8
CANISTER
1. Open the canister hood.
2. Check to see that the dust bag is proper-
ly installed. See BAG CHANGING for
instructions.
3. Check to see that the motor safety filter is
properly installed. See MOTOR SAFETY
FILTER CHANGING for instructions.
HOOD AND TOOL
STORAGE COVER
It is normal for the canister hood and tool
storage cover to come off when opened fur-
ther than needed. Line up the hinge slots,
insert the hinges into the slots, and close
the hood and tool storage cover to reinstall.
HOSE
1. Line up the hose
latch tab and notch
in canister hood
and insert hose
into canister until it
snaps in place.
To remove: Lift
hose latch tab
upward and pull up
on hose.
2. Insert han-
dle into wand
until lock but-
ton snaps in
place. Be
sure hose is
not twisted.
To remove:
Press handle
quick release
button and
pull up on
handle.
To store: Disconnect hose from wands and
canister to prevent stress on hose during
storage. Store hose in a loosely coiled
position so the hose covering is not
stressed.
Hose
Latch
Tab
Notch
POWER-MATE JR.
®
STORAGE
This canister is equipped with an on-board
storage area for a Power-Mate Jr.
®
attach-
ment.
To Install:
Open the Power-Mate Jr.
®
storage cover.
Insert the Power-Mate Jr.
®
, press down into
place, and close the lid securely.
To Remove:
Open the storage cover. Remove Power-
Mate Jr.
®
from the storage area and use as
needed (see ATTACHMENTS and ATTACH-
MENT USE TABLE).
Power-Mate Jr.
Storage Cover
®
CAUTION
Never open canister hood with the tool
storage cover open. This will help to
prevent damage from occurring to the
canister hood and/or tool storage cover.
COMMENT FONCTIONNE L’ASPIRATEUR
7. La monture de sac rouge basculera vers l’avant
après l’enlèvement du sac. Ceci empêchera le
couvercle de se refermer jusqu’à la pose d’un
nouveau sac.
Remarque: Ne pliez pas ou ne plissez pas
le milieu du carton en installant le sac sur
les fentes de bâti de sac.
8. Tourner le support du sac à poussière vers le vas
et glisser le sac dans les
fentes selon instruction,
poussant jusqu’á ce que
les languettes de carton
se trouvent en place
place et que les trou
s’alignent. Assurer que
le sac est bien rentré à
l’intérieure de son
emplacement de telle façon qu’une fois fermé,
aucune partie du sac se trouve pincée par le cou-
vercle.
9. Fermer et verrouiller le capot du traîneau.
10. Brancer le cordon sur la prise murale.
Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, le
sac à poussière doit être remplacé fréquemment.
L’indicateur de performance s’allume lorsque le sac
a besoin d’être changé ou que le passage d’air est
rétréci. REMARQUE: Voir PIÈCES ET
CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du
sac.
1. Débrancher le cordon
de la prise murale.
2. Enlever le tuyau de
l’aspirateur.
3. Tirer le dégagement
du couvercle vers l’ex-
térieur et le haut, puis
soulever le capot du
traîneau.
4. Enlever la patte de
carton de la monture
de sac rouge en faisant
pression vers l’extérieur
puis en soulevant.
5. Tirer le sac hors de
la monture de sac rou-
ge.
6. Vérifier et
remplacer si
nécessaire le
filtre de sécurité
du moteur.
Support de
sac rouge
Filtre de
sécurité
du moteur
ATTENTION
NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À
POUSSIÈRE. Les matières très fines telles que
les désodorisants pour tapis, la poudre faciale,
la poussière fine, le plâtre, la suie, etc., peuvent
obstruer le sac et le faire éclater avant que
celui-ci ne soit rempli et pourrait endommager
l'aspirateur. Remplacer le sac plus souvent
lorsque ces matières sont aspirées.
POUR CHANGER LE SAC
ENTRETIEN DU TRAÎNEAU
FRAN
Ç
AIS
13
L’aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté. L’air qui
se déplace rapidement transporte la saleté jusqu’au sac à
poussière à travers les passages d’écoulement d’air. Le
sac à poussière laisse l’air passer à travers, tout en
captant la saleté.
Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage,
garder le passage d’écoulement d’air libre. Véri-
fier à l’occasion les endroits marqués d’un as-
térisque pour y relever d’éventuelles obs-
tructions. Débrancher l’appareil avant de
verifier la circulation d’air.