background image

COOKING RECIPES

INSTRUCCIONES PARA OPERAR

Fall Football Chili

Ingredients:

3½-4 lbs

coarsely ground beef

1  

14 ½ oz. can beef broth

3  Tbs

medium onion, finely chopped

3  tsp

instant beef bouillon

1  8oz

can tomato sauce

2  Tbs

paprika

1/2 tsp

black pepper

4  Tbs

chili powder

1  Tbs

cumin

1/4

tsp

onion powder

1/4 tsp

salt

1/4 tsp

garlic powder

1/4 tsp

garlic salt

1/4 tsp

sugar

1 Tbs

lime juice

1

small package frozen corn - thawed (optional)
sour cream, for topping
chopped green ion, for topping

1/2 cup

shredded cheese, for topping

Directions:

C

ook beef in a large skillet over medium heat, stirring to crumble the beef until it is 

browned. Drain. Place cooked beef, chopped onion, beef broth, tomato sauce, 

chili powder, paprika, cumin, two teaspoons of the beef bouillon, garlic powder, 

and black pepper in ceramic pot. Mix ingredients and cover with glass lid. Cook for 

7 hours 15 minutes on Low setting or 3 hours 15 minutes on High setting. Stir in 

remaining beef bouillon, onion powder, salt, sugar and lime juice. Cover and cook 

for one more hour. Top with sour cream, green onions and cheese if desired.

Classic Beef Stew

Ingredients:

4 lbs

stewing beef, cut into 1-inch cubes

1/2 cup

flour

1 tsp

salt

1 tsp

black pepper

3 cups

beef broth

2 tsp

Worcestershire sauce

2 cloves

garlic, minced

2 bay 

leaves

2 tsp

paprika

small potatoes, diced

4

small onions, diced

4

celery stalks, sliced

Directions:

Brown stewing beef in large skillet over medium heat, stirring until all sides are 

brown. Add meat to ceramic pot. Sprinkle flour, salt and pepper over meat and stir 

to coat well. add remaining ingredients and stir to mix well. cover and cook on Low 

setting for 11 hours or on high for 5 hours 30 minutes. Stir thoroughly before 

serving.

Este artefacto sólo es para USO 

DOMÉSTICO y  puede enchufarse a un 

tomacorriente polarizado de 120 VCA. No 

enchufar a tomacorrientes diferentes.

Programación de la Olla

1. Enchufar la olla a un tomacorriente 

polarizado.  Se escuchará un tono largo y 

el visualizador se encenderá y por un 

segundo indicará “

P-On

” y luego 

cambiará a la modalidad de espera 

Stand-By

” y a la temperatura alta 

“HIGH”.

2. Presionar el botón de graduación de 

temperatura "Setting" y luego el botón del 

temporizador para aumentar el tiempo 

programado de cocción.  El tiempo 

variará en incrementos de 30 minutos.

3. Presionar el botón una vez más para 

programar la temperatura de cocción a 

alta (HIGH),  media (MEDIUM), baja 

(LOW) o mantener caliente (KEEP 

WARM).

4. Después de seleccionar la temperatura 

de cocción, presionar el botón de 

encendido “Start” para que comience a 

cocinar.

5. Ahora el temporizador comenzará a 

descontar el tiempo hasta “0”.

6. Al expirar el tiempo de cocción, la unidad 

emitirá un tono y luego entrará en el 

modo “Stand-By" durante cinco (5) 

minutos. Después de que los cinco (5) 

minutos han pasado esto va a 

automáticamente a la modalidad de 

mantener caliente (Keep Warm) por 6 

horas y después se apagará 

automáticamente.

7. Para interrumpir el proceso de cocción en 

cualquier momento, presionar el botón 

“Stop” y la unidad regresará 

inmediatamente a la modalidad de 

espera “Stand-By” y la luz de encendido 

(Power On) se apagará.  El tiempo de 

cocción se despejará en el visualizador y 

sólo permanecerá la temperatura.  Si se 

desea comenzar a cocinar nuevamente, 

se debe reprogramar el temporizador.

8. Si no se programa el temporizador, la olla 

cocinará hasta un máximo de 24 horas.  

Transcurrido este tiempo, emitirá un tono 

y luego entrará en el modo “Stand-By" 

durante cinco (5) minutos. Después de 

que los cinco (5) minutos han pasado 

esto va a pasará a la modalidad de 

mantener caliente (Keep Warm) por 6 

horas y luego se apagará.

Para usar la Olla por Primera Vez, 

limpiarla completamente.

1. Lavar la tapa de vidrio y el tazón de 

cerámica con agua caliente y jabón.

2. Enjuagar y secar completamente.

3. No sumergir el casco de metal de la olla 

en agua.

4. Enchufar el cordón a un tomacorriente 

de 120 V de CA.

5. Siempre cocinar con la tapa de vidrio 

puesta y con el tazón de cerámica en 

posición.   Recuerde que destapar 

continuamente la olla, extenderá el 

tiempo de cocción.

6. Cuando se cocine una combinación de 

carne y verduras, colocar la carne en el 

fondo del tazón de cerámica.

7. Desenchufar la olla del tomacorriente 

cuando se ha terminado de cocinar.  

Permitir que se enfríe completamente 

antes de limpiarla.  

El tazón de 

cerámica de la olla no puede resistir 

los cambios de temperatura bruscos.

8.

No

cocinar carnes ni aves congeladas.  

Descongelarlas antes de cocinarlas en 

esta olla.

9. Siga los tiempos de cocción 

recomendados.

10.

No

use el tazón de cerámica de la olla 

para guardar alimentos.

11.

No

recalentar alimentos en esta olla. 

No

colocar esta olla cuando esté caliente 

sobre superficies de madera acabada.  

Siempre usar una almohadilla 

protectora de calor debajo del tazón de 

cerámica antes de colocarlo sobre una 

mesa o el mostrador de la cocina.

CUIDADO:

Tener cuidado al agregar 

líquidos al tazón de cerámica.  Nunca 

agregar líquidos fríos porque el tazón 

se podría rajar. Siempre calentar los 

líquidos antes de agregarlos.

20

10

Summary of Contents for 68332

Page 1: ...art Programmable Slow Cooker CAUTION Before using this slow cooker read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions Safety Operation Cleaning Español Pg 15 Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 USA ...

Page 2: ...t under this warranty return this Kenmore 7 Quart Programmable Slow Cooker to your nearest Sears Store in the United States This warranty only applies while the Kenmore 7 Quart Programmable Slow Cooker is used in the United States This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Sears Roebuck and Co Dept 817WA Hoffman Estates IL 60179 ...

Page 3: ...a la olla y moverla Tapar la olla y cocinar a temperatura alta HIGH de 15 a 20 minutos o hasta que la pasta esté tierna Espolvorear un poco de queso en cada porción que se sirva 11 Do NOT immerse the metal housing Only the removable ceramic insert and glass lid may be immersed for cleaning 12 When using this appliance provide adequate air space above and on all sides for air circulation On surface...

Page 4: ...o ajíes picantes Salsa de queso Roquefort azul o tipo Rancho para ensalada Instrucciones Cortarle las puntas a las alas y desecharlas Cortar cada ala en 2 secciones Enjuagar las alas de pollo y secarlas con una toalla Colocar las alas en una plancha asadora fría Asar por unos 10 minutos o hasta que las alas se doren manteniendo la plancha a unos 10 a 15 cm 4 a 5 pulgadas de la llama o fuente de ca...

Page 5: ...uido saborizante 2 dientes de ajo picados 1 2 cucharadita sal 1 cebolla pequeña en rodajas 1 4 taza bebida de cola negra 3 4 taza salsa de barbacoa Instrucciones Rosear el interior del tazón de la olla con aceite Despellejar el costillar Mezclar el azúcar marrón la pimienta el saborizante de humo líquido los ajos la sal y frotar la mezcla en el costillar Cortar el costillar en trozos de 10 cm 4 pu...

Page 6: ...larized electrical outlet You will hear one 1 long beep and the LCD display screen will light up It will display P On for one 1 second and then change to show the initial status STAND BY and default heat setting HIGH 2 Press the Setting button and then press on the timer increase button to set the cooking time The time will increase in thirty 30 minute increments 3 Press the setting button once ag...

Page 7: ...d increasing the cooking time considerably See the guide below for suggested cooking times and settings when adjusting your favorite recipes 1 Prepare your recipe according to directions 2 Place prepared food into the removable ceramic pot and cover with the glass lid 3 Plug the unit into an electrical outlet and set the time and desired temperature setting It is not necessary to stir the ingredie...

Page 8: ... pot Place water or other liquids into the metal housing of the slow cooker Immerse the metal housing cord or plug of the slow cooker into water or any other liquid Touch hot surfaces with bare hands TIPS FOR SLOW COOKING Many recipes call for cooking all day You can also prepare the recipe the night before by placing all ingredients in the ceramic pot cover and refrigerate overnight In the mornin...

Page 9: ...mente Muchas recetas requieren que los ingredientes mezclados reposen todo el día También se puede preparar la receta la noche anterior y dejarla reposando en el tazón de cerámica tapado dentro del refrigerador por toda la noche LO QUE DEBE HACER Agarrar el tazón de cerámica y la tapa de vidrio con cuidado Usar mitones térmicos para agarrar el tazón de cerámica conteniendo alimentos calientes Evit...

Page 10: ...la temperatura deseadas No es necesario revolver los ingredientes durante el proceso de cocción 4 El tiempo de cocción puede variar dependiendo de la cantidad de ingredientes la temperatura ambiental y muchos otros factores Ajustar el tiempo de cocción sugerido al necesario para los resultados deseados 5 Destapar continuamente la olla hará necesario extender el tiempo de cocción 6 Algunas recetas ...

Page 11: ...o mantener caliente KEEP WARM 4 Después de seleccionar la temperatura de cocción presionar el botón de encendido Start para que comience a cocinar 5 Ahora el temporizador comenzará a descontar el tiempo hasta 0 6 Al expirar el tiempo de cocción la unidad emitirá un tono y luego entrará en el modo Stand By durante cinco 5 minutos Después de que los cinco 5 minutos han pasado esto va a automáticamen...

Page 12: ...ola over ribs Cover and cook on low heat setting 8 to 9 hours or until tender Remove ribs from slow cooker Drain and discard liquid Pour barbecue sauce into shallow bowl Dip ribs into sauce Place ribs in slow cooker Pour any remaining sauce over ribs Cover and cook on low heat setting 1 hour 11 4 BOTÓN DE GRADUACIÓN DE TEMPERATURA Presionar este botón para seleccionar la temperatura de cocción que...

Page 13: ...t off and discard wing tips Cut each wing into 2 sections Rinse chicken pat dry Place chicken on the unheated rack of a broiler pan Broil 4 5 inches from the heat for about 10 minutes or until the chicken is browned turning over once Transfer chicken wings to slow cooker Combine chili sauce and hot pepper sauce and pour over chicken wings Cover cook on Low setting for 5 to 6 hours or on High for 2...

Page 14: ...circulación de aire Se recomienda colocar una almohadilla aislante de calor sobre las superficies que pudiesen afectarse con el calor de la olla 13 CUIDADO Cuando se levante la tapa de vidrio siempre hacerlo levantándola e inclinándola de tal forma que la abertura no apunte a Ud para evitar escaldaduras por el vapor y permitir que la condensación del agua gotee dentro de la unidad 1 El uso de acce...

Page 15: ...ars más cercana en los EE UU Esta garantía se aplica a esta olla mientras se use en los EE UU Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro Sears Roebuck and Co Dept 817WA Hoffman Estates IL 60179 Departamento de Servicios al Cliente 1 800 798 7398 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 Leer todas las instrucciones...

Page 16: ...ón Lenta De 6 6L 7 Qrt Modelo 68332 CUIDADO Antes de usar esta olla de cocción lenta leer este manual y seguir sus Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación Seguridad Operación Limpieza Español Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 USA ...

Reviews: