background image

36

PRECAUCIÓN:

La caja para astillas de madera y su
cubierta pueden calentarse mucho.
Procure no tocarlas durante el uso.
Siempre póngase guantes gruesos de
cocina antes de tocar partes calientes.

Recomendaciones de cocimiento – Leña para dar sabor:

• Los pedacitos de leña imparten mejor sabor si se dejan

dentro de la caja.

• Use leña seca de madera fina de nogal americano,

pacana, manzano, cerezo o mesquite.

• La mayoría de la leña de árboles frutales o de nueces

imparten un excelente sabor ahumado.

• No use madera con resina como la del pino o madera

laminada porque imparten mal sabor.

• Guíese por su gusto, experimente con distintos tipos y

cantidades de trocitos, astillas o palitos de leña. Incluso
puede mezclar varios tipos de leña.

• Para producir más humo y evitar un cocimiento rápido,

remoje antes los pedacitos de leña en un tazón de agua
separado por 20 minutos como mínimo o bien envuelva
los pedacitos en papel aluminio perforado.

• La mayoría del sabor que imparte el humo ocurre en la

primera hora de cocimiento. Típicamente, no es
necesario agregar más pedacitos de leña después a
menos que se desee un sabor ahumado más intenso.

1. Realice la prueba de fugas por lo menos dos veces

anualmente o después de conectar el tanque de propano.
Compruebe todas las conexiones para descubrir fugas con
el método del agua enjabonada descrito en la página 35

2. Abra la puerta del gabinete del ahumador.

3. Revise si hay cualquier bloqueo del quemador. Quite todo

objeto o artículo extraño.

4. Fíjese que la perilla de control del quemador esté en la

posición de "OFF" (apagado).

5. Abra la válvula del cilindro de gas LP girándola en contra

de las manecillas del reloj.

6. Para encender la unidad con el encendedor, empuje y gire

la perilla de control del quemador en contra de las
manecillas del reloj a la posición de "HIGH" (alto).

7. De inmediato, gire el encendedor una y otra vez para que

haga clic varias veces (debe ver una chispa pequeña saltar
del final de la varilla del electrodo al lado del quemador). Si
el quemador no se enciende dentro de 3 a 5 segundos,
apague la perilla de control del quemador y espere cinco
minutos para que ya no haya gas antes de repetir estos
pasos. Si el quemador no vuelve a encender, intente usar
un fósforo o cerillo para encender el ahumador siguiendo
las instrucciones que aparecen a continuación.

8. Una vez encendido el quemador, cierre la puerta para que

se acumule el calor.

SISTEMA DE ENCENDIDO
DEL ENCENDEDOR:

CÓMO AGREGAR LEÑA O CARBÓN

Para agregar las astillas de madera antes del cocimiento,
simplemente llene la caja para astillas de madera con sus
pedacitos de leña favoritos para darle sabor. Use la
cantidad y el tipo de leña que desee. Una caja llena es
generalmente suficiente para varias horas de ahumado.
Una vez que la caja esté llena, coloque la cubierta encima
de la caja y póngala en el ahumador.

Para agregar pedacitos de leña durante el cocimiento,
recomendamos utilizar pinzas o alicates largos para quitar
la cubierta de la caja y colocar los pedacitos de leña en la
caja para astillas de madera sin quitarla. No recomendamos
sacar la caja mientras usa el ahumador.

CÓMO ENCENDERLO

Encendedor Rotatorio

Summary of Contents for 125.15884801

Page 1: ...n you unpack this unit Please call before returning to the store In the space below record the model and serial numbers and purchase date of your Outdoor Gas Smoker You will find the model and serial numbers on the back of the unit Model No Serial No Purchase Date Keep this booklet and your Sears sales receipt in a safe place for future reference 140 5525 0 10 07 04 08 10 08 Rev 3 Sears Roebuck an...

Page 2: ... of any flammable liquid 4 Never allow oil or grease to get hotter than 400 F or 200 C If the temperature exceeds 400 F 200 C or if oil begins to smoke immediately turn the burner or gas supply OFF 5 Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 115 F 45 C or less 6 If a fire should occur keep away from the ...

Page 3: ...e handling If you must handle the smoker while it is hot ALWAYS wear protective oven mitts or heat resistant gloves when handling the smoker or its components NEVER use gasoline or other highly volatile fluids as a starter They can explode The water bowl and woodchip box should not be moved while the smoker is operating or until the smoker has cooled sufficiently These contain hot ashes and liquid...

Page 4: ...oided If repositioning the unit does not improve operation under such wind conditions the unit should be shut off All installations are to conform to local codes In the absence of local codes installation should conform to the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA54 The smoker should be installed with the hose regulator assembly extended at full length of hose directly away from the burner 24 61...

Page 5: ...2 3 6 5 7 8 4 11 12 10 9 13 Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged call 1 800 848 8915 5 14 PARTS DIAGRAM FOR MODEL 125 15884801 15 ...

Page 6: ... mm Bolts 15 M6 X 16 mm Bolts 2 M4 X 25 mm Bolts 3 M5 mm Nuts 3 10 Washers 7 Gaskets QUANTITY HARDWARE BAG CONTENTS 6 2 Heat Resistant Washers Door Handle 15 M6 X 16 mm Bolts 2 M4 X 25 mm Bolts 3 M5 mm Nuts 3 10 Washers 7 M5 X 16 mm Bolts 7 Gaskets ...

Page 7: ...middle of the leg in the position indicated by the arrow in the figure right front corner DO NOT yet insert bolts in locations indicated by circles in figure Step 2 Place the Control Panel Assembly between the front legs as shown There are slots on each side of the control panel that fit around the edges of the legs Step 3 The two mounting tabs fit to the inside of the legs and line up with the bo...

Page 8: ...mbly with the three M6 X 16 mm bolts with 10 washers and gaskets from the inside of the cabinet Securely tighten the bolts Step 6 Attach the loose igniter wire to the igniter on the control panel as shown Note With the help of a friend turn the smoker body to its upright position Burner Tube Gas Valve Orifice Igniter Burner Tube Gas Valve Orifice Gaskets 10 Washers ...

Page 9: ...t with the bolt holes on the bottom as shown Insert two M5 X 16 mm bolts and gaskets from the outside and thread into the holes in the side of the cabinet as illustrated Tighten securely Complete steps for both sides of the cabinet assembly Step 9 Insert the wood chip box rack into the bottom of the smoker The feet of the rack sit in the four indentations in the bottom Step 10 Set the wood chip bo...

Page 10: ...ert all cooking grills into rack supports respectively as shown Make sure each cooking grill is firm and level Step 12 Slide the water pan into the bottom rack position as shown Make sure water pan is firm and level ...

Page 11: ... from the inside From the outside place a heat resistant washer over each bolt Then thread the bolts into the handle Tighten each bolt securely Step 14 Insert the temperature gauge with bezel through the mounting hole in the front of the door Place a wing nut onto the temperature gauge stem from the inside of the door panel and tighten it firmly ...

Page 12: ...t dirt and other particles from plugging the end of the assembly Step 17 Using a zip tie secure the hose to the front leg as shown Do not pull the zip tie tight leave it just loose enough so that the hose can be adjusted if needed Tying the hose to the leg helps prevent the hose from coming into contact with the hot burner chamber Inspect the installation underneath the smoker to ensure that the h...

Page 13: ...Gas Smoker Assembled 13 ...

Page 14: ... a collar to protect the cylinder valve The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal The instructions stated on gas cylinder tanks have to be followed when filling or transporting tanks Failure to do so could result in problems relating to overfilling excessive venting release of gas and to regulator freezing Do not allow dirt or foreign material to get into or onto tank connec...

Page 15: ...at low temperature around 125 F 50 C for 45 60 minutes Let the smoker cool and clean out the used water and wood Once seasoning is complete your smoker s interior will have a durable seasoned coating PRE USE PROCEDURES ADDING WATER To add water before cooking simply remove the water bowl and fill it with water up to 1 2 5cm below the rim Then replace the bowl to the bottom of the rack To add water...

Page 16: ...or matter 4 Be sure the burner control knob is in the OFF position 5 Open the LP cylinder valve by turning counter clockwise 6 To light unit with the igniter push in and turn the burner control knob counter clockwise to the high setting 7 Immediately rotate the igniter repeatedly to click it several times you should see a small spark jumping from the end of the electrode rod to the side of the bur...

Page 17: ...spatulas make sure the grill wires run front to back as explained in the assembly section of this manual You are now ready to light the burner Refer to the Lighting Procedure on the previous pages of this manual The heat from the burner will allow the wood chips to burn causing the flavoring smoke to accumulate Place the food on the cooking grills in a single layer with space between each piece Th...

Page 18: ...ust dispose of the ashes in less time than it takes for them to completely cool remove the ashes from the smoker keeping them in heavy duty foil and soak them completely with water before disposing of them in a noncombustible container TEMPERATURE CHART AFTER USE SAFETY AND MAINTENANCE WARNING CAUTION All care and maintenance procedures are to be performed only while the smoker is turned off and c...

Page 19: ...urned to adjust the heat indicator needle Set the needle to the current outdoor ambient temperature and re mount the heat indicator to the door of the smoker To clean the inside and outside of the smoker cabinet simply use a damp cloth Spray washing with a water hose is not recommended All moisture should be wiped away and not allowed to stand inside or on top of the smoker Carefully remove the gr...

Page 20: ...para referencia futura Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 U S A www sears com 3129826 3129826 Ahumador a Gas para uso al Aire Libre Numero de Modelo Kenmore 125 15884801 Manual de uso y cuidado AVISO PARA EL INSTALADOR ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA FUTURA AVISO PARA EL PROPIETARIO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA FUTU...

Page 21: ...eer y seguir cuidadosamente todos los mensajes PRECAUCIÓN Indica una situación posiblemente peligrosa la cual si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas TABLA DE CONTENIDO PELIGRO Si huele gas 1 Apague el gas al artefacto 2 Apague cualquier llama expuesta 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste subsistencia lejos de la aplicación y llame de inmediato a su proveedor de gas o a los bomb...

Page 22: ...o o guantes para horno para poder manejar el ahumador o sus componentes NUNCA utilice gasolina u otros líquidos altamente volátiles como arrancador Pueden estallar Mientras se este utilizando el ahumador contiene liquido caliente en la bandeja de agua Use precaución extrema en todo tiempo No mueva el ahumador cuando la bandeja de agua contenga líquidos calientes porque podría causar serias lesione...

Page 23: ...es la instalacion tiene que estar de acuerdo con Código de Gas Combustible de EE UU ANSI Z223 1 NFPA 54 El ahumador debe instalarse con el ensamblaje del regulador de la manguera extendido a toda la longitud de la manguera y alejado directamente de la hornilla 24 61 cm como mínimo Esta colocación resulta en una distancia máxima entre el tanque y el ahumador Cuando el ahumador es utilizado la mangu...

Page 24: ... 12 10 9 13 Inspeccione el contenido de la caja para cerciorarse de que tenga todas las piezas intactas Si algunas piezas hacen falta o estan dañadas llame al 1 800 848 8915 14 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO 125 15884801 15 ...

Page 25: ... M6 X 16 mm Pernos 2 M4 X 25 mm Pernos 3 M5 mm Reborde 3 10 Arandelas 7 Juntas CANTIDAD CONTENIDO DE BOLSA DE FERRETERÍA 2 Arandelas Resistentes a Calor Asidero de Puerta 15 M6 X 16 mm Pernos 2 M4 X 25 mm Pernos 3 M5 mm Reborde 3 10 Arandelas 7 M5 X 16 mm Pernos 7 Juntas 25 ...

Page 26: ... posición indicada por la flecha en la figura la esquina delantera derecha NO inserte los pernos en las localizaciones indicadas por los círculos en la figura Paso 2 Coloque el ensamblaje del panel de control entre las piernas delanteras como se muestra Hay una ranura en cada lado del panel de control que encaja alrededor del borde de la pierna Paso 3 Las dos lengüetas de montaje encajan en el int...

Page 27: ...dor con los tres pernos M6 X 16 mm con 10 arandelas y juntas desde el interior del gabinete Apriete bien los pernos Paso 6 Una el cable suelto del encendedor al encendedor ubicado en el panel de control como se muestra Nota Voltee el conjunto del ahumador para que este de pie con la ayuda de un amigo 27 Tubo del Quemador Orificio de la Válvula de Gas Encendedor Orificio de la Válvula de Gas Tubo d...

Page 28: ...nija lateral con los orificios correspondientes ubicados lateralmente en cada lado del gabinete como se indica Las manijas deben ir colocadas en posición vertical con los orificios para los pernos en la parte inferior como se muestra Inserte dos pernos M5 X 16 mm y juntas desde el exterior e introdúzcalos enroscándolos a los orificios ubicados al lado del gabinete como se ilustra Apriete bien Comp...

Page 29: ...ior Paso 10 Coloque la caja para astillas de madera en la rejilla Asegúrese de que esté bien asentada y fija en el centro de la rejilla Coloque la cubierta sobre la caja para astillas de madera Paso 11 Inserte todas las rejillas para cocinar en los respectivos soportes de las rejillas como se muestra Cerciórese de que cada rejilla para cocinar esté firme y nivelada 29 ...

Page 30: ...ivelada Paso 13 Monte la manija de la puerta con dos pernos M4 X 25 mm y dos arandelas resistentes al calor Inserte cada perno a través de la puerta desde el interior Desde el exterior coloque una arandela resistente al calor sobre cada perno luego enrosque los pernos a la manija Apriete bien cada perno 30 Arandelas Resistentes a Calor ...

Page 31: ... interior del panel de la puerta y apriete bien Paso 15 Coloque un extremo del Gancho S a través del agujero en el lado del regulador como se muestra Paso 16 Cuando un tanque de gas LP no esté unido al ahumador use el gancho en S para colgar la manguera o el regulador de la agarradera ubicada a lado del ahumador Así evitará que mugre y otras partículas tapen el extremo del ensamblaje ...

Page 32: ...la sólo lo suficientemente floja para que la manguera puede ajustarse en caso necesario Si amarra la manguera a la pata evitará que la manguera toque la cámara caliente del quemador Revise la instalación debajo del ahumador para asegurarse de que la manguera no esté rozando alguna parte de la cámara del quemador Abrazadera ...

Page 33: ...Ensamblaje del ahumador a Gas 33 ...

Page 34: ...el cilindro El sistema suministrador del cilindro debe estar diseñado para la recuperación de vapores Las instrucciones dadas en los tanques de gas en forma de cilindro tienen que seguirse durante el llenado o transporte Hacer caso omiso de las instrucciones podría ocasionar problemas relacionados con sobrellenado demasiada liberación del gas por ventilas y congelación del regulador No permita que...

Page 35: ...iéntelo a baja temperatura aprox 125 F 50 C por 45 a 60 minutos Déjelo enfriar y saque el agua y la leña Una vez terminada la preparación el interior de su ahumador tendrá un revestimiento durable y condimentado PROCEDIMIENTO ANTES DEL USO CÓMO AGREGAR AGUA Si desea agregar agua antes del cocimiento simplemente quite la bandeja de agua y llénela con agua hasta 1 2 5 cm por debajo del borde Luego p...

Page 36: ... extraño 4 Fíjese que la perilla de control del quemador esté en la posición de OFF apagado 5 Abra la válvula del cilindro de gas LP girándola en contra de las manecillas del reloj 6 Para encender la unidad con el encendedor empuje y gire la perilla de control del quemador en contra de las manecillas del reloj a la posición de HIGH alto 7 De inmediato gire el encendedor una y otra vez para que hag...

Page 37: ...que los alambres de las parrillas vayan de atrás hacia delante como lo explica la sección de ensamblaje de este manual Ahora ya puede encender el quemador Consulte el procedimiento de encendido explicado previamente en este manual El calor del quemador quemará los pedacitos de leña y la acumulación del humo impartirá sabor Coloque una sola capa de comida en las parrillas para cocinar con espacio e...

Page 38: ...a antes de que esté totalmente fría sáquela del ahumador métala en papel aluminio grueso y mójela completamente con agua antes de tirarla en un recipiente no combustible SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO DESPUÉS DEL USO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Todo el cuidado y mantenimiento deben hacerse sólo hasta que el ahumador esté apagado y se haya enfriado Limpie la bandeja de agua y las parrillas para cocinar con a...

Page 39: ...la parte trasera del indicador de calor que puede girarse para ajustar la aguja del indicador Fije la aguja a la temperatura ambiente externa actual y vuelva a montar el indicador de calor a la puerta del ahumador Limpie el interior y exterior de la puerta del gabinete del ahumador sólo con un trapo o paño húmedo No recomendamos lavarla rociando agua con la manguera Toda la humedad debe quitarse f...

Page 40: ...that you need to do it yourself For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www sears ca Our Home For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call anytime for the location of your nearest Sears Parts Repair Service Cent...

Reviews: