normales

. Notre couverture 

va bien 

au-delà de la garantie du produit

. Aucune franchise, aucune 

anomalie de fonctionnement ne sont exclues de ce contrat – 

protection réelle

.

4

   

Service d’expert

 offert par des techniciens d’expérience 

 

et appréciés par des millions de familles chaque année.

4

  

Appels de service illimités et service national

, aussi souvent 

que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

4

  

Garantie “Sans soucis” –

 remplacement de votre produit  

couvert après trois défaillances séparées en douze mois et  

qu’une quatrième réparation est requise. Comprend la livraison  

et l’installation gratuites, au besoin, du produit de remplacement.

4

  

Remplacement du produit

 si votre produit couvert ne peut  

être réparé.

4

  

Vérification annuelle d’entretien préventif

 sur demande –  

sans frais supplémentaires.

4

  

Aide rapide par téléphone –

 support téléphonique d’un agent  

d’entretien sur tous les produits pour aider à résoudre les problèmes.  

Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant.”

4  

Protection contre les sautes de puissance

 pour prévenir les 

dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant.

4  

Couverture pour la perte de nourriture de 300 $

 sur tout 

aliment altéré en raison d’une défaillance mécanique sur tout 

réfrigérateur ou congélateur couvert.

4  

Services promis : 50 $

 si la première tentative de réparation  

de votre appareil couvert échoue et qu’il ne peut pas être utilisé 

pendant l’attente de la réparation suivante.

4  

25 % de réduction

 sur le prix courant de toute intervention  

de réparation non couverte et pièces de rechange.

Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d’un appel téléphonique 

 

pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout  

temps jour et nuit.
Le Contrat principal de protection constitue un investissement  

sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant  

la période de garantie du produit, nous vous rembourserons 

intégralement ou nous vous verserons un remboursement au prorata 

après l’expiration de la période de garantie. Achetez votre Contrat 

principal de protection aujourd’hui même!

Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix  

et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composer  

le 1-800-827-6655.
* Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. 

Pour des informations détaillées, appeler Sears Canada au 

1-800-361-6665.

Service d’installation Sears

Pour une installation professionnelle par Sears d’appareils  

ménagers et d’articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-

 

eau et autres gros appareils ménagers, aux É.-U., composer le  

1-844-553-6667

 ou au Canada, composer le 

1-800-469-4663

.

05/2016

GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel 

appareil Kenmore

®

 est conçu et fabriqué pour vous procurer des 

années de fonctionnement fiable.

Mais comme pour tous les produits, il pourra à l’occasion  

nécessiter un entretien préventif ou une réparation. Le cas  

échéant, un Contrat principal de protection peut vous épargner 

de l’argent et des soucis.
Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger  

la vie utile de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :

Pièces et main d’œuvre

 nécessaires pour conserver les  

appareils en état de fonctionnement correct 

pendant une  

utilisation normale,

 pas uniquement pour remédier aux  

défaillances. Notre couverture 

s’étend bien au-delà de la  

garantie du produit.

 Aucune franchise, aucune anomalie de  

fonctionnement ne sont exclues de ce contrat – 

protection réelle.

Un service d’expert 

proposé par plus de 10 000 

techniciens 

d’entretien Sears

 

autorisés,

 ce qui signifie que quelqu’un de 

 

confiance prendra soin de votre produit.

Appels de service illimités et service national,

 aussi souvent 

que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

R

emplacement de votre produit 

couvert si au moins quatre pannes

se produisent en deçà de douze mois.

Remplacement du produit

 si votre produit couvert ne peut 

être réparé.

Vérification annuelle d’entretien préventif sur demande

 – sans frais 

supplémentaires.

Aide rapide par téléphone

 – nous appelons cela 

Résolution  

rapide

 – support téléphonique d’un agent de Sears sur tous les 

produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant”.

Protection contre les sautes de puissance

 pour prévenir les  

dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant.

Remboursement de location

 si la réparation du produit couvert 

prend plus de temps que promis.

25 % de réduction

 sur le prix courant de toute intervention de 

réparation non-couverte et pièces de rechange.

Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d’un appel téléphonique 

pour obtenir un rendez-vous pour une intervention de dépannage ou 

d’entretien. Vous pouvez appeler à n’importe quelle heure du jour ou 

de la nuit ou prendre un rendez-vous de dépannage en ligne.
Le Contrat principal de protection constitue un investissement  

sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant 

la période de garantie du produit, nous vous rembourserons  

intégralement. Ou nous vous verserons un remboursement au  

prorata après l’expiration de la période de garantie. Achetez  

votre Contrat principal de protection aujourd’hui même! 

Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix 

et  renseignements supplémentaires aux États-Unis, composer 

le 

1-800-827-6655. *Au Canada, la couverture varie en fonction 

des articles. Pour des informations détaillées, appeler Sears 

Canada au 1-800-361-6665.

Service d’installation Sears 

Pour l’installation professionnelle garantie par Sears d’appareils 

ménagers et d’articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-

eau, et autres gros appareils ménagers, aux É.-U. 

composer le 

1-844-553-6667

 

ou au Canada composer le 

1-800-4

69

-

4663

.

GARANTIE LIMITÉE KENMORE

PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil 

est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication en 

cas d’installation, d’utilisation et d’entretien conformément aux 

instructions fournies. 
SUR PREUVE DE VENTE, un appareil défectueux sera réparé ou 

remplacé gratuitement à la discrétion du vendeur.

Pour connaître les détails sur la couverture de la garantie afin 

d’obtenir un dépannage gratuit ou un remplacement, visiter la 

page Web suivante : www.kenmore.com/warranty

Si cet appareil ménager est utilisé à d’autres fins que pour un 

usage privé et domestique, la présente garantie ne s'applique que 

pendant 90 JOURS à partir de la date d'achat aux États-Unis, et 

est nulle au Canada. 

La présente garantie couvre UNIQUEMENT les vices de 

matériaux et de fabrication et NE prendra PAS en charge :

1.

Les pièces courantes pouvant s’user suite à une utilisation

normale, notamment les filtres, courroies, sacs et les ampoules

d’éclairage à culot à vis.

2.

 L’intervention d’un technicien de réparation pour nettoyer ou

entretenir cet appareil, ou pour montrer à l’utilisateur comment

installer, utiliser et entretenir correctement cet appareil.

3.

 Les interventions de dépannage pour rectifier l’installation de

l’appareil non réalisée par des agents d’entretien autorisés

de Sears, ou pour intervenir sur des problèmes concernant

les fusibles du domicile, les disjoncteurs, et les systèmes de

plomberie ou d’alimentation de gaz résultant de l’installation.

4.

 L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil

imputable à l’installation non réalisée par des agents

d’entretien autorisés de Sears, y compris une installation non

conforme aux codes d’électricité, de gaz et de plomberie.

5.

L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil,

notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur la

surface, dans le cas où l’utilisation ou l’entretien ne sont pas

conformes à toutes les instructions fournies.

6.

 L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil,

notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur la

surface, résultant d’un accident, d’un usage impropre ou abusif

ou d’une utilisation autre que celle à laquelle il est destiné.

7.

L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil,

notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur

la surface, causé par l’utilisation de détergents, nettoyants,

produits chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés

dans toutes les instructions fournies avec le produit.

8.

 L’endommagement ou l’état défectueux de pièces ou systèmes

résultant d’une modification non autorisée faite à cet appareil.

9.

 L’intervention sur l’appareil si la plaque signalétique indiquant

le numéro de modèle et de série est manquante, a subi une

modification, ou s’il est difficile de déterminer si l’appareil porte

le logo de certification approprié.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE 

DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

 

Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente 

garantie limitée consiste en la réparation ou le remplacement 

prévus ci-dessus. Les garanties implicites, y compris les garanties 

applicables de qualité marchande ou d’aptitude à un usage 

particulier, sont limitées à un an ou à la plus courte période 

autorisée par la loi. Le vendeur n’assume aucune responsabilité 

pour les dommages fortuits ou indirects. Certains États ou certaines 

provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des 

dommages fortuits ou indirects, ou la limitation de la durée des 

garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un 

usage particulier, de sorte que cette exclusion ou limitation peut 

ne pas être applicable dans votre cas.
Cette garantie s’applique seulement lorsque cet appareil ménager 

est utilisé aux États-Unis ou le Canada*.

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et 

vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier  

d’un État à l’autre.
* Le service de réparation à domicile n’est pas disponible dans

toutes les régions du Canada; cette garantie ne couvrira pas 

non plus les frais de déplacement et de transport de l’utilisateur 

ou du dépanneur si ce produit se trouve dans une région éloignée 

(tel 

que défini par Sears Canada Inc.) où aucun dépanneur 

autorisé 

n’est disponible.

Sears Brands Management Corporation 

Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada, Inc. 

Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

10/201

5

Summary of Contents for 110.20232711

Page 1: ...euse haute efficacité à chargement par le dessus Models Modelos Modèles 110 22532512 110 20232711 P N W11098418A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca Designed to use only High Efficiency HE detergents Diseñada para utilizar solamente detergentes de alto rendimiento HE Conçue pour l utilisatio...

Page 2: ...ONTENTS WASHER SAFETY 2 WHAT S NEW UNDER THE LID 3 CONTROL PANEL AND FEATURES 4 CYCLE GUIDE 5 USING YOUR WASHER 7 WASHER MAINTENANCE 10 TROUBLESHOOTING 12 WARRANTY 17 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover WASHER SAFETY ...

Page 3: ... status light will slowly blink Once the cycle resumes the cycle status light will return to a solid light Normal Sounds You Can Expect At different stages of the wash cycle you may hear sounds and noises that are different from those of your previous washer For example you may hear a clicking and hum at the beginning of the spin phase as the lid lock goes through a self test There will be differe...

Page 4: ...Level knob to the Deep Fill setting and the washer will fill to the maximum water level 1 2 3 NOTES Expect longer cycle times due to extended fill times when using the Deep Fill option Deep Fill is not available in the Normal cycle mode Selecting the Normal cycle with the Deep Fill setting will result in auto sensing of the water level FABRIC SOFTENER On models with a separate Fabric Softener knob...

Page 5: ...r will fill to the correct water level based on the load size and the Water Level selection Certain cycles may agitate during the fill process to boost cleaning You will hear the agitator rotate followed by a pause lasting several seconds When the wash cycle begins you will hear the agitator increase speed The motor sounds may change at different stages in the wash cycle while the washer performs ...

Page 6: ...d Best Swimsuits and items requiring rinsing without detergent Rinse Spin Cold High Combines a rinse and spin for loads requiring an additional rinse cycle or to complete a load after power interruption Also use for loads that require rinsing only Hand wash items or dripping wet items Drain Spin N A High This cycle uses a spin to shorten drying times for heavy fabrics or special care items washed ...

Page 7: ...nside out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from towels rugs and chenille fabrics NOTE Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments 1 Sort and prepare your laundry Add a measured amount of HE detergent or single dose laundry packet into the basket If using Oxi type boosters color ...

Page 8: ...ling then press the START PAUSE Unlock Lid button to pause the washer Lift the lid and add the measured recommended amount of liquid fabric softener Do not use more than the recommended amount Close the lid and press the START PAUSE Unlock Lid button again to start the washer Liquid Chlorine Bleach 4 Add liquid chlorine bleach to dispenser Do not overfill dilute or use more than 1 cup 236 mL Do no...

Page 9: ...ycle will resume If instead you press the Start Pause Unlock Lid button to pause the cycle and then open the lid to add garments you will need to press the Start Pause Unlock Lid button after closing the lid to resume the cycle NOTE Washer will not fill with the lid open IMPORTANT If lid is left open for more than 10 minutes the water will pump out automatically Manual soak If you would like to ma...

Page 10: ...cedure 1 Open the washer lid and remove any clothing or items 2 Add 1 cup 236 mL of liquid chlorine bleach to the bleach compartment WASHER CARE NOTE Use of more liquid chlorine bleach than is recommended above could cause washer damage over time 3 Close the washer lid 4 Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure 5 Select the Clean Washer cycle 6 Press t...

Page 11: ...fter non use vacation winter storage or moving 1 Refer to the Installation Instructions to locate level and connect washer 2 Before using again run washer through the following recommended procedure To use washer again 1 Flush water pipes and hoses Reconnect water inlet hoses Turn on both water faucets 2 Plug washer into a 3 prong outlet or reconnect power 3 Run washer through Bulky Bedding cycle ...

Page 12: ... is normal Whirring Basket deceleration may be occurring You may hear the whirring sound of the basket decelerating This is normal Water Leaks Check the following for proper installation Washer not level Water may splash off basket if washer is not level Fill hoses not attached tightly Tighten fill hose connection Fill hose washers Make sure all four fill hose flat washers are properly seated Drai...

Page 13: ...e recommended cycle spin speed for your garment To remove extra water in the load select Drain Spin Load may need to be rearranged to allow even distribution of the load in the basket The washer may be tightly packed or unbalanced Tightly packed or unbalanced loads may not allow the washer to spin correctly leaving the load wetter than normal Evenly arrange the wet load for balanced spinning Selec...

Page 14: ...sh temperatures This washer uses cooler wash and rinse water temperatures than traditional top load washers This includes cooler hot and warm washes Load not rinsed Check for proper water supply Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed Both hoses must be attached and have water flowing to the inlet valve Both hot and cold water faucets must be on Inlet valve screens on washer may be clo...

Page 15: ...r using too much HE detergent The suds from regular detergent can keep washer from operating correctly Use only HE detergent Be sure to measure correctly Always measure detergent and follow manufacturer s directions based on load size and soil level Not using correct cycle for fabric type Use a higher soil level cycle option and warmer wash temp to improve cleaning Use Heavy Duty cycle for tough c...

Page 16: ...instructions See the Cycle Guide chart to match your load with the best cycle Odors Monthly maintenance not done as recommended See the Washer Care section in Washer Maintenance Unload washer as soon as cycle is complete Using too much detergent Be sure to measure correctly Always follow the manufacturer s directions See the Washer Care section Lid locked light is flashing The lid is not closed Cl...

Page 17: ... Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust if it is not correctly operated and maintained according to all supplied instructions 6 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust resulting from accident alteration abuse misuse or use for other than its intended purpose 7 Damage to or failure of this appliance including discolorati...

Page 18: ...l peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... parpadeará lentamente Una vez reanudado el ciclo la luz de estado del ciclo quedará encendida fija de color blanco Sonidos normales que puede esperar En diferentes etapas del ciclo de lavado podrá escuchar sonidos y ruidos que son diferentes a los de su lavadora anterior Por ejemplo puede oír un chasquido y un zumbido al comienzo de la fase de centrifugado cuando el bloqueo de la tapa realiza una...

Page 21: ...arga y determinará si se requiere agua adicional Ajuste la perilla Water Level Nivel de agua en la configuración Deep Fill Llenado profundo y la lavadora se llenará hasta el nivel máximo de agua 1 2 3 NOTAS Es probable que los tiempos de los ciclos sean más largos debido al mayor tiempo de llenado cuando se usa la opción Deep Fill Llenado profundo El ajuste de Deep Fill llenado profundo no está di...

Page 22: ...nado durante 3 segundos para cancelar un ciclo LUCES DE ESTADO DEL CICLO Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un ciclo Es posible que note en cada etapa del proceso sonidos o pausas que sean diferentes de los de su lavadora anterior Si en algún momento se hace una pausa en el ciclo ya sea al abrir la tapa o al presionar el botón Start Pause Unlock Lid Inicio Pausa Desbloquear tapa...

Page 23: ... Suavidad Eficiencia Bien Mejor Telas resistentes prendas que no destiñen toallas sábanas y pantalones de mezclilla Heavy Duty Intenso común Hot Caliente Warm Tibia Cool Lights Fresca Colores claros Cool Darks Fresca Colores oscuros Cold Fría High Alta Use este ciclo para telas con suciedad normal o resistentes Limpieza Suavidad Eficiencia Bien Mejor Prendas de algodón lino y cargas de prendas mix...

Page 24: ...Hot Caliente Low Baja Use este ciclo cada 30 lavados para mantener el interior de la lavadora fresco y limpio Este ciclo usa un nivel de agua más alto Úselo con blanqueador líquido con cloro para limpiar a fondo el interior de su lavadora Este ciclo no debe interrumpirse Vea Cuidado de la lavadora IMPORTANTE No coloque prendas ni otros artículos en la lavadora durante el ciclo Clean Washer Limpiar...

Page 25: ... se formen motitas Separe las prendas que atraen las pelusas de las que las sueltan A las prendas de telas sintéticas los tejidos y la pana se les pegará la pelusa de las toallas los tapetes y la felpilla NOTA Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas 1 Separe y prepare la ropa Agregue una cantidad medida de detergente de alto ren...

Page 26: ...ga una pausa Levante la tapa y agregue la cantidad medida recomendada de suavizante para telas líquido No utilice más que la cantidad recomendada Cierre la tapa y presione el botón START PAUSE Unlock Lid Inicio Pausa Desbloquear tapa nuevamente para poner en marcha la lavadora 5 Agregue suavizante para telas al depósito Liquid Chlorine Bleach 4 Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito No ...

Page 27: ...te el agua está un poco más caliente que con fría Colores oscuros que destiñen o se desvanecen Suciedad ligera Cold Fría Es posible que se agregue agua tibia para ayudar a remover la suciedad y disolver el detergente Colores oscuros que destiñen o se desvanecen Suciedad ligera 8 Seleccione la opción de FABRIC SOFTENER suavizante para telas En modelos con una perilla Fabric Softener Suavizante para...

Page 28: ...ndas basta con cerrar la tapa para que se reanude el ciclo En cambio si presiona el botón Start Pause Unlock Lid Inicio Pausa Desbloquear tapa para pausar el ciclo y después abre la tapa para agregar prendas deberá presionar el botón Start Pause Unlock Lid Inicio Pausa Desbloquear tapa tras cerrar la tapa para que se reanude el ciclo NOTA La lavadora no se llenará con la tapa abierta IMPORTANTE Si...

Page 29: ...nte cierto tiempo siga esos pasos 1 Desenchufe o desconecte el suministro de energía a la lavadora 2 Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua CUIDADO DURANTE PERÍODOS SIN USO Y EN LAS VACACIONES TRANSPORTE DE LA LAVADORA 1 Cierre ambos grifos de agua Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua 2 Si va a trasl...

Page 30: ...las o cremalleras cuando tocan la canasta Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar desaguándose Es normal oír que la bomba produzca un sonido continuo de zumbido con gorgoteos periódicos o repentinos a medida que salen los últimos restos de agua durante los ciclos de Drain Spin centrifugado desagüe Zumbido Es posible que esté en marcha una detección de la carga Puede ser que oiga el zumbido de l...

Page 31: ...ntidad correcta de agua para la limpieza óptima Use el ciclo Bulky Bedding Artículos voluminosos Ropa de cama o Jeans Towels Pantalones de mezclilla Toallas para un nivel de llenado más alto o ajuste la perilla Water Level Nivel de agua en la configuración Deep Fill Llenado profundo Consulte Qué hay de nuevo debajo de la tapa y la tabla Guía de ciclos para elegir el mejor ciclo para su carga NOTA ...

Page 32: ...era de desagüe La manguera de desagüe se extiende dentro del tubo vertical más de 4 5 114 mm Revise que la manguera de desagüe esté instalada correctamente Use la horma de la manguera de desagüe y sujételo bien al tubo vertical o a la tina No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe Baje la manguera de desagüe si el extremo está a más de 96 2 4 m por encima del piso Retire lo que esté ob...

Page 33: ...e 1 o 2 artículos adicionales después de que haya la lavadora se haya puesto en marcha Use el ciclo Bulky Bedding Artículos voluminosos Ropa de cama o Jeans Towels Pantalones de mezclilla Toallas para un nivel de llenado más alto o ajuste la perilla Water Level Nivel de agua en la configuración Deep Fill Llenado profundo Consulte la tabla Guía de ciclos para elegir el ciclo óptimo para su carga NO...

Page 34: ...ente y siga las instrucciones del fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad No está usando el ciclo correcto para el tipo de tela Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza Para una limpieza profunda use el ciclo Heavy Duty Intenso Consulte la tabla Guía de ciclos para elegir el ciclo óptimo para su carga...

Page 35: ...mpre las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas por el fabricante de la prenda Consulte la tabla Guía de ciclos para elegir el ciclo óptimo para su carga Olores No se ha hecho el mantenimiento mensual según lo recomendado Consulte Cuidado de la lavadora en Mantenimiento de la lavadora Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo Se está usando demasiado detergente Cerciórese de...

Page 36: ...lo que incluye instalaciones que no se realizaron de acuerdo con los códigos eléctricos de gas o de plomería 5 Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie si no se hizo un uso y mantenimiento correcto de acuerdo con todas las instrucciones provistas 6 Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie como conse...

Page 37: ...37 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 39 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 40 GUIDE DE PROGRAMMES 42 UTILISATION DE LA LAVEUSE 44 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 47 DÉPANNAGE 49 GARANTIE 55 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...d état de programme correspondant se met à clignoter lentement Une fois le programme relancé le témoin d état de programme redevient solide Sons normaux prévisibles Au cours de différents stades du programme de lavage vous entendrez peut être des bruits que votre laveuse précédente ne produisait pas Il est ainsi possible d entendre un cliquetis et un bourdonnement au début de la phase d essorage l...

Page 40: ...pour que la laveuse se remplisse d eau à un niveau qui assure que la charge déclenche l agitateur À partir de cette étape la commande électronique détecte la charge et détermine si de l eau supplémentaire est nécessaire Régler le bouton de niveau d eau sur Deep Fill grand remplissage pour que la laveuse utilise la quantité d eau maximale 1 2 3 REMARQUES Le programme prendra plus de temps à s exécu...

Page 41: ...s minutes à se déverrouiller Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Les témoins lumineux de programme indiquent la progression d un programme À chaque étape du processus des pauses ou des sons différents de ceux que l on remarque avec des laveuses ordinaires peuvent être notés Si le programme est mis sur pause peu importe le moment en ouvrant le couvercl...

Page 42: ...l Tissus résistants articles grand teint serviettes draps jeans Heavy Duty service intense Hot chaud Warm tiède Cool Lights fraîche couleurs claires Cool Darks fraîche couleurs foncées Cold froid High élevée Utiliser ce programme pour les tissus présentant un niveau de saleté normal ou pour les tissus robustes Nettoyage Douceur Efficacité Bon Optimal Coton lin et charge d articles mixtes Normal Ho...

Page 43: ...levée Ce programme utilise un essorage pour réduire les durées de séchage pour les tissus lourds ou les articles lavés à la main qui nécessitent un soin spécial Utiliser ce programme pour vidanger la laveuse après avoir annulé un programme ou terminé un programme après une coupure de courant Pas de vêtements dans la laveuse Clean Washer nettoyage de la laveuse Hot chaude Low bas Utiliser ce progra...

Page 44: ...ricots pour éviter le boulochage Séparer les articles qui retiennent la charpie des articles qui la transmettent Les articles synthétiques tricots et articles en velours retiennent la charpie provenant des serviettes des tapis et des tissus chenilles REMARQUE Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d endommager les vêtements 1 Trier et préparer les ar...

Page 45: ...USE Unlock lid mise en marche pause déverrouillage du couvercle pour mettre la laveuse en marche Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage Pour plus d informations consulter le tableau Guide de programmes 6 Sélectionner le programme Ne pas remplir excessivement le distributeur diluer le produit ou utiliser plus d une tasse 236 mL Ne pas utiliser d agent de blanchiment sans...

Page 46: ...e la saleté et pour aider à dissoudre les détergents Frais est légèrement plus tiède que froid Couleurs foncées qui déteignent ou s atténuent Saleté légère Cold froide De l eau chaude est ajoutée pour favoriser l élimination de la saleté et aider à dissoudre les détergents Couleurs foncées qui déteignent ou s atténuent Saleté légère 8 Sélectionner l option FABRIC SOFTENER assouplissant L option do...

Page 47: ...ent le couvercle pour relancer le programme Par contre si on appuie sur le bouton Start Pause Unlock Lid mise en marche pause déverrouillage du couvercle pour mettre le programme sur pause avant d ouvrir le couvercle il sera nécessaire d appuyer de nouveau sur ce bouton après avoir refermé le couvercle pour relancer le programme REMARQUE La laveuse ne se remplira pas si le couvercle est ouvert IMP...

Page 48: ...tionner la laveuse sur un programme de rinçage et d essorage pendant environ 30 secondes pour mélanger l antigel et l eau restante 3 Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1 Fermer les deux robinets d eau Débrancher et vidanger les tuyaux d arrivée d eau 2 Pour déplacer la laveuse pendant une période de gel suivre les instructions de la section...

Page 49: ...endre des articles métalliques faisant partie des vêtements comme les boutons pression métalliques boucles ou fermetures à glissière toucher le panier Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut être en train d évacuer de l eau Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque l eau restante est vid...

Page 50: ...taille de la charge et ajoute la bonne quantité d eau pour un nettoyage optimal Utiliser le programme Bulky Bedding ou Jeans Towels articles volumineux et draps ou jeans et serviettes pour un niveau de remplissage plus élevé ou placer le bouton de niveau d eau sur le réglage de grand remplissage Voir la section Quoi de neuf sous le couvercle ainsi que le tableau Guide de programmes pour utiliser l...

Page 51: ...le chargement Inspecter le circuit de plomberie pour vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l égout au delà de 4 5 po 114 mm Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau rigide de rejet à l égout ou à la cuve Ne pas pla...

Page 52: ...iliser le programme Bulky Bedding ou Jeans Towels articles volumineux et draps ou jeans et serviettes pour un niveau de remplissage plus élevé ou placer le bouton de niveau d eau sur le réglage Deep Fill grand remplissage Voir le tableau Guide de programmes pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée REMARQUE L option Deep Fill grand remplissage est disponible avec le p...

Page 53: ...eau de saleté plus élevée et une température de lavage plus chaude pour améliorer le nettoyage Utiliser le programme Heavy Duty service intense pour un nettoyage en profondeur Voir le tableau Guide de programmes pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée Les distributeurs ne sont pas utilisés Utiliser les distributeurs pour éviter que l agent de blanchiment au chlore o...

Page 54: ...on charge et décharge la laveuse Les instructions de soin des vêtements n ont peut être pas été respectées Toujours lire et suivre les instructions d entretien du fabricant indiquées sur l étiquette du vêtement Voir le tableau Guide de programmes pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée Odeurs L entretien mensuel n est pas effectué comme recommandé Voir le point Entr...

Page 55: ...mberie 5 L endommagement ou l état défectueux de cet appareil notamment une décoloration ou l apparition de rouille sur la surface dans le cas où l utilisation ou l entretien ne sont pas conformes à toutes les instructions fournies 6 L endommagement ou l état défectueux de cet appareil notamment une décoloration ou l apparition de rouille sur la surface résultant d un accident d un usage impropre ...

Page 56: ...enmore Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1 844 553 6667 www kenmore com For service in Canada Au Canada pour service 1 800 469 4663 2017 Sears Brands LLC ...

Reviews: