background image

19

Cleaner won’t start.

1. Unplugged at wall outlet.

1. Plug in firmly, push ON/OFF switch to ON.

2. Tripped circuit breaker/blown fuse

2. Reset circuit breaker or replace fuse.

at household service panel.

3. Loose hose electrical connections.

3. Reconnect hose ends, (page 7).

4. Tripped thermal protector in

4. Reset thermal protector, (page 12).

canister.

Poor job of dirt

1. Full or clogged dust bag.

1. Change bag, (page 13).

pick-up.

2. Clogged airflow passages.

2. Clear airflow passages, (page 13).

3. Dirty filters.

3. Change filters, (pages 14, 15).

4. Wrong pile height setting.

4. Adjust setting, (page 9).

5. Open suction control.

5. Adjust control, (page 12).

6. Hole in hose.

6. Replace hose.

7. Worn Power-Mate

®

brushes.

7. Change agitator, (page 18).

8. Worn or broken belt.

8 & 9. See BELT CHANGING AND AGITATOR

9. Dirty brush or brush supports.

CLEANING, (pages 16, 17).

10. Canister hood open.

10. Close and latch hood.

Cleaner starts but

1. Hose or hood electrical connections.

1. Check connections, reconnect hose 

cuts off.

ends, (page 7).

2. Tripped overload protector in

2. Remove any items that may be caught

Power-Mate

®

.

or jammed, then reset. If cleaner starts 
and stops again, clean brush and brush 
supports, then reset, (pages 16, 17).

3. Tripped thermal protector

3. Reset thermal protector, (page 12).

in canister.

Power-Mate

®

will not

1. Power-Mate

®

connections

1. Plug in firmly, (page 6).

run when attached.

unplugged.

2. Worn or broken belt.

2 & 3. See BELT CHANGING AND AGITATOR 

3. Dirty brush or brush supports.

CLEANING, (pages 16, 17).

4. Tripped overload protector in

4. Check brush area for excessive lint

Power-Mate

®.

build-up or jamming. Clean brush and 
brush supports, then reset, (pages 16, 17).

Performance indicator,

1. Full or clogged dust bag.

1. Change bag, (page 13).

some models, is red.

2. Dirty filters.

2. Change filters, (pages 14, 15).

3. Clogged airflow passage.

3. Clear clog from airflow passage, (page 13).

4. Certain attachment tools.

4. This is normal. Red should disappear 

when tool is removed.

Cleaner picks up moveable

1. Wrong pile height setting.

1. Adjust setting, (page 9).

rugs -or- Power-Mate

®

2. Suction too strong.

2. Open suction control, (page 12).

pushes too hard.

Light won’t work.

1. Burned out light bulb.

1. Change light bulb, (page 16).

Cord won’t rewind.

1. Dirty power cord.

1. Clean the power cord.

2. Cord jammed.

2. Pull out cord and rewind.

Cleaner leaves marks

1. Wrong vacuuming pattern.

1. See VACUUMING TIPS, (page 9).

on carpet.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any ser-
vice needed, other than those described in this owner’s manual, should be performed by
an authorized Sears Service Representative.

Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.

WARNING

Electrical Shock Hazard

TROUBLESHOOTING

2

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lire ce manuel avant de monter ou d’utiliser l’aspirateur.
Utiliser l’aspirateur uniquement de la manière décrite
dans ce manuel. Utiliser uniquement avec les accessoi-
res recommandés par Sears.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utilis-
er à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
Débrancher de la prise de courant avant d’entretenir ou
de nettoyer la région des brosses. Si l’appareil n’est pas
débranché, il pourrait s’ensuivre des chocs électriques
ou les brosses pourraient se mettre soudainement en
marche.
Toujours arrêter l’aspirateur avant de raccorder ou
détacher le tuyau flexible ou le Power-Mate

®

.

Toujours arrêter l’aspirateur avant de débrancher.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débran-
cher, saisir la fiche et non le cordon.
En rentrant le cordon dans le dévdoir automatique, tenir
la fiche et ne pas la laisser fouetter.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est en-
dommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme pré-
vu, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur
ou a été immergé dans l’eau, le rapporter à un Centre
de service Sears.
Ne pas tirer ou transporter par le cordon, ne pas utiliser
le cordon comme poignée, ne pas fermer la porte sur le
cordon et ne pas tirer le cordon autour de coins ou
d’arêtes vives. Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon.
Garder le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
Ne pas abandonner l’aspirateur branché. Le débrancher
de la prise lorsqu’il n’est pas en usage et avant l’entre-
tien.
Ne pas permettre que l’aspirateur soit utilisé comme
jouet. Redoubler de prudence lorsque l’aspirateur est
utilisé par ou à proximité d’enfants.
Ne pas manier la fiche ou l’aspirateur avec les mains
trempes.
Ne pas utiliser l’aspirateur avec un tuyau souple perforé.
Le tuyau contient des fils électriques. Remplacer le
tuyau s’il est coupé ou usé. Eviter de ramasser des ob-
jets affilés.

Ne placer aucun objet dans les ouvertures.

Ne pas utiliser l’appareil si une ouverture quelconque
est obstruée; garder exempt de poussière, charpie, che-
veux et quoi que ce soit pouvant réduire la circulation
d’air.

Garder les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et
toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et
des pièces mobiles.

Ne pas utiliser l’aspirateur sans un sac à poussière
et/ou les filtres en place.

Toujours remplacer le sac à poussière après avoir aspi-
ré des produits de nettoyage ou des désodorisants pour
tapis, des poudres et une poussière fine. Ces produits
obstruent le sac, réduisent la circulation d’air et peuvent
faire éclater le sac. À défaut de remplacer le sac, des
dommages permanents pourraient être causés à l’aspi-
rateur.

Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets
durs et affilés, des petits jouets, des broches, des trom-
bones, etc. Ils peuvent endommager l’aspirateur ou le
sac à poussière.

Ne ramasser aucun objet qui brûle ou fume, tel que des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des liquides
inflammables ou combustibles (essence, liquides de net-
toyage, parfums, etc.) ni l’utiliser dans les endroits où
ces liquides peuvent être présents. Les gaz s’échappant
de ces substances peuvent créer un danger d’incendie
ou une explosion.

Redoubler de prudence en passant l’aspirateur dans
les escaliers. Ne pas placer sur des chaises, tables,
etc… Garder sur le plancher.

Il vous incombe de veiller à ce que l’aspirateur ne soit
pas utilisé par une personne incapable de le faire fonc-
tionner adéquatement.

Ne pas faire fonctionner la machine sans filtre
d’échappement ou de couvercle de filtre d’échappe-
ment.

Votre sécurité nous est trés important. Afin de réduire le risque d’incendie, de chocs électri-
ques, de lésions corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’aspirateur, prendre des
mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Il vous incombe de monter adéquatement et d’utiliser votre aspirateur en toute sécurité. Votre aspirateur
est conçu uniquement pour usage domestique. Lisez attentivement ce manuel d’instructions contenant
des informations importantes sur l’utilisation et la sécurité. Ce guide contient des informations de sécurité
sous des symboles d’avertissement et de mise en garde. S’il vous plaît notez et suivez particulièrement
les instructions contenues dans ces carrés. Les instructions contenues dans les carrés intitulés AVER-
TISSEMENTS 
vous préviennent de certains danger comme, par exemple, de feu, de chocs électriques,
brulures et autres blessures. Les instructions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous prévi-
ennent de danger, comme par exemple, de blessures possibles ou de dégats.

ENGLISH

Summary of Contents for 116.22550C

Page 1: ...onto M5B 2B8 www sears ca Printed in U S A Part No CØ1ZBURØØKØØ 8192693 Imprimé aux Etats Unis AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité et d opération avant de vous servir de ce produit Aspirateur Manuel De L utilisateur Vacuum Cleaner Owner s Manual Model Modèle 116 22550C ENGLISH FRANÇAIS ...

Page 2: ... and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum Model No ____________________________________________ Serial No ____________________________________________ Date of Purchase ______________________________________ Keep this book and your sales check receipt in a safe place for future ref...

Page 3: ... personal injury and or property damage ENGLISH 18 PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous même pour remédier à de petits problèmes de fonctionnement Tous entretiens nécessaires autre que celles décrites dans ce manuel de pro priétaire doivent être faits par un représentant de service Sears Débrancher l aspirateur avant ...

Page 4: ...en place dans POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER LA BROSSE Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débrancher avant d entretenir ou de net toyer l appareil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche AVERTISSEMENT Barres de support de la base Bouchon Rondelle Cheville de agi...

Page 5: ...er votre aspirateur L agitateur doit aussi être nettoyé selon les utilisations suivantes Utilisation de Nettoyage de l aspirateur l agitateur FRÉQUENTE hebdomadaire utilisation quotidienne MODERÉE Mensuel utilisation 2 à trois fois par semaine LÉGÈRE Bimensuel utilisation hebdomadaire POUR REMETTRE LA COURROIE EN PLACE 1 Faire glisser les rondelles et les supports de bros se sur l ensemble de bros...

Page 6: ...la lampe comme montré 2 Enfoncer et tourner l ampoule en sens anti horaire pour l enlever 3 Installer l ampoule neuve L ampoule ne doit pas dépasser 15 watts 130 volts Fermer le couvercle jusqu au déclic REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour le numéro de l ampoule Enfoncer et tourner POUR CHANGER L AMPOULE Patte Relâchement rapide 6 Before assembling your vacuum cleaner be sure you have al...

Page 7: ...ur côté blanc vers le bas 4 Réinstaller le couvercle du filtre d évacuation en insérant la languette dans la fente se trouvant sur le couvercle du moteur Presser fer mement pour enclencher le cou vercle du filtre d é vacuation POUR CHANGER LE FILTRE D ÉCHAPPEMENT FILTRE D ECHAPPEMENT HEPA Le filtre d échappement doir être remplacé quand il est sale Remplacer le filtre lorsque la surface entière es...

Page 8: ...utilisés sur d autres surfa ces avant d avoir été lavés Ils pourraient laisser des marques ATTENTION 8 4 Select a pile height setting by pressing the small pedal on the rear of the Power Mate The pile height setting shows on the indicator See SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS Attention Refer to your carpet manufac turers cleaning recommendations Some more delicate carpets may require that they be vac...

Page 9: ...e que les languettes de carton se trouvent en place place et que les trou s alignent Assurer que le sac est bien rentré à l intérieure de son emplacement de telle façon qu une fois fermé aucune partie du sac se trouve pincée par le couvercle 9 Fermer et fermer le couvercle du boîtier 10 Remettre le tuyau 11 Brancher le cordon sur la prise murale POUR CHANGER LE SAC Pour obtenir de meilleurs résult...

Page 10: ... la sortir de la fente et la remettre dans la fente pour le rangement INTERRUPTEUR DE PROTECTION THERMIQUE Cet aspirateur est équipé d un interrupteur ther mique qui se déclenche automatiquement afin de protéger l aspirateur contre le surchauffage L interrupteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir ainsi évitant des dommages potentiels à l aspirateur Pour...

Page 11: ...n and then pull wands apart ACCESSOIRE Brosse mixte Certains modèles Suceur plat Certains modèles Brosse à recouvrement Certains modèles Entre les Moquette Meubles coussins Tentures Escaliers Sol nu Tapis Murs X X X X X X X X X X X X Brosse à dépoussiérer Certains modèles X X X Brosse pour plancher Certains modèles Power Mate Certains modèles X X X X Handi Mate Jr Certains modèles Power Mate Jr Ce...

Page 12: ...allows the wands and Power Mate to be stored with the canister to con serve storage space The canister must be stored on end for this feature to be used The wand will slip out of the slot as it is lifted up for use and will slide into the slot as it is lowered for stor age THERMAL PROTECTOR This vacuum has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum from overheating The the...

Page 13: ...es et brusques n assurent pas un nettoyage complet L émerillon de tuyau souple permet de tour ner le tuyau souple sans devoir déplacer le traîneau Cette carac téristique est utile pour le nettoyage de petites surfaces Vérifier si le tuyau souple est tortillé avant de tirer le traî neau Les escaliers recouverts de moquette doivent être nettoyés régulièrement Pour obtenir de meilleurs résultats ferm...

Page 14: ...r Mate dans un seul endroit en sa position verticale Ceci pourrait endom mager la moquette ATTENTION Risque de lésions corporelles et de dom mages a produit NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche ce qui pourrait provoquer des lesions corporelles ou des dommages matériels Le cordon bouge rapidement lors du ré enroulement Garder les enfants à l écart et assurer un parcours libre...

Page 15: ...vrir le capot du traîneau 2 Vérifier le sac à poussière soit installé correcte ment Voir les instructions de pose à la POUR CHANGER LE SAC 3 Vérifier le filtre de sécurité du moteur soit installé correctement Voir les instructions de pose à la POUR CHANGER LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR CAPOT Il est normal que le capot du traîneau se détache lorsqu il est ouvert Aligner les charnières insérer les...

Page 16: ...f ASSEMBLAGE Risque de chocs électriques Ne pas brancher sur une prise de courant avant que le montage ne soit terminé Si non il pourrait s ensuivre des chocs élec triques ou des blessures AVERTISSEMENT 16 LIGHT BULB CHANGING BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING Disconnect cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the Power Mate brush and brush supp...

Page 17: ...ed The agitator must also be cleaned accord ing to the following schedule Vacuum Use Clean Agitator HEAVY every week used daily MODERATE every month used 2 3 times week LIGHT every 2 months used 1time week Base Brush Support ENGLISH 4 Couvercle Dégagement du couvercle Sac à poussière Couvercle du filtre d échappement l intérieur Rangement d accessoires Couvercle du traîneau Filtre de sécurité du m...

Page 18: ... 18 BRUSH SERVICING TO CHECK BRUSHES When brushes are worn to the level of the base support bars replace the agitator TO REPLACE AGITATOR 1 Remove Power Mate cover belt and agitator assembly See To Remove Belt in BELT CHANGING AND BRUSH CLEANING 2 Remove brush supports washers screws end brush brush sprocket pieces from ends of brush assembly 3 Reassemble agitator To line up screw holes in dowel s...

Page 19: ...fiche et ne pas la laisser fouetter Ne pas utiliser l appareil si la fiche ou le cordon est en dommagé Si l aspirateur ne fonctionne pas comme pré vu est tombé est endommagé a été laissé à l extérieur ou a été immergé dans l eau le rapporter à un Centre de service Sears Ne pas tirer ou transporter par le cordon ne pas utiliser le cordon comme poignée ne pas fermer la porte sur le cordon et ne pas ...

Page 20: ...che Vous aurez besoin de vos numéros complets de modèle et de série pour demander des renseignements Vos numéros de modèle et de série se trouvent sur la plaque de numéros de modèle et de série Servez vous de l espace ci dessous pour inscrire les numéros de modèle et de série de votre nouvel aspirateur Kenmore Le numéro du modèle __________________ Le numéro de série ____________________ Date d ac...

Reviews: