background image

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read this manual before assembling or
using your vacuum cleaner.

Use your cleaner only as described in this
manual. Use only with Sears recommended
attachments.

To reduce the risk of electrical shock – Do
not 
use outdoors or on wet surfaces.

Disconnect electrical supply before servic-
ing or cleaning out brush area. Failure to do
so could result in electrical shock or brush
suddenly starting.

Always turn cleaner off before connecting or
disconnecting the hose or Power-Mate

®

.

Always turn cleaner off before unplugging.

Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.

Hold plug when rewinding onto cord reel.
Do not allow plug to whip when rewinding.

Do not use with damaged cord or plug. If
cleaner is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, return it to a Sears Service
Centre.

Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
cleaner over cord. Keep cord away from
heated surfaces.

Do not leave cleaner when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.

Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.

Do not handle plug or cleaner with wet
hands.

Do not put any objects into openings.

Do not operate the cleaner with a punctured
hose. The hose contains electrical wires.
Replace if cut or worn. Avoid picking up
sharp objects.

Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that may
reduce air flow.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and mov-
ing parts.

Do not use cleaner without dust bag and/or
filters in place.

Always change the dust bag after vacuum-
ing carpet cleaners or freshener, powders
and fine dust. These products clog the bag,
reduce airflow and can cause the bag to
burst. Failure to change bag could cause
permanent damage to the cleaner.

Do not use the cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bag.

Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.

Do not use cleaner to pick up flammable or
combustible liquids (gasoline, cleaning fluids,
perfumes, etc.), or use in areas where they
may be present. The fumes from these sub-
stances can create a fire hazard or explo-
sion.

Use extra care when cleaning on stairs. Do
not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.

You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.

Do not operate without exhaust filter or
exhaust filter cover installed.

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precau-
tions including the following:

SAVE THESE  INSTRUCTIONS

WARNING

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your cleaner
is intended only for household use. Read this Owner’s Manual carefully for important use and
safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols.
Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING
statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAU-
TION 
statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage.

ENGLISH

18

PROBLEME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits
problèmes de fonctionnement. Tous entretiens nécessaires autre que celles décrites dans ce manuel de pro-
priétaire doivent être faits par un représentant de service Sears.

Débrancher l’aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en
marche et causer des chocs électriques ou des blessures.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique ou de blessures

DÉPANNAGE

L’aspirateur ne se met pas

1. Il est débranché de la prise de courant.

1. Brancher fermement; mettre le commutateur

en marche.

marche-arrêt à la position de marche, ON.

2. Disjoncteur déclenché/fusible sauté au  

2. Réarmer le disjoncteur ou remplacer le 

panneau de branchement de la maison.

fusible.

3. Mauvaises connexions électriques.

3. Rebrancher tous les points de montage, 

(page 6).

4. Interrupteur de protecteur thermique.

4. Réinitialiser l’interrupteur, 

(page 11).

L’aspirateur ramasse 

1. Sac à poussière rempli ou obstrué.

1. Remplacer le sac, 

(page 12).

mal la saleté.

2. Écoulement d’air bloqué.

2. Dégager le passage d’écoulement d’air, 

(page 12).

3. Filtres sales.

3. Changer les filtres, 

(pages 13, 14).

4. Mauvais réglage de hauteur des poils.

4. Modifier le réglage, 

(page 8).

5. Réglage d’aspiration ouvert.

5. Modifier le réglage, 

(page 11).

6. Trou dans le tuyau souple.

6. Remplacer le tuyau souple.

7. Brosses Power-Mate

®

usées.

7. Remplacer l’agitateur, 

(page 17).

8. Courroie usée ou brisée.

8. et 9. Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE

9. Brosse ou supports de brosse sales.

ET NETTOYER DE L’AGITATEUR, 

(pages 15, 16).

10. Capot du traîneau ouvert.

10. Fermer et verrouiller le capot.

L’aspirateur se met en 

1. Connexions électriques du tuyau

1. Vérifier les connexions; reconnecter les extré-

marche mais s’arrête.

souple ou du capot.

mités du tuyau souple, 

(page 6).

2. Protecteur de surcharge déclenché

2. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en

dans le Power-Mate

®

.

circuit. Si l’aspirateur se met en marche et s’arrête 
à nouveau, nettoyer la brosse et les supports des 
brosse, puis remettre en circuit, 

(pages 15, 16).

3. Interrupteur de protecteur thermique.

3. Réinitialiser l’interrupteur, 

(page 11).

Le Power-Mate

®

ne

1. Les connexions du Power-Mate

®

1. Brancher fermement, 

(page 5).

fonctionne pas.

sont débranchées.

2. Courroie usée ou brisée dans le  

2. et 3. Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE

Power-Mate

®

.

ET NETTOYER DE L’AGITATEUR, 

(pages 15, 16).

3. Brosse ou supports de brosse sales.
4. Protecteur de surcharge déclenché

4. Vérifier s’il y a coincement ou accumulation

dans le Power-Mate

®

.

excessive de charpie dans la région des 
brosses. Nettoyer la brosse et les supports 
de brosse, puis remettre en circuit, 

(pages 15, 16).

Voyant de performance 

1. Sac plein ou bouché

1. Remplacer le sac, 

(page 12).

allumé.

2. Filtres sales.

2. Changer les filtres, 

(pages 13, 14).

3. Passage d’air bloqué.

3. Nettoyer le passage d’air, 

(page 12).

4. Certains accessoires.

4. C’est normal. Le rouge disparaîtra

l’accessoire est enlevé.

L’aspirateur aspire les tapis qui

1. Mauvais réglage de hauteur des poils.

1. Modifier le réglage, 

(page 8).

ne sont pas fixes, ou le 

2. Aspiration trop forte.

2. Ouvrir le réglage d’aspiration, 

(page 11).

Power-Mate

®

pousse trop fort.

Il n’y a pas d’éclairage.

1. Ampoule brûlée.

1. Remplacer l’ampoule, 

(page 15).

Le cordon ne se réenroule pas.

1. Cordon électrique sale.

1. Nettoyer le cordon électrique.

2. Cordon coincé.

2. Tirer le cordon ves l’extérieur et réenrouler.

L’aspirateur laisse des

1. Mauvais mode de nettoyage.

1. Se reporter à CONSEILS DE NETTOYAGE À

marques sur le tapis.

L’ASPIRATEUR, 

(page 8).

Summary of Contents for 116.22550C

Page 1: ...onto M5B 2B8 www sears ca Printed in U S A Part No CØ1ZBURØØKØØ 8192693 Imprimé aux Etats Unis AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité et d opération avant de vous servir de ce produit Aspirateur Manuel De L utilisateur Vacuum Cleaner Owner s Manual Model Modèle 116 22550C ENGLISH FRANÇAIS ...

Page 2: ... and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum Model No ____________________________________________ Serial No ____________________________________________ Date of Purchase ______________________________________ Keep this book and your sales check receipt in a safe place for future ref...

Page 3: ... personal injury and or property damage ENGLISH 18 PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous même pour remédier à de petits problèmes de fonctionnement Tous entretiens nécessaires autre que celles décrites dans ce manuel de pro priétaire doivent être faits par un représentant de service Sears Débrancher l aspirateur avant ...

Page 4: ...en place dans POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER LA BROSSE Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débrancher avant d entretenir ou de net toyer l appareil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche AVERTISSEMENT Barres de support de la base Bouchon Rondelle Cheville de agi...

Page 5: ...er votre aspirateur L agitateur doit aussi être nettoyé selon les utilisations suivantes Utilisation de Nettoyage de l aspirateur l agitateur FRÉQUENTE hebdomadaire utilisation quotidienne MODERÉE Mensuel utilisation 2 à trois fois par semaine LÉGÈRE Bimensuel utilisation hebdomadaire POUR REMETTRE LA COURROIE EN PLACE 1 Faire glisser les rondelles et les supports de bros se sur l ensemble de bros...

Page 6: ...la lampe comme montré 2 Enfoncer et tourner l ampoule en sens anti horaire pour l enlever 3 Installer l ampoule neuve L ampoule ne doit pas dépasser 15 watts 130 volts Fermer le couvercle jusqu au déclic REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour le numéro de l ampoule Enfoncer et tourner POUR CHANGER L AMPOULE Patte Relâchement rapide 6 Before assembling your vacuum cleaner be sure you have al...

Page 7: ...ur côté blanc vers le bas 4 Réinstaller le couvercle du filtre d évacuation en insérant la languette dans la fente se trouvant sur le couvercle du moteur Presser fer mement pour enclencher le cou vercle du filtre d é vacuation POUR CHANGER LE FILTRE D ÉCHAPPEMENT FILTRE D ECHAPPEMENT HEPA Le filtre d échappement doir être remplacé quand il est sale Remplacer le filtre lorsque la surface entière es...

Page 8: ...utilisés sur d autres surfa ces avant d avoir été lavés Ils pourraient laisser des marques ATTENTION 8 4 Select a pile height setting by pressing the small pedal on the rear of the Power Mate The pile height setting shows on the indicator See SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS Attention Refer to your carpet manufac turers cleaning recommendations Some more delicate carpets may require that they be vac...

Page 9: ...e que les languettes de carton se trouvent en place place et que les trou s alignent Assurer que le sac est bien rentré à l intérieure de son emplacement de telle façon qu une fois fermé aucune partie du sac se trouve pincée par le couvercle 9 Fermer et fermer le couvercle du boîtier 10 Remettre le tuyau 11 Brancher le cordon sur la prise murale POUR CHANGER LE SAC Pour obtenir de meilleurs résult...

Page 10: ... la sortir de la fente et la remettre dans la fente pour le rangement INTERRUPTEUR DE PROTECTION THERMIQUE Cet aspirateur est équipé d un interrupteur ther mique qui se déclenche automatiquement afin de protéger l aspirateur contre le surchauffage L interrupteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir ainsi évitant des dommages potentiels à l aspirateur Pour...

Page 11: ...n and then pull wands apart ACCESSOIRE Brosse mixte Certains modèles Suceur plat Certains modèles Brosse à recouvrement Certains modèles Entre les Moquette Meubles coussins Tentures Escaliers Sol nu Tapis Murs X X X X X X X X X X X X Brosse à dépoussiérer Certains modèles X X X Brosse pour plancher Certains modèles Power Mate Certains modèles X X X X Handi Mate Jr Certains modèles Power Mate Jr Ce...

Page 12: ...allows the wands and Power Mate to be stored with the canister to con serve storage space The canister must be stored on end for this feature to be used The wand will slip out of the slot as it is lifted up for use and will slide into the slot as it is lowered for stor age THERMAL PROTECTOR This vacuum has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum from overheating The the...

Page 13: ...es et brusques n assurent pas un nettoyage complet L émerillon de tuyau souple permet de tour ner le tuyau souple sans devoir déplacer le traîneau Cette carac téristique est utile pour le nettoyage de petites surfaces Vérifier si le tuyau souple est tortillé avant de tirer le traî neau Les escaliers recouverts de moquette doivent être nettoyés régulièrement Pour obtenir de meilleurs résultats ferm...

Page 14: ...r Mate dans un seul endroit en sa position verticale Ceci pourrait endom mager la moquette ATTENTION Risque de lésions corporelles et de dom mages a produit NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche ce qui pourrait provoquer des lesions corporelles ou des dommages matériels Le cordon bouge rapidement lors du ré enroulement Garder les enfants à l écart et assurer un parcours libre...

Page 15: ...vrir le capot du traîneau 2 Vérifier le sac à poussière soit installé correcte ment Voir les instructions de pose à la POUR CHANGER LE SAC 3 Vérifier le filtre de sécurité du moteur soit installé correctement Voir les instructions de pose à la POUR CHANGER LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR CAPOT Il est normal que le capot du traîneau se détache lorsqu il est ouvert Aligner les charnières insérer les...

Page 16: ...f ASSEMBLAGE Risque de chocs électriques Ne pas brancher sur une prise de courant avant que le montage ne soit terminé Si non il pourrait s ensuivre des chocs élec triques ou des blessures AVERTISSEMENT 16 LIGHT BULB CHANGING BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING Disconnect cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the Power Mate brush and brush supp...

Page 17: ...ed The agitator must also be cleaned accord ing to the following schedule Vacuum Use Clean Agitator HEAVY every week used daily MODERATE every month used 2 3 times week LIGHT every 2 months used 1time week Base Brush Support ENGLISH 4 Couvercle Dégagement du couvercle Sac à poussière Couvercle du filtre d échappement l intérieur Rangement d accessoires Couvercle du traîneau Filtre de sécurité du m...

Page 18: ... 18 BRUSH SERVICING TO CHECK BRUSHES When brushes are worn to the level of the base support bars replace the agitator TO REPLACE AGITATOR 1 Remove Power Mate cover belt and agitator assembly See To Remove Belt in BELT CHANGING AND BRUSH CLEANING 2 Remove brush supports washers screws end brush brush sprocket pieces from ends of brush assembly 3 Reassemble agitator To line up screw holes in dowel s...

Page 19: ...fiche et ne pas la laisser fouetter Ne pas utiliser l appareil si la fiche ou le cordon est en dommagé Si l aspirateur ne fonctionne pas comme pré vu est tombé est endommagé a été laissé à l extérieur ou a été immergé dans l eau le rapporter à un Centre de service Sears Ne pas tirer ou transporter par le cordon ne pas utiliser le cordon comme poignée ne pas fermer la porte sur le cordon et ne pas ...

Page 20: ...che Vous aurez besoin de vos numéros complets de modèle et de série pour demander des renseignements Vos numéros de modèle et de série se trouvent sur la plaque de numéros de modèle et de série Servez vous de l espace ci dessous pour inscrire les numéros de modèle et de série de votre nouvel aspirateur Kenmore Le numéro du modèle __________________ Le numéro de série ____________________ Date d ac...

Reviews: