background image

62

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel 

appareil Kenmore

®

 est conçu et fabriqué pour vous procurer 

des années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les 

produits, il pourra à l’occasion nécessiter un entretien préventif ou 

une réparation. Le cas échéant, un Contrat principal de protection 

peut vous épargner de l’argent et des soucis.
Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger  

la vie utile de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :

4

  

Pièces et main-d’oeuvre

 pour non seulement réparer le 

problème, mais aussi s’assurer que l’appareil fonctionne dans 

des 

conditions d’utilisation normales

. Notre couverture 

va bien 

au-delà de la garantie du produit

. Aucune franchise, aucune 

anomalie de fonctionnement ne sont exclues de ce contrat – 

protection réelle

.

4

   

Service d’expert

 offert par des techniciens d’expérience 

 

et appréciés par des millions de familles chaque année.

4

  

Appels de service illimités et service national

, aussi souvent 

que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

4

  

Garantie “Sans soucis” –

 remplacement de votre produit  

couvert après trois défaillances séparées en douze mois et  

qu’une quatrième réparation est requise. Comprend la livraison  

et l’installation gratuites, au besoin, du produit de remplacement.

4

  

Remplacement du produit

 si votre produit couvert ne peut  

être réparé.

4

  

Vérification annuelle d’entretien préventif

 sur demande –  

sans frais supplémentaires.

4

  

Aide rapide par téléphone –

 support téléphonique d’un agent  

d’entretien sur tous les produits pour aider à résoudre les problèmes.  

Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant.”

4  

Protection contre les sautes de puissance

 pour prévenir les 

dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant.

4  

Couverture pour la perte de nourriture de 300 $

 sur tout 

aliment altéré en raison d’une défaillance mécanique sur tout 

réfrigérateur ou congélateur couvert.

4  

Services promis : 50 $

 si la première tentative de réparation  

de votre appareil couvert échoue et qu’il ne peut pas être utilisé 

pendant l’attente de la réparation suivante.

4  

25 % de réduction

 sur le prix courant de toute intervention  

de réparation non couverte et pièces de rechange.

Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d’un appel téléphonique 

 

pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout  

temps jour et nuit.
Le Contrat principal de protection constitue un investissement  

sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant  

la période de garantie du produit, nous vous rembourserons 

intégralement ou nous vous verserons un remboursement au prorata 

après l’expiration de la période de garantie. Achetez votre Contrat 

principal de protection aujourd’hui même!

Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix  

et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composer  

le 1-800-827-6655.
* Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. 

Pour des informations détaillées, appeler Sears Canada au 

1-800-361-6665.

Service d’installation Sears

Pour une installation professionnelle par Sears d’appareils  

ménagers et d’articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-

 

eau et autres gros appareils ménagers, aux É.-U., composer le  

1-844-553-6667

 ou au Canada, composer le 

1-800-469-4663

.

05/2016

GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel 

appareil Kenmore

®

 est conçu et fabriqué pour vous procurer des 

années de fonctionnement fiable.

Mais comme pour tous les produits, il pourra à l’occasion  

nécessiter un entretien préventif ou une réparation. Le cas  

échéant, un Contrat principal de protection peut vous épargner 

de l’argent et des soucis.
Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger  

la vie utile de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :

Pièces et main d’œuvre

 nécessaires pour conserver les  

appareils en état de fonctionnement correct 

pendant une  

utilisation normale,

 pas uniquement pour remédier aux  

défaillances. Notre couverture 

s’étend bien au-delà de la  

garantie du produit.

 Aucune franchise, aucune anomalie de  

fonctionnement ne sont exclues de ce contrat – 

protection réelle.

Un service d’expert 

proposé par plus de 10 000 

techniciens 

d’entretien Sears

 

autorisés,

 ce qui signifie que quelqu’un de 

 

confiance prendra soin de votre produit.

Appels de service illimités et service national,

 aussi souvent 

que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

R

emplacement de votre produit 

couvert si au moins quatre pannes

se produisent en deçà de douze mois.

Remplacement du produit

 si votre produit couvert ne peut 

être réparé.

Vérification annuelle d’entretien préventif sur demande

 – sans frais 

supplémentaires.

Aide rapide par téléphone

 – nous appelons cela 

Résolution  

rapide

 – support téléphonique d’un agent de Sears sur tous les 

produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant”.

Protection contre les sautes de puissance

 pour prévenir les  

dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant.

Remboursement de location

 si la réparation du produit couvert 

prend plus de temps que promis.

25 % de réduction

 sur le prix courant de toute intervention de 

réparation non-couverte et pièces de rechange.

Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d’un appel téléphonique 

pour obtenir un rendez-vous pour une intervention de dépannage ou 

d’entretien. Vous pouvez appeler à n’importe quelle heure du jour ou 

de la nuit ou prendre un rendez-vous de dépannage en ligne.
Le Contrat principal de protection constitue un investissement  

sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant 

la période de garantie du produit, nous vous rembourserons  

intégralement. Ou nous vous verserons un remboursement au  

prorata après l’expiration de la période de garantie. Achetez  

votre Contrat principal de protection aujourd’hui même! 

Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix 

et  renseignements supplémentaires aux États-Unis, composer 

le 

1-800-827-6655. *Au Canada, la couverture varie en fonction 

des articles. Pour des informations détaillées, appeler Sears 

Canada au 1-800-361-6665.

Service d’installation Sears 

Pour l’installation professionnelle garantie par Sears d’appareils 

ménagers et d’articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-

eau, et autres gros appareils ménagers, aux É.-U. 

composer le 

1-844-553-6667

 

ou au Canada composer le 

1-800-4

69

-

4663

.

GARANTIE LIMITÉE KENMORE

PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil 

est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication en 

cas d’installation, d’utilisation et d’entretien conformément aux 

instructions fournies. 
SUR PREUVE DE VENTE, un appareil défectueux sera réparé ou 

remplacé gratuitement à la discrétion du vendeur.

Pour connaître les détails sur la couverture de la garantie afin 

d’obtenir un dépannage gratuit ou un remplacement, visiter la 

page Web suivante : www.kenmore.com/warranty

Si cet appareil ménager est utilisé à d’autres fins que pour un 

usage privé et domestique, la présente garantie ne s'applique que 

pendant 90 JOURS à partir de la date d'achat aux États-Unis, et 

est nulle au Canada. 

La présente garantie couvre UNIQUEMENT les vices de 

matériaux et de fabrication et NE prendra PAS en charge :

1.

Les pièces courantes pouvant s’user suite à une utilisation

normale, notamment les filtres, courroies, sacs et les ampoules

d’éclairage à culot à vis.

2.

 L’intervention d’un technicien de réparation pour nettoyer ou

entretenir cet appareil, ou pour montrer à l’utilisateur comment

installer, utiliser et entretenir correctement cet appareil.

3.

 Les interventions de dépannage pour rectifier l’installation de

l’appareil non réalisée par des agents d’entretien autorisés

de Sears, ou pour intervenir sur des problèmes concernant

les fusibles du domicile, les disjoncteurs, et les systèmes de

plomberie ou d’alimentation de gaz résultant de l’installation.

4.

 L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil

imputable à l’installation non réalisée par des agents

d’entretien autorisés de Sears, y compris une installation non

conforme aux codes d’électricité, de gaz et de plomberie.

5.

L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil,

notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur la

surface, dans le cas où l’utilisation ou l’entretien ne sont pas

conformes à toutes les instructions fournies.

6.

 L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil,

notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur la

surface, résultant d’un accident, d’un usage impropre ou abusif

ou d’une utilisation autre que celle à laquelle il est destiné.

7.

L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil,

notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur

la surface, causé par l’utilisation de détergents, nettoyants,

produits chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés

dans toutes les instructions fournies avec le produit.

8.

 L’endommagement ou l’état défectueux de pièces ou systèmes

résultant d’une modification non autorisée faite à cet appareil.

9.

 L’intervention sur l’appareil si la plaque signalétique indiquant

le numéro de modèle et de série est manquante, a subi une

modification, ou s’il est difficile de déterminer si l’appareil porte

le logo de certification approprié.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE 

DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

 

Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente 

garantie limitée consiste en la réparation ou le remplacement 

prévus ci-dessus. Les garanties implicites, y compris les garanties 

applicables de qualité marchande ou d’aptitude à un usage 

particulier, sont limitées à un an ou à la plus courte période 

autorisée par la loi. Le vendeur n’assume aucune responsabilité 

pour les dommages fortuits ou indirects. Certains États ou certaines 

provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des 

dommages fortuits ou indirects, ou la limitation de la durée des 

garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un 

usage particulier, de sorte que cette exclusion ou limitation peut 

ne pas être applicable dans votre cas.
Cette garantie s’applique seulement lorsque cet appareil ménager 

est utilisé aux États-Unis ou le Canada*.

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et 

vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier  

d’un État à l’autre.
* Le service de réparation à domicile n’est pas disponible dans

toutes les régions du Canada; cette garantie ne couvrira pas 

non plus les frais de déplacement et de transport de l’utilisateur 

ou du dépanneur si ce produit se trouve dans une région éloignée 

(tel 

que défini par Sears Canada Inc.) où aucun dépanneur 

autorisé 

n’est disponible.

Sears Brands Management Corporation 

Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada, Inc. 

Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

10/201

5

Summary of Contents for 110.20372710

Page 1: ...s Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca Designed to use only HE High Efficiency detergents Diseñada para utilizar solamente detergentes de alto rendimiento HE Conçue pour l utilisation d un détergent haute efficacité seulement Use Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d utilisation et d entretien...

Page 2: ...BLE OF CONTENTS WASHER SAFETY 2 WHAT S NEW UNDER THE LID 3 CONTROL PANEL AND FEATURES 4 Dispensers 6 CYCLE GUIDE 7 USING YOUR WASHER 9 WASHER MAINTENANCE 12 TROUBLESHOOTING 14 WARRANTY 19 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover ...

Page 3: ...d the washer automatically adjusts the water level to the load size Set the Water Level knob to the Deep Fill setting and the washer will fill to the maximum water level Sensing This washer will perform a series of spins to check for load balance During this time a series of clicks and a whirring noise signal that sensing technology is determining if there is an off balance load Normal Sounds You ...

Page 4: ...ng hot and cold water Select a wash temperature based on the type of fabric and soils being washed For best results and following the garment label instructions use the warmest wash water safe for your fabric On some models and cycles warm and hot water may be cooler than what your previous washer provided Even for cold wash settings some warm water may be added to the washer to maintain a minimum...

Page 5: ...you need to open the lid touch the START PAUSE UNLOCK LID button The lid will unlock once the washer movement has stopped This may take several minutes if the load was spinning at high speed Touch and hold the START PAUSE UNLOCK LID button again for up to 3 seconds to resume the cycle 8 CYCLE SIGNAL Use this option to adjust volume of the signal that sounds at end of cycle The Cycle Signal is a he...

Page 6: ... using liquid detergent and removed when using powder detergent Do not go over the Max line NOTE Follow the manufacturer s instructions to determine the amount of detergent to use Do not add single dose laundry packets color safe bleach or fabric softener crystals to dispensers They will not dispense correctly Liquid chlorine bleach dispenser This dispenser holds up to 3 4 cup 180 mL liquid chlori...

Page 7: ... cool water and slow spin to gently care for fine washables and avoid shrinkage Place small items in mesh bags before washing Lightly soiled items Express Prewash Two Rinses Fabric Softener Steam Treat Use this cycle to wash a few lightly soiled items that are needed in a hurry This short cycle combines high speed wash action and high speed spin for best cleaning and shortened dry time Swimsuits i...

Page 8: ...ine bleach to the load at the proper time for improved whitening of soiled white fabrics Bright or darkly colored cottons linens casual and mixed loads Cold Clean Prewash Deep Fill Two Rinses Fabric Softener Steam Treat Cold water with an additional wash action gently lifts stains while caring for fabrics Settings may be adjusted as desired but must use only cold water settings Large items such as...

Page 9: ...hen washing delicate or small items Turn knits inside out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from towels rugs and chenille fabrics NOTE Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your items 1 Sort and prepare your laundry Load garments in loose heaps evenly around basket wall For best results ...

Page 10: ...r the Max line IMPORTANT Use only High Efficiency detergents The package will be marked HE or High Efficiency Using non HE detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance It may also result in component malfunction and over time buildup of mold or mildew HE detergents should be low sudsing and quick dispersing to produce the right amount of suds for the best perf...

Page 11: ...These may be turned off if desired NOTE Not all options are available with all cycles Touch and hold the START PAUSE UNLOCK LID button for up to 3 seconds to start the wash cycle When the cycle has finished the Complete indicator will light and the end of cycle signal will sound if set Promptly remove items when cycle is done to avoid odor reduce wrinkling and avoid rusting of metal hooks zippers ...

Page 12: ...hlorine bleach to the bleach compartment NOTE Use of more liquid chlorine bleach than is recommended above could cause washer damage over time c Close the washer lid d Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure e Select the Clean Washer cycle f Touch and hold the START PAUSE UNLOCK button to begin the cycle The Clean Washer Cycle Operation is described b...

Page 13: ... shipping materials back inside washer If you do not have packing ring place heavy blankets or towels into basket opening Close lid and place tape over lid and down front of washer Keep lid taped until washer is placed in new location Transport washer in upright position WINTER STORAGE CARE IMPORTANT To avoid damage install and store washer where it will not freeze Because some water may stay in h...

Page 14: ...inst the stainless steel basket Gurgling or humming Washer may be draining water It is normal to hear the pump making a continuous humming sound with periodic gurgling or surging as final amounts of water are removed during the spin drain cycles Humming Load sensing may be occurring You may hear the hum of the sensing spins after you have started the washer This is normal Whirring Basket may be sl...

Page 15: ...w or stop the washer Always measure detergent and follow detergent directions based on your load requirements To remove suds cancel cycle Select Rinse Spin Select your cycle Touch and hold the START PAUSE UNLOCK LID button Do not add more detergent Washer not draining spinning loads are still wet Small items may have been caught in pump or between basket and tub which can slow draining Empty pocke...

Page 16: ... be attached to both washer and faucet and have both hot and cold water flowing to inlet valve Check that inlet valve screens are not clogged Remove any kinks in hoses Load not rinsed Check for proper water supply Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed Both hoses must be attached and have water flowing to the inlet valve Both hot and cold water faucets must be on Inlet valve screens o...

Page 17: ...er Wash like colors together and remove promptly after the cycle is complete to avoid dye transfer Odors Monthly maintenance not done as recommended Run the Clean Washer cycle after every 30 washes See Washer Care in Washer Maintenance Unload washer as soon as cycle is complete Not using HE detergent or using too much HE detergent Use only HE detergent Be sure to measure correctly Always follow th...

Page 18: ...cycle Rotate your selector knob until a cycle lights up F code F type error code appears in display System error code Touch the START PAUSE UNLOCK LID button once to clear the code Then touch the START PAUSE UNLOCK LID button again to restart washer If code appears again call for service F1E1 ACU appliance control fault Internal ACU failure Call for service F2E3 UI ACU mismatch ACU UI initializati...

Page 19: ... Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust if it is not correctly operated and maintained according to all supplied instructions 6 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust resulting from accident alteration abuse misuse or use for other than its intended purpose 7 Damage to or failure of this appliance including discolorati...

Page 20: ...l y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ... la lavadora regulará automáticamente el nivel de agua según el tamaño de la carga Lleve la perilla Water Level Nivel de agua al ajuste Deep Fill Llenado profundo y la lavadora se llenará hasta el nivel máximo de agua Detección Esta lavadora realizará una serie de giros para comprobar el equilibrio de la carga En ese momento se escuchan una serie de chasquidos y una señal de zumbido que indican qu...

Page 23: ... tapa un máximo de 3 segundos o hasta que la lavadora ponga en marcha el ciclo seleccionado Presione nuevamente para pausar un ciclo NOTA Si la lavadora está centrifugando puede tardar varios minutos para desbloquear la tapa MODIFICADORES DE LOS CICLOS Cuando usted selecciona un ciclo sus ajustes por defecto se iluminarán WASH TEMP Temperatura de lavado El control Wash Temp Temperatura de lavado d...

Page 24: ...mente durante 3 segundos para reanudar el ciclo 8 SOIL LEVEL Nivel de suciedad Seleccione el ajuste más adecuado para su carga Para los artículos con suciedad profunda seleccione Ex Heavy Soil Level Nivel de suciedad muy intenso para agregar tiempo de lavado Para los artículos con suciedad ligera seleccione Light Soil Level Nivel de suciedad ligero para disminuir el tiempo de lavado Un ajuste de n...

Page 25: ...no esté colocada al utilizar el detergente en polvo No sobrepase la línea Max Máx NOTA Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar No agregue paquetes de detergente para ropa de una dosis única blanqueador no decolorante ni cristales de suavizante de telas a los depósitos No se distribuirán correctamente Depósito del blanqueador líquido con cloro E...

Page 26: ... para el cuidado delicado de artículos finos lavables y evitar el encogimiento Coloque los artículos pequeños en bolsas de malla antes de lavarlos Prendas suciedad ligera Express Expreso Prewash Two Rinses Fabric Softener Steam Treat Use este ciclo para lavar pocos artículos con suciedad ligera que se necesiten con urgencia Este ciclo corto combina una acción de lavado a alta velocidad y un centri...

Page 27: ...Two Rinses Fabric Softener Steam Treat En este ciclo se agrega blanqueador líquido con cloro a la carga en el momento adecuado para blanquear mejor las telas blancas sucias Cargas de prendas de algodón de colores vivos u oscuros lino prendas informales y cargas mixtas Cold Clean Lavado con agua fría Prewash Deep Fill Two Rinses Fabric Softener Steam Treat El agua fría con una acción de lavado adic...

Page 28: ...os Coloque del revés las prendas tejidas para evitar que se formen motitas Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la atraen A las prendas de telas sintéticas los tejidos y la pana se les pegará la pelusa de las toallas los tapetes y la felpilla NOTA Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas 1 Separe y prepare su ropa 2 A...

Page 29: ...ete tendrá la indicación HE o High Efficiency Alto rendimiento El uso de un detergente que no sea HE probablemente derive en tiempos de ciclo más prolongados y menor rendimiento de enjuague También puede ocasionar mal funcionamiento en los componentes y con el paso de tiempo formación de moho Los detergentes de alto rendimiento HE deben producir poca espuma y dispersarse rápidamente para producir ...

Page 30: ...ueden desactivarse si lo desea NOTA No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos Mantenga presionado el botón START PAUSE UNLOCK LID Inicio Pausa Desbloqueo de la tapa durante un máximo de 3 segundos para comenzar el ciclo de lavado Cuando haya terminado el ciclo se encenderá el indicador Complete Terminado y se escuchará la señal de fin de ciclo si se ha fijado Retire las prendas ...

Page 31: ... de la lavadora y retire toda la ropa o artículos del interior b Agregue 1 taza 236 mL de blanqueador líquido con cloro al depósito del blanqueador NOTA El uso de blanqueador líquido con cloro de lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños en la lavadora con el paso del tiempo c Cierre la tapa de la lavadora d No agregue detergente ni ningún otro producto químico a la lavadora cuando realic...

Page 32: ...a limpiarla y para quitar el anticongelante de haberlo usado Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Use la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto tiempo siga estos pasos 1 Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de...

Page 33: ...oquear la bomba Tal vez sea necesario solicitar servicio técnico para quitar los artículos Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las prendas como broches a presión hebillas o cremalleras de metal cuando tocan la canasta de acero inoxidable Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar desaguándose Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido con gorgoteos peri...

Page 34: ... válvula de entrada no se hayan obstruido Revise en busca de torceduras en las mangueras de entrada que pueden restringir el flujo de agua Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una llamada al servicio técnico Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba cont La lavadora no funciona o no se llena la lavadora d...

Page 35: ...eliminar el exceso de agua Vea Uso de la lavadora para obtener recomendaciones sobre cómo cargar La carga no está equilibrada Consulte Vibración o desequilibrio en la sección Solución de problemas para obtener más información Revise la plomería para ver si está instalada correctamente la manguera de desagüe La manguera de desagüe se extiende dentro del tubo vertical más de 4 5 114 mm Revise la man...

Page 36: ...ra según lo recomendado Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la canasta Para reducir los enredos mezcle diferentes tipos de artículos en la carga Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar Acción de lavado y o velocidad de centrifugado demasiado rápidas para la carga Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de centrifugado más...

Page 37: ...imiento o se está usando demasiado detergente de HE Use solamente un detergente de HE Alto rendimiento Cerciórese de medirlo correctamente Siga siempre las indicaciones del fabricante Vea la sección Cuidado de la lavadora Daños en las telas Había objetos filosos en los bolsillos durante el ciclo de lavado Vacíe los bolsillos cierre las cremalleras los broches de presión y los corchetes antes del l...

Page 38: ...Siga las instrucciones del fabricante para evitar que se dañen las prendas Aparece un código de error en la pantalla Aparece LF llenado demasiado prolongado o F8E1 en la pantalla La lavadora tarda demasiado en llenarse La manguera de desagüe se extiende dentro del tubo vertical más de 4 5 114 mm Revise la plomería para ver si está instalada correctamente la manguera de desagüe Use el molde de la m...

Page 39: ...ombeo Asegúrese de que la tapa esté cerrada antes de poner en marcha un ciclo o durante el prelavado remojo Revise la plomería para ver si está instalada correctamente la manguera de desagüe Use el molde de la manguera de desagüe y sujételo bien al tubo vertical o a la tina No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe Consulte las Instrucciones de instalación drn dr F9E1 problema del sist...

Page 40: ...e servicio técnico de Sears lo que incluye instalaciones que no se realizaron de acuerdo con los códigos eléctricos de gas o de plomería 5 Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie si no se hizo un uso y mantenimiento correcto de acuerdo con todas las instrucciones provistas 6 Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido...

Page 41: ...41 NOTAS ...

Page 42: ...DE LA LAVEUSE 42 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 44 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 45 Distributeurs 47 GUIDE DES PROGRAMMES 48 UTILISATION DE LA LAVEUSE 50 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 53 DÉPANNAGE 55 GARANTIE 62 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...e bouton Water Level niveau d eau sur le réglage Auto automatique et la laveuse ajuste automatiquement le niveau d eau en fonction de la taille de la charge Régler le bouton Water Level niveau d eau sur le réglage Deep Fill grand remplissage et la laveuse se remplit jusqu au niveau d eau maximal Détection Cette laveuse effectue une série d essorages pour contrôler l équilibre de la charge Durant c...

Page 45: ...rogramme ses réglages par défaut s allument WASH TEMP témperature de lavage La fonction Wash Temp température de lavage détecte et maintient une température uniforme de l eau en régulant le débit d arrivée d eau chaude et d eau froide Sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver Pour des résultats optimaux suivre les instructions sur l étiquette du vêtem...

Page 46: ...grande vitesse Appuyer de nouveau sur le bouton START PAUSE UNLOCK LID mise en marche pause déverrouillage du couvercle pendant 3 secondes pour reprendre le programme 8 SPIN SPEED vitesse d essorage Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse d essorage en fonction du programme sélectionné Les vitesses préréglées peuvent être modifiées Sur certains programmes certaines vitesses d essorage...

Page 47: ... a été retiré lorsque l on utilise du détergent en poudre Ne pas dépasser la ligne de remplissage Max REMARQUE Suivre les recommandations du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à utiliser Ne pas ajouter de sachet de lessive à dose unique d agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou des cristaux d assouplissant dans les distributeurs Ils ne seront pas distribués correcteme...

Page 48: ... et laine Delicates délicats Prewash Two Rinses Fabric Softener Steam Treat Utiliser ce programme pour laver les articles délicats lavables en machine Ce programme utilise un culbutage intermittent dans de l eau froide et un essorage à faible vitesse pour prendre soin des articles délicats lavables et éviter le rétrécissement Placer les petits articles dans des sacs en filet avant le lavage Tissus...

Page 49: ...ès sales Whites blancs Prewash Deep Fill Two Rinses Fabric Softener Steam Treat Ce programme introduit l agent de blanchiment liquide à la charge au moment approprié pour un blanchiment amélioré des tissus blancs sales Vêtements en coton de couleurs vives ou foncées linge de maison vêtements tout aller et charges mixtes Cold Clean lavage à l eau froide Prewash Deep Fill Two Rinses Fabric Softener ...

Page 50: ...s couleurs ou de l assouplissant sous forme de cristaux les ajouter au panier avant d ajouter les vêtements REMARQUE Ne pas ajouter les vêtements au panier de la laveuse avant d ajouter des produits de lessive Toujours suivre les instructions du fabricant 2 Ajouter les produits de lessive si désiré Conseils utiles Pour une meilleure performance utiliser un détergent haute efficacité HE pour le lav...

Page 51: ...joute du détergent en poudre HE retirer le compartiment intérieur Ne pas faire remplir excessivement le compartiment le fait d ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse REMARQUE S assurer que le compartiment se trouve dans le tiroir lorsque l on utilise du détergent liquide et qu il a été retiré lorsque l on utilise du détergent en poudre Ne pas dépasser l...

Page 52: ...SE UNLOCK LID mise en marche pause déverrouillage du couvercle le couvercle se déverrouille une fois que le mouvement de la laveuse a cessé Ceci peut prendre plusieurs minutes si la laveuse essorait la charge à grande vitesse Fermer ensuite le couvercle et appuyer de nouveau sur le bouton START PAUSE UNLOCK LID mise en marche pause déverrouillage du couvercle pendant 3 secondes pour redémarrer le ...

Page 53: ...e de la laveuse est décrit ci dessous REMARQUE Pour de meilleurs résultats ne pas interrompre le programme Si l on doit annuler le programme appuyer sur le bouton POWER mise sous tension Pour les modèles dépourvus du bouton Power mise sous tension appuyer sur le bouton START PAUSE UNLOCK LID mise en marche pause déverrouillage du couvercle pendant 3 secondes Une fois le programme de nettoyage de l...

Page 54: ...la laveuse à l abri du gel L eau qui peut rester dans les tuyaux risque d abîmer la laveuse en temps de gel Si la laveuse doit faire l objet d un déménagement ou d entreposage au cours d une période de gel hivériser la laveuse Hivérisation de la laveuse 1 Fermer les deux robinets d eau déconnecter et vidanger les tuyaux d arrivée d eau 2 Placer 1 pinte 1 l d antigel pour véhicule récréatif dans le...

Page 55: ...avéra peut être nécessaire pour retirer ces objets Il est normal d entendre des articles métalliques faisant partie des vêtements comme les boutons pression métalliques boucles ou fermetures à glissière toucher le panier en acier inoxydable Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut être en train d évacuer de l eau Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu accomp...

Page 56: ...sibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suite La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas elle cesse de fonctionner suite Vérifier que l alimentation électrique à la laveuse est correcte Brancher le cordon d alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas utiliser de câble de rallonge Vérifier que la prise est alimentée Remettre un disjoncteur qui serait ou...

Page 57: ...dans le tuyau rigide de rejet à l égout au delà de 4 5 114 mm Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau de rejet à l égout ou à la cuve Ne pas placer de ruban adhésif sur l ouverture du système de vidange Abaisser le tuyau de vidange si l extrémité se trouve à plus de 96 2 4 m au dessus du plancher ...

Page 58: ...p rapide pour la charge Sélectionner un programme comportant un lavage plus lent et une vitesse d essorage inférieure Notons que les articles seront plus mouillés que si l on utilise une vitesse d essorage supérieure Ne nettoie ou ne détache pas Davantage d eau a été ajoutée à la laveuse La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute la quantité d eau adéquate Ceci est normal et nécessaire au...

Page 59: ... démarrer le nettoyage de la charge Les articles étaient peut être endommagés avant le lavage Raccommoder les déchirures et repriser les fils cassés des coutures avant le lavage Les tissus peuvent subrir des dommages si l on tasse le linge dans la laveuse Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long des parois du panier Les articles de charge devraient se bouger librement pen...

Page 60: ...ation en eau pour s assurer que les tuyaux sont raccordés et ou ouverts Le bouton de sélection de programme n est pas réglé sur un programme Ceci n est pas une erreur Le bouton de sélection n est pas réglé sur un programme Tourner le bouton de sélection jusqu à ce qu un programme s illumine Code F code d erreur de type F apparaît sur l afficheur Code d erreur du système Appuyer une fois sur le bou...

Page 61: ...er solidement au tuyau de rejet à l égout ou à la cuve Ne pas placer de ruban adhésif sur l ouverture du système de vidange Voir les Instructions d installation drn dr F9E1 erreur du système de pompe de vidange vidange longue apparaît sur l affichage La laveuse met trop de temps à se vidanger Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l égout au delà de 4 5 114 mm Inspecter le...

Page 62: ...éfectueux de cet appareil notamment une décoloration ou l apparition de rouille sur la surface dans le cas où l utilisation ou l entretien ne sont pas conformes à toutes les instructions fournies 6 L endommagement ou l état défectueux de cet appareil notamment une décoloration ou l apparition de rouille sur la surface résultant d un accident d un usage impropre ou abusif ou d une utilisation autre...

Page 63: ...63 NOTES ...

Page 64: ...are Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1 844 553 6667 www kenmore com For service in Canada Au Canada pour service 1 800 469 4663 W11042560C 2017 Sears Brands LLC 06 17 ...

Reviews: