background image

16

Style 2 :

1. Le filtre à charpie se trouve dans la porte de la sécheuse. 

Tirer le filtre à charpie vers le haut. Enlever la charpie du filtre 
en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre 
pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève 
difficilement.

2. Remettre le filtre à charpie en le poussant fermement en 

place.

Nettoyage au besoin

1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau 

chaude.

3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du 

détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever 
l’accumulation de résidus.

4. Rincer le filtre à l’eau chaude.

5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. 

Replacer le filtre dans la sécheuse.

Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse

1. Appliquer un nettoyant ménager ininflammable sur la zone 

tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu’à ce 
que la tache s’enlève.

2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.

3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres 

pour sécher le tambour.

REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, 
tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, 
peuvent décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont 
pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements 
des charges futures. Faire sécher les articles fabriqués d’une 
teinture instable en les tournant à l’envers pour empêcher le 
transfert de la teinture.

Comment enlever la charpie accumulée 

À l’intérieur de la sécheuse

La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans, ou plus souvent, 
selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage devrait être 
effectué par une personne qualifiée. 

À l’intérieur du conduit d'évacuation

La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans, ou plus souvent, 
selon l’utilisation de la sécheuse.

Précautions à prendre pour les vacances et 

avant un déménagement

Entretien avant les vacances

On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu'on est 
présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la 
sécheuse pendant une période prolongée, il convient d'exécuter 
les opérations suivantes :

1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2. Pour les sécheuses à gaz, fermer le robinet d'arrêt de la 

canalisation de gaz.

3. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à 

charpie”.

Entretien avant un déménagement - Sécheuses 
électriques

1. Débrancher le cordon d'alimentation.

2. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient fixés 

solidement à la base de la sécheuse.

3. Utiliser du ruban masque pour fixer la porte de la sécheuse.

Entretien avant un déménagement - Sécheuses à gaz

1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.

2. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.

3. Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les 

raccords fixés sur le tuyau de la sécheuse.

4. Recouvrir la canalisation de gaz ouverte.

5. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient fixés 

solidement à la base de la sécheuse.

6. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de 

la sécheuse.

Changement de l’ampoule du tambour

1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de 

l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. 
Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. 
Enlever le couvercle.

3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer 

l’ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour 
appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer 
avec la vis.

4. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant 

électrique.

Summary of Contents for W10034970B

Page 1: ...Dryer User Instructions Sécheuse Instructions pour l utilisateur Table of Contents Table des matières 2 W10034970B Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca ...

Page 2: ... NUMBERS BACK COVER SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 11 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 14 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 15 DÉPANNAGE 17 CONTRATS DE PROTECTION 19 GARANTIE 19 NUMÉROS DE SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to redu...

Page 3: ...e static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean lint screen before or after each load Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint dust and dirt SAVE THESE INSTRUCTIONS The interior of the dryer and exha...

Page 4: ...ble metal vent Do not kink or crush flexible metal vent It must be completely extended to allow adequate exhaust air to flow Check vent after installation Refer to the Installation Instructions for proper length requirements of vent 2 Use a 4 10 2 cm exhaust hood 3 Use the straightest path possible when routing the vent 4 Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening...

Page 5: ...ryer as soon as it stops 7 If desired add a fabric softener sheet Follow package instructions 8 Press PUSH TO START Stopping and Restarting You can stop your dryer anytime during a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Selector Control to OFF NOTE The Cycle Selector Control should point to an Off area when the dryer is not in use To restart your dryer 1 Close the door 2 Se...

Page 6: ...Select cycle and temperature to match the fabrics in your load Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using an air cycle Refer to the following table 4 Start the dryer Reset time to complete drying if needed DRYER CARE CleaningtheDryerLocation Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air CleaningtheLi...

Page 7: ...hould be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Cleaning should be done by a qualified person From Inside the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage VacationandMovingCare Vacation care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unp...

Page 8: ...lation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Timer does not noticeably advance Is the dryer set to Timed or Air Dry The timer moves slowly and continuously for the time setting Is the dryer set to Automatic Drying The timer moves only when the clothing is mostly dry See How Au...

Page 9: ... life of your new product Here s what the Agreement includes Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use not just defects Our coverage goes well beyond the product warranty No deductibles no functional failure excluded from coverage real protection Expert service by a force of more than 10 000 authorized Sears service technicians which means someone you can tru...

Page 10: ...ts intended purpose 6 Damage to or failure of this product caused by the use of detergents cleaners chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product 7 Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES Customer s sole and exclusive remedy unde...

Page 11: ...SEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessu...

Page 12: ...térieur de la sécheuse et du conduit d évacuation doit être effectué par une personne qualifiée Voir les instructions d installation pour les exigences de liaison de l appareil à la terre AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un d...

Page 13: ...éformer ni écraser le conduit d évacuation en métal flexible Il doit être complètement déployé pour permettre l évacuation adéquate de l air Vérifier le système d évacuation après l installation Se référer aux Instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 2 Utiliser un clapet d évacuation de 4 10 2 cm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l inst...

Page 14: ...e 7 Si désiré ajouter une feuille d assouplissant de tissu Suivre les instructions sur l emballage 8 Appuyer sur PUSH TO START enfoncer pour mettre en marche Arrêt et remise en marche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner la commande de sélection de programme à arrêt OFF REMARQUE Le bouton de commande de...

Page 15: ...rature correspondant aux tissus de la charge Les articles contenant mousse caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l air Consulter le tableau suivant 4 Mettre la sécheuse en marche Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage si nécessaire ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyagedel emplacementdela sécheuse Éviter de laisser des éléments...

Page 16: ...ur du conduit d évacuation La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Précautionsàprendrepourlesvacanceset avantundéménagement Entretien avant les vacances On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu on est présent Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée il convient d exécuter...

Page 17: ...e est elle d aplomb de l avant vers l arrière et transversalement La sécheuse peut vibrer si elle n est pas correctement installée Voir les Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La minuterie ne progresse pas visiblement Séchage minuté ou s...

Page 18: ...ches sur la charge ou sur le tambour L assouplissant de tissus pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissus au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura ...

Page 19: ...llées appelez Sears Canada au 1 800 361 6665 Service d installation Sears Pour l installation professionnelle garantie par Sears d appareils ménagers et d articles tels que les ouvre portes de garage chauffe eau et autres gros appareils ménagers aux É U ou au Canada composez le 1 800 4 MY HOME GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Lorsqu il est installé utilisé et entre...

Page 20: ...0B 2007 Sears Brands LLC Registered Trademark TM Trademark SM Service Mark of Sears Brands LLC Marque déposée TM Marque de commerce SM Marque de service de Sears Brands LLC 3 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: