background image

18

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

!

 

PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE.

 

!

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE 

ELÉCTRICO, O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO 

SIGUIENTE:

1.  Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el 

fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuniqúese 

con el fabricante a la dirección o al télefono indicados 

en la garantía.

2. Antes de efectuar algún servicio o limpieza, se debe 

desconectar la corriente eléctrica en el armario de 

circuitos y asegurarlo con llave para evitar que la corriente 

sea conectada accidentalmente. Cuando el medio de 

desconexión del servicio no puede ser trabado, sujete un 

dispositivo de advertencia evidente, tal como una etiqueta, 

al panel de servicio.

3.  Todo trabajo do instalación y cableado eléctrico debe ser 

realizado por personal cali

fi

 cado y de acuerdo con todos 

los códigos y normas pertinentes, incluyendo los códigos 

y normas relacionados con construcción clasi

fi

 cada para 

incendio.

4. Aire su

fi

 ciente es necesario para facilitar la combustión 

adecuada y la salida apropiada de gases por la chimenea 

de la unidad y para evitar corrientes de aire invertidas. 

Siga las instrucciones y medidas de seguridad del 

fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de 

equipos do calentadores y los reglamentos de seguridad 

locales.

5. Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el 

cableado eléctrico y otros servicios públicos ocultos.

6.  Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, 

no utilice esta campana con un dispositivo de control de 

velocidad adicional.

7.  Los ventiladores con conducto deberán siempre tener una 

salida hacia el exterior.

8.  Para reducir el riesgo de incendio, use sólo conductos de 

metal.

9.  Esta unidad se debe instalar con conexión a tierra.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA 

EN LA ESTUFA:

1.  Nunca deje las unidades de super

fi

 cie sin supervisión 

cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar 

humo y derrames grasosos que se pueden incendiar. 

Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.

2.  Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta 

temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan 

incendiar.

3.  Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir 

que la grasa se acumule en el ventilador ni en el 

fi

 ltro.

4.  Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el 

utensilio adecuado al tamaño del elemento do super

fi

 cie.

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN 

CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE 

LO SIGUIENTE:*

1.  APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, plancha 

para galletitas o charola decorativa, y luego apague la 

hornilla. TENGA CUIDADO DE EVITAR QUEMADURAS. Si 

las llamas no se apagan de inmediato, EVACÚE EL LUGAR 

Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.

2.  NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE ESTÉ EN LLAMAS 

- Usted se podrá quemar.

3.  NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas 

- puede resultar una explosión de vapor violenta.

4.  Utilice un extintor SOLAMENTE si:

A. Usted sabe que tiene un extintor de clase ABC y ya 

sabe utilizarlo.

B.  El incendio es pequeño y contenido dentro del área 

donde se inició.

C.  Los bomberos han sido avisados.
D.  Usted puede combatir el incendio con una salida a su 

espalda.

*  Basado en las recomendaciones para “Seguridad en la 

Cocina” publicadas por NFPA de los EE.UU.

PRECAUCIÓN

1.  Solamente para uso general de ventilación. No utilice para 

descargar materiales peligrosos o materiales y vapores 

explosivos.

2.  Para evitar daños al cojinete del motor y evitar que las 

paletas del ventilador emitan mucho ruido o estén fuera 

de equilibrio, mantenga el motor libre de pelusa, polvo, 

etc.

3. Para obtener mejores resultados en la captura de 

impurezas, la parte superior de la campana debe estar 

montada de forma tal que la campana quede de 18-24” 

de distancia de la super

fi

 cie de la estufa.

4. Use sólo kits de cable de conexión para campana de 

cocina cuyo uso ya se haya estudiado y aprobado para 

este modelo de campana.

5.  Por favor, lea la etiqueta de especi

fi

 caciones del producto 

para mayores informaciones y requerimientos.

!

NOTA
Si se instalará la campana en un sistema sin conductos:

• Compre dos 

fi

 ltros de recirculación y 

Instale los 

fi

 ltros 

de recirculación siguiendo las instrucciones que vienen 

con los 

fi

 ltros.

“Filtros de recirculación” 

disponibles llamando al 

1-844-553-6667

Summary of Contents for 233.5126 Series

Page 1: ...al de Uso y Cuidado Instalación English Español Models Modelos 233 5126 Kenmore Range Hood Campana de cocina color number número de color P N 99045652 104A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 USA www kenmore com ...

Page 2: ... allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness so these exclusions or limitations may not apply to you This warranty applies only while this appliance is used in the United States This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 3: ...low or medium settings 2 Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods 3 Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter 4 Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 S...

Page 4: ...ely You may also use a specialized household stainless steel cleaner Don t Use any steel or stainless steel wool or any other scrapers to remove stubborn dirt Use any harsh or abrasive cleansers Allow dirt to accumulate Let plaster dust or any other construction residues reach the hood During construction renovation cover the range hood to make sure no dust sticks to the stainless steel surface Av...

Page 5: ...O OU 3 pulg x 10 pulg 3 pulg x 14 pulg CONDUCTO RECTANGULAR CONDUCTO REDONDO DE 7 PULG O Appuyer ce bord au mur arrière Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères ne pas tenter de découper le trou pour le conduit à travers le gabarit NOTE Les découpes incluent le jeu nécessaire à l installation elles ne doivent pas être du format exact des conduits Use esta plantilla para crear marcados no trate...

Page 6: ...amper Roof Cap accepts 7 in round or 3 in x 10 in duct Equivalent length 30 ft 7 ft w o damper Kenmore range hoods are designed to perform efficiently when attached to long runs of duct As a point of reference this hood will function at approximately 80 of its rated air flow when 35 equivalent feet of 7 round ductwork is attached Use this chart to calculate the equivalent duct length of your system ...

Page 7: ...tall wall cap or roof cap sold separately Connect metal ductwork to cap and work back towards the hood location Use 2 metal foil duct tape to seal the joints between ductwork sections INSTALL DUCTWORK DUCTED INSTALLATION ONLY NOTE Distances over 24 are at the installer and user discretion 1 If present remove all protective polyfilm from the hood and or parts Using the tab remove the Aluminum Mesh ...

Page 8: ...CT PLATE 2 SCREWS 5 Remove Electrical Power Cable Knockout from top vertical exhaust or back horizontal exhaust of hood Install an appropriate strain relief 1 2 diameter not included NON DUCTED INSTALLATIONS ONLY 6 Remove 3 screws retaining the recirculation cover plate shaded part in illustration beside to the hood Discard this plate with its screws ...

Page 9: ... HOOD DAMPER FLAP PIVOT SCREWS 7 ROUND KNOCKOUT PLATE ALSO REMOVE VERTICAL KNOCKOUT PLATE 3 X 10 VERTICAL KNOCKOUT PLATE 3 X 10 HORIZONTAL KNOCKOUT PLATE FIGURE 1 A FIGURE 1 B 8 Attach 3 x 10 Damper Assembly on top OR back of hood if using 3 x 10 duct shaded part in FIGURE 2 A or 7 Round Duct Plate if using 7 inch round duct FIGURE 3 over the knockout opening When installed the 3 x 10 damper assem...

Page 10: ... 7 C C C Bend template along graduated scale when installing to framed cabinet Pour une installation sous une armoire à fond en retrait utiliser les lignes pour mesurer l épaisseur du décalage causé par le mur de l armoire et plier le gabarit en conséquence To be translated in Spanish A C ELECTRICAL ACCESS HOLE LOCATION A IN CABINET BOTTOM CENTER LINE FOLD TEMPLATE ALONG GRADUATED SCALE WHEN INSTA...

Page 11: ... and 3 provided no 8 x 5 8 wood screws Repeat for the other side frame FRAMELESS CABINET Refer to the marking on the brackets to determine the correct installation side and orientation 7 64 X 3 X Y Z Alignthecorrespondingbrackettothecabinetside while placing rear end of bracket against the wall Draw a line on the outer edge of the bracket as shown Slide the bracket towards the center of cabinet an...

Page 12: ... the hood using the strain relief VERTICAL EXHAUST INSTALLATION ONLY 5 Hang the hood on the brackets using the 2 recessed FRONT HOLES C and D While holding the hood run the house power cable into the hood through the strain relief previously installed in step 5 on page 8 Attach power cable to the hood DUCTED INSTALLATIONS ONLY 6 Connect the ductwork to the hood and use metal foil duct tape to make...

Page 13: ...ROUND DUCT ACCESS HOLE WOOD SHIMS RECESSED BOTTOM CABINETS ONLY 12 30 HOOD 12 30 HOOD 1015 16 1 1 7 16 2 Install part way four 4 ROUND HEAD no 8 x 5 8 mounting screws into shims cabinet according to the proper diagram above Mounting screws are included in parts bag but wood shims and shim mounting screws are not included Install the Hood Standard Installation 1 Run house power cable between servic...

Page 14: ...nect House Power Cable to range hood wiring BLACK to BLACK WHITE to WHITE and GREEN or bare wire under GREEN ground screw 2 Reinstall wiring cover and attach it to the hood using its retaining screw CONNECT THE WIRING MOTOR GROUND WIRE HOUSE POWER CABLE GROUND SCREW SCREW TABS ON INNER TOP OF HOOD ENGAGED IN WIRING COVER SLOTS CAUTION Ensure both tabs on inner top of hood are engaged in their corr...

Page 15: ...nd rotate counterclockwise to remove bulb or clockwise to install bulb SUCTION CUP TOOL BULB LEADS BULB LEAD GROOVES IN SOCKET WARNING Do not touch lamps during or soon after operation Burns may occur In order to prevent the risk of personal injury only install shielded halogen lamps Also never install a cool beam a dichroic lamp a lamp not suitable for use in recessed luminaires or identified for...

Page 16: ... 1 1 1 S98011637 WIRING COVER 1 1 1 1 S97020292 PARTS BAG INCLUDING 4 METAL SCREWS NO 8 18 X 1 2 6 ROUND HEAD NO 8 X 5 8 WOOD SCREWS 6 NO 8 X 1 2 COUNTERSUNK SCREWS 1 SUCTION CUP TOOL 1 1 1 1 S97020466 NON DUCTED FILTER TYPE XC SET OF 2 NON DUCTED INSTALLATION ONLY 1 1 1 1 S99527587 NON DUCTED FILTER CLIP KIT INCLUDES 4 CLIPS 1 1 1 1 SV05921 SHIELDED HALOGEN BULB 50 W GU10 2 2 2 2 S97020470 EASY I...

Page 17: ...un año para la campana de cocina y a treinta días para las piezas pintadas o metálicas brillantes o al peri odo más corto que permita la ley El vendedor no será re sponsable de los daños incidentales o derivados Algunos estados y provincias no permiten que se excluyan o lim iten los daños incidentales o derivados o que se limite la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneida...

Page 18: ...mpre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar 3 Limpie con frecuencia los ventiladores No debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro 4 Utilice un sartén de tamaño adecuado Siempre utilice el utensilio adecuado al tamaño del elemento do superficie ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN ...

Page 19: ...cera para automóviles NO use productos limpiadores duros o abrasivos ni limpiadores para porcelana Superficies de acero inoxidable de la campana A hacer Lávelo regularmente con un trapo limpio empapado con una disolución de agua tibia y jabón suave o detergente para lavar vajillas Limpie siempre en la dirección de las líneas de pulido Enjuague siempre bien con agua limpia 2 o 3 veces después de li...

Page 20: ...UCTO RECTANGULAR CONDUCTO REDONDO DE 7 PULG O Appuyer ce bord au mur arrière Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères ne pas tenter de découper le trou pour le conduit à travers le gabarit NOTE Les découpes incluent le jeu nécessaire à l installation elles ne doivent pas être du format exact des conduits Use esta plantilla para crear marcados no trate de cortar el agujero del conducto a través...

Page 21: ...ta ducto de 7 pulg redondo o de 3 pulg x 10 pulg Largo equivalente 30 pies 7 pies sin regulador de tiro Las campanas de cocina Kenmore fueron diseñadas para su desempeño eficiente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto Como punto de referencia esta campana funcionará a aproximadamente el 80 de su flujo de aire nominal cuando se le sujeta 35 pies equivalentes de conducto redondo de 7 ...

Page 22: ... tejado se venden por separado Conecte el conducto metálico al capuchón y vuelva al lugar donde se encuentra la campana Use cinta adhesiva metálica de 2 para sellar las juntas entre los tramos de los conductos INSTALE LOS CONDUCTOS iNSTALACIONES CANALIZADAS ÚNICAMENTE NOTA Las distancias superiores a 24 son a discreción del instalador y del usuario 1 De haberla retire de la campana y de todas las ...

Page 23: ...E 7 2 TORNILLOS 5 Retire la parte punzonada para el cable de alimentación eléctrica desde la parte superior salida vertical o desde la parte trasera salida horizontal de la campana Instale una descarga de presión adecuada de 1 2 de diámetro no incluida INSTALACIÓN SIN CONDUCTOS ÚNICAMENTE 6 Retire los 3 tornillos que sujetan la placa de cubierta de recirculación parte sombreada de la ilustración d...

Page 24: ...X 10 PLACA PUNZONADA HORIZONTAL DE 3 X 10 FIGURA 1 A FIGURA 1 B 8 Instale el conjunto de la clapeta de 3 x 10 en la parte superior O en la parte trasera de la campana si se usa el conducto de 3 x 10 parte sombreada de la FIGURA 2 A de abajo o el conector de conducto redondo de 7 si se usa el conducto redondo de 7 pulgadas FIGURE 3 por encima de la abertura punzonada Una vez instalado el conjunto d...

Page 25: ... l armoire et plier le gabarit en conséquence To be translated in Spanish A C UBICACIÓN DEL ORIFICIO DE ACCESO DEL CABLE ELÉCTRICO A EN LA PARTE INFERIOR DEL ARMARIO LÍNEA CENTRAL DOBLE LA PLANTILLA A LO LARGO DE LA ESCALA GRADUADA AL INSTALAR LA CAMPANA EN UN ARMARIO CON ARMAZÓN DELANTERA DEL ARMARIO CONDUCTOS DE SALIDA VERTICAL La instalación EZ1 está pensada para armarios de cocina que tienen l...

Page 26: ...provistos Repita la operación en el otro lado del armazón 7 64 HR0108A X 3 X Y Z Alinee el soporte correspondiente al lado del armario colocando al mismo tiempo la parte trasera del soporte contra la pared Dibuje una línea a lo largo del borde exterior del soporte como se muestra Coloque el soporte en el centro del armario y alinee el borde lateral con la línea marcada manteniendo la parte trasera...

Page 27: ...a descarga de presión INSTALACIÓN CON SALIDA VERTICAL 5 Cuelgue la campana a los soportes usando los dos 2 ORIFICIOS DELANTEROS rebajados C y D Mientras sujeta la campana sujete el cable de alimentación a la campana usando la descarga de presión instalada previamente en la etapa 5 en la página 23 INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE 6 Conecte los conductos a la campana y use cinta adhesiva metálic...

Page 28: ...L DE 7 REDONDA LÍNEA CENTRAL ORIFICIO PARA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA PARTE INFERIOR DEL ARMARIO CALZOS DE MADERA ARMARIO CON PARTE INFERIOR REBAJADA ÚNICAMENTE 2 Instale parcialmente cuatro 4 tornillos de montaje de CABEZA REDONDA n 8 x 5 8 en el calzo o en el armario de acuerdo con el diagrama adecuado de arriba Lostornillosdemontajevienenenlabolsadepiezas pero los calzos de madera y los torni...

Page 29: ...CO y el VERDE o el hilo pelado con el tornillo VERDE de tierra 2 Vuelva a instalar la tapa de cableados y sujétela a la campana con su tornillo de retención CONECTE EL CABLEADO HILO DE TIERRA DEL MOTOR CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA VIVIENDA TORNILLO DE TIERRA TORNILLO PESTAÑAS DE LA PARTE SUPERIOR INTERNA DE LA CAMPANA INTRODUCIDAS EN LAS RANURAS DE LA TAPA DE CABLEADOS PRECAUCIÓN Compruebe que amba...

Page 30: ...lar la bombilla VENTOSA PLOMOS DE LA BOMBILLA ADVERTENCIA No toque las bombillas mientras funcionen o poco después de que hayan dejado de funcionar Podría quemarse Para prevenir riesgos de daños personales instale sólo bombillas halógenas con pantalla Asimismo no instale nunca una bombilla de haz frío dicróica o no adecuada para luces encastradas o pensada sólo para lám paras cerradas 2 Empuje sua...

Page 31: ...ILANTE NEGRO JUEGO 2 1 9 S97020448 HARNÉS DE HILOS 1 1 1 1 S98011637 TAPA DE CABLEADOS 1 1 1 1 S97020292 BOLSA DE PIEZAS INCLUYE 4 TORNILLOS PARA METAL N 8 18 X 1 2 6 TORNILLOS DE CABEZA REDONDA PARA MADERA N 8 X 9 16 6 TORNILLOS EMBUTIDOS N 8 X 1 2 1 VENTOSA 1 1 1 1 S97020466 FILTRO DE RECIRCULACIÓN TYPO XC JUEGO DE 2 INSTALACIÓN SIN CONDUCTOS úNICAMENTE 1 1 1 1 S99527587 JUEGO DE SUJETADORES PAR...

Page 32: ...Kenmore Customer Care Hotline To schedule in home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio y ordenar piezas 1 844 553 6667 www kenmore com ...

Reviews: