background image

25

10

OPERATING YOUR HEATER

HOW TO REFILL THE HUMIDIFIER WATER TANK

The Humidifier Water Tank is located on top of the unit. To fill the tank, simply remove 

the tank cover (Fig.10) and remove the tank (Fig. 11), unscrew the cap (Fig. 12), and fill 

it with distilled or clean tap water (Fig. 13). Replace the cap and carefully place the 

tank back in the unit until it seats on the base of the Humidifier.

NOTE: Cap side goes down inside as shown on Fig 11.

1. Remove the water tank cover.

Tank Cover

Tank

2. Take out the water tank 

3. Unscrew the cap

4. Add distilled water and replace 

    the cap and insert the tank as 

    shown in Fig. 11.

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 13

OPERACION DE SU CALENTADOR

CÓMO OPERAR EL CALENTADOR

Selección de la Temperatura: 

 Presione 

el botón de TEMP UP o TEMP DOWN para 

seleccionar la temperatura deseada. La 

temperatura se puede cambiar entre 

60-90ºF. Al presionar el botón de HEATER, 

el calentador entrará en la temperatura 

por defecto de 70ºF vea la Figura 7. 

Selección del Humidificador:

 

CUIDADO: 

No trate de usar el humidificador sin agua 

ya que esto dañará la unidad e invalidará 

la garantía. Antes de presionar el botón del 

humidificador asegúrese de que el tanque 

de agua esté lleno. Vea “CÓMO LLENAR 

EL TANQUE DE AGUA” en la página 10. 

Presione el botón de HUMIDIFICADOR 

para encender/apagar el humidificador. 

Presione el botón una vez y la unidad 

empezará a humidificar hasta que se use 

toda el agua. Luego el panel LCD indicará 

ADD WATER para que se añada agua. 

Vea la Figura 8. Presione el botón dos 

veces y el humidificador se apagará. 

Temporizador programable: 

Presione 

este botón para seleccionar la cantidad 

de horas deseadas, y la unidad dejará de 

funcionar y no comenzará de nuevo hasta 

que pase la cantidad de tiempo seleccionada, 

vea la Figura 9. Por ejemplo, programe el 

temporizador para 8 horas antes de acostarse 

a las 10:00 pm, y la unidad se encenderá a las 6:00 am. Puede escoger un tiempo entre 

1 a 23 horas. Para apagar el temporizador programable, presione el botón dos veces y la 

unidad regresará al modo normal. 

Ajuste del ventilador: 

Presione el botón FAN para ajustar la velocidad de ALTA  

a BAJA. Presione el botón de nuevo para cambiar de BAJO a ALTO. 

Apagar el calentador: 

Presione el botón de “power” para apagar todas las 

funciones. El ventilador continuará funcionando hasta que la unidad se refresque y 

entonces se apagará. La pantalla LCD indicará COOLING DOWN para mostrar 

que se está enfriando. 

Función de Auto-Recuperación: 

 Si la temperatura interna de su calentador llegara 

a pasar un límite predefinido, el calentador se apagará automáticamente, y una luz 

LED roja se iluminará en el recibidor inalámbrico en la parte delantera del calentador. 

Revise para asegurar que nada esté bloqueando la entrada de aire en la parte trasera, 

o la salida de aire caliente en la parte delantera. También revise que ningún otro 

aparato esté funcionando en el mismo circuito del calentador. Espere unos minutos 

para que el calentador se refresque, luego presione el botón de POWER para 

encenderlo de nuevo. 

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Summary of Contents for 132.95203210

Page 1: ...product is ever used for other than private household purposes This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 GARANTÍA DE KENMORE LIMITADA POR 1 AÑO Si este producto falla dado a un defecto en material o mano de obra dentro de dos años desde la fecha de compra devuélvalo con ...

Page 2: ...se only and all children must be supervised when using this product 4 Always unplug heater when not in use 5 Do not operate heater with a damaged cord or plug after the heater malfunctions or if the heater has been dropped or damaged in any manner Discard heater or return to a qualified service dealer for examination and or repair 6 Do not use outdoors Important Safety Instructions 2 4 Parts and Fe...

Page 3: ...low foreign objects to enter into ventilation opening as this may cause an electric shock fire or damage the appliance 12 To prevent a possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not use on soft surfaces like a bed where openings may become blocked 13 The heater has hot parts and sparking parts inside Do not use in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or sto...

Page 4: ...se mueva mientras está operando Recomendamos que lo muevas después que el ventilador se apague completamente Qué es el calentamiento de zona El calentamiento de zona se trata en enfocar el calor hacia el área donde las personas pasan la mayoría del tiempo IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 22 Check your heater cord and plug connections a Faulty wall outlet connections or loose plugs can cause the outle...

Page 5: ...que la entrada de aire en la parte trasera del calentador no esté bloqueada Siga las instrucciones para limpiar el filtro El calentador ha entrado en el modo de auto recuperación Esto ocurre cuando la temperatura interna excede el límite predefinido Simplemente espere unos minutos para que los componentes interiores se enfríen y vuelva a encender el calentador Asegure que ningún otro aparato esté en...

Page 6: ...onde va a estar más tiempo Programe el calentador a su nivel de confort Esto ayudará a reducir el consumo de energía 9 Al calentar un área más grande coloque el calentador en un área central Si tiene un ventilador de techo en esa habitación úselo para distribuir el calor de manera más pareja 10 Si se usa el calentador en áreas muy sucias o de mucho polvo será necesario limpiar el filtro más a menud...

Page 7: ...impie el exterior del calentador con un paño húmedo no mojado y séquelo con un paño suave y seco Con el tiempo el polvo se acumula en la ventilación del calentador Esto se puede limpiar con un paño húmedo o cuidadosamente con una aspiradora No use líquidos abrasivos para limpiara su calentador ya que éstos pueden dañar su superficie Limpie el filtro en la parte trasera del calentador cada 30 días pa...

Page 8: ...re up to a number higher than the actual room temperature see Fig 6 Room Setting Press the ROOM SETTING button to adjust the power level based on the room size The heater has 3 power settings and can be used for Small Medium and Large sized rooms as follows Small 500Watts Medium 1000Watts Large 1500Watts Fig 4 Fig 5 Fig 6 CUIDADO Y MANTENIMIENTO CÓMO LIMPIAR EL HUMIDIFICADOR NO USE VINAGRE PARA LI...

Page 9: ... Press the power button to turn off all functions The fan will continue to run until all of the heat has been expelled and will then turn off The COOLING DOWN indicator will show on the LCD display to indicate that the heater is cooling down Auto Recover Feature Should the internal temperature of your heater exceed a pre defined limit the heater will automatically shut itself off and a red LED light w...

Page 10: ...l LCD indicará ADD WATER para que se añada agua Vea la Figura 8 Presione el botón dos veces y el humidificador se apagará Temporizador programable Presione este botón para seleccionar la cantidad de horas deseadas y la unidad dejará de funcionar y no comenzará de nuevo hasta que pase la cantidad de tiempo seleccionada vea la Figura 9 Por ejemplo programe el temporizador para 8 horas antes de acosta...

Page 11: ...a que la temperatura por defecto de 70ºF el calentador no empezará a calentar y el LCD indicará COOLING DOWN Ajuste la temperatura deseada a un número más alto que la temperatura actual vea la Figura 6 Selección de la Habitación Presione el botón de ROOM SETTING para ajustar la potencia según el tamaño de la habitación El calentador tiene 3 opciones y se puede usar para habitaciones pequeñas media...

Page 12: ...f the above instructions CAUTION AND REMINDER The heater grill is hot when in use To avoid burns do not let bare skin touch the hot surface Keep combustible materials such as furniture pillows bedding papers clothes and curtains at least three feet from the front of the heater and keep them away from the sides and rear Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or inv...

Page 13: ...esult do not locate the heater in an area with a high rate of air filtration and movement as the warm air will be exhausted 2 Try placing the heater near a warmer inside wall and direct the output towards a cooler outside wall The cooler outside wall will tend to draw the generated heat towards itself which will allow for more efficient heating 3 Placing the heater next to a cold air return will draw...

Page 14: ...her appliances are operating on the circuit used to run the heater as this could also cause overheating Once I initially plug the unit in and turn it on how long will it take to heat my room Generally it takes less than an hour Please remember that with any type of heating process there are many variables size of the room how well the room is insulated how many doors windows how much bare concrete...

Page 15: ...operación o mantenimiento de este producto llame al 1 888 424 8432 AYUDA CON EL USO Y CUIDADO TROUBLE SHOOTING QUESTION ANSWER My home is not insulated very well will this heater help me Yes but it will take a little longer to heat the room initially and the outside temperature will also have an impact on heating time Once the room has reached the desired temperature it will cycle on and off accord...

Page 16: ...ado Los tomacorrientes o receptáculos gastados se deben cambiar antes de usar el calentador Usar este calentador en un tomacorriente o receptáculo gastado puede resultar en el sobrecalentamiento del cable o en incendio 18 Asegúrese de que el enchufe esté completamente insertado en el tomacorriente Recuerde que los receptáculos se deterioran dado al tiempo y uso continuo revise el tomacorriente y e...

Page 17: ...visar siempre que usen este producto 4 Siempre desenchufe el calentador cuando no esté en uso 5 No use el calentador si el cable o enchufe están dañados o si el calentador ha fallado anteriormente o si se ha caído de alguna manera Deseche el calentador o llévelo a un proveedor de servicio capacitado para que lo examinen o reparen 6 No lo use a la intemperie Instrucciones Importantes de Seguridad 1...

Reviews: