9
VACUUMING TIPS
Suggested sweeping pattern.
For best cleaning action, the Power-Mate
®
should be pushed straight away from you
and pulled straight back. At the end of each
pull stroke, the direction of the Power-Mate
®
should be changed to point into the next
section to be cleaned. This pattern should
be continued across the rug with slow, glid-
ing motions.
NOTE: Fast,
jerky strokes do
not provide
complete clean-
ing.
The hose swivel
allows the hose to
turn without moving
the canister. This is
helpful for cleaning
in small areas.
Check hose for
twisting before
pulling canister.
Carpeted stairs need to be vacuumed
regularly. For best cleaning results, fully
close the suction control.
For best cleaning results, keep the airflow
passage open. Check each assembly area
in HOW YOUR VACUUM WORKS occasion-
ally for clogs. Unplug from outlet before
checking.
Suction
Control
SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS
For best deep down cleaning, use the XLO
setting. However, you may need to raise the
height to make some jobs easier, such as
scatter rugs and some deep pile carpets,
and to prevent the vacuum cleaner from
shutting off. Suggested settings are:
HI – Shag, deep pile, or scatter rugs.
MED – Medium to deep pile.
LO – Low to medium pile.
XLO – Most carpets and bare floors.
!
Personal Injury Hazard
Use care if canister is placed on
stairs. If it falls, personal injury or
property damage could result.
WARNING
!
To prevent tip over, never leave
Power-Mate
®
on or in the upright
position. Turning the handle to one
side will make the Power-Mate
®
more
stable and less likely to tip over.
CAUTION
ENGLISH
COMMENT FONCTIONNE L’ASPIRATEUR
7. La monture de sac basculera vers l’avant après
l’enlèvement du sac.
Remarque: Ne pliez pas ou ne plissez pas
le milieu du carton en installant le sac sur
les fentes de bâti de sac.
8. Tourner le support du
sac à poussière vers le
vas et glisser le sac
dans les fentes selon
l’illustration, poussant
jusqu’á ce que les
languettes de carton se
trouvent en place place
et que les trou
s’alignent. Assurer que
le sac est bien rentré à
l’intérieure de son emplacement de telle façon qu’une
fois fermé, aucune partie du sac se trouve pincée par
le couvercle.
9. Fermer et fermer le couvercle du boîtier.
10. Remettre le tuyau.
11. Brancher le cordon sur la prise murale.
POUR CHANGER LE SAC
Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, le
sac à poussière doit être remplacé fréquemment.
L'indicateur de performance ( certains modèles )
précisent soit que le sac à poussière est plein, soit
que le passage de l'air est obstrué. REMARQUE:
Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir
le numéro du sac.
1. Débrancher le cordon de
la prise murale.
2. Enlever le tuyau de l’aspi-
rateur.
3. Tirer le dégagement du
couvercle vers l’extérieur et
le haut, puis soulever le
capot du traîneau.
4. Enlever la patte de
carton de la monture de
sac rouge en faisant
pression vers l’extérieur
puis en soulevant.
5. Tirer le sac hors de la
monture de sac rouge.
6. Vérifier le filtre
de sécurité du
moteur et
nettoyer si
nécessaire.
Support de
sac rouge
Filtre de
sécurité
du moteur
ENTRETIEN DU TRAÎNEAU
!
NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À
POUSSIÈRE. Les matières très fines telles
que les désodorisants pour tapis, la poudre
faciale, la poussière fine, le plâtre, la suie,
etc., peuvent obstruer le sac et le faire
éclater avant que celui-ci ne soit rempli et
pourrait endommager l'aspirateur.
Remplacer le sac plus souvent lorsque ces
matières sont aspirées.
ATTENTION
L’aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté.
L’air qui se déplace rapidement transporte la sale-
té jusqu’au sac à poussière à travers les passa-
ges d’écoulement d’air. Le sac à poussière
laisse l’air passer à travers, tout en captant la
saleté.
Pour obtenir de meilleurs résultats de
nettoyage, garder le passage d’écoule-
ment d’air libre. Vérifier à l’occasion
les endroits marqués d’un astéris-
que pour y relever d’éventuelles
obstructions. Débrancher
l’appareil avant de verifier
la circulation d’air.
Filtre de
sécurité du
moteur
SAC Á
POUSSIÈRE
DÉBIT
D’AIR
Filtre
d’èchappement
12