background image

20

HERRAMIENTAS Y PIEZAS

Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes  

de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones  

provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.

Herramientas necesarias para todas las instalaciones:

Nivel

Cinta de medir

Pinzas  

Piezas suministradas (todos los modelos):  

Destornillador de hoja 

plana

Llave ajustable que se 

abra a 1" (25 mm) o 

llave de cubo de cabeza 

hexagonal 

Tijeras de lata 

(instalaciones del  

nuevo ducto de escape)

Pistola y masilla para  

calafateo (para instalar  

el nuevo ducto de escape)

Abrazaderas para ducto

Aprietatuercas de 1/4" 

(6 mm) (se recomienda)

Herramientas necesarias para las instalaciones a gas:

Llave para tubos de 8"  

(203 mm) ó 10" (254 mm)

Llave de tuercas ajustable  

de 8" (203 mm) ó 10" (254 mm) 

(para las conexiones de gas)

Compuesto para unión de 

tuberías resistente a gas LP

Cuchillo para uso general

Conector en “Y”

Manguera de entrada  

de 2' (0,6 m)

Manguera de entrada  

de 5' (1,52 m)

Arandela de goma

Piezas suministradas (modelos con vapor):

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Patas niveladoras (4) para 

modelos con una contrahuella

Patas niveladoras (4) para 

modelos sin una contrahuella

El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora.  

Verifique que estén todas las piezas.

Summary of Contents for W10562379A

Page 1: ...ectronic Gas USA Canada and Electric Canada only Dryer Secadora Electrónica a Gas USA y Canadá y Eléctrica Solamente en Canadá Sécheuse Électronique a Gaz USA et Canada et Électrique Canada seulement P N W10562379A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca ...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Page 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Page 4: ...ng Requirements 10 Plan Vent System 11 Install Vent System 13 CONNECT INLET HOSES 13 CONNECT VENT 14 LEVEL DRYER 15 COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST 15 REVERSE DOOR SWING 16 Índice SEGURIDAD DE LA SECADORA 18 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 20 Herramientas y piezas 20 REQUISITOS DE UBICACIÓN 21 CONEXIÓN PARA SECADORA ELÉCTRICA SOLAMENTE EN CANADÁ 22 CONEXIÓN DE ENERGÍA DE LA SECADORA A GAS 23 INSTALACIÓN...

Page 5: ...Utility knife INSTALLATION REQUIREMENTS Leveling legs 4 for models with riser Leveling legs 4 for models without riser Remove parts package from dryer drum Check that all parts are included Parts needed Not supplied with dryer Check local codes Check existing electrical supply and venting See Electrical Requirements and Venting Requirements before purchasing parts Mobile home installations require...

Page 6: ...ed in an area where it will be exposed to water and or weather Check codes requirements Some codes limit or do not permit installation of the dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector NOTE No other fuel burning appliance can be installed in the same closet as a dryer LOCATION REQUIREMENTS DRYER DIMENSIONS INSTALLATION CLEARANCES The location m...

Page 7: ...ent grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service representative or personnel if you are in doubt as to whether t...

Page 8: ... Assistance or Service section of your Use and Care Guide GAS SUPPLY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This dryer is equipped with a cord having an equipment g...

Page 9: ...lled above 10 000 ft 3 048 m a 4 reduction of the burner Btu rating shown on the model serial number plate is required for each 1 000 ft 305 m increase in elevation Gas supply pressure testing The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than 1 2 psi DRYER GAS PIPE The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a 3 8 ...

Page 10: ...ts with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify existing vent system to achieve best drying performance VENTING TEFLON is a registered trademark of E I Dupont De Nemours and Company Remove red cap from gas pipe Using a wrench to tighten connect gas supply to dryer Use pipe joint compound on threads of all non flared male fittings If flexible metal tubin...

Page 11: ...n be purchased from your dealer For more information see Assistance or Service section in your Use and Care Guide Optional exhaust installations PLAN VENT SYSTEM Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Other installations are possible B B C D E F G H A A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Ven...

Page 12: ...outdoors Plan installation to use fewest number of elbows and turns When using elbows or making turns allow as much room as possible Bend vent gradually to avoid kinking Use as few 90 turns as possible B Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties Select the type best for your installation Two close clearance installations are shown Refer to the manufacturer...

Page 13: ...ing compound to seal exterior wall opening around exhaust hood Tighten couplings 3 Using pliers tighten the couplings with additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result Attach short hose and Y connector 2 If space permits attach the female end of the Y connector to the cold water faucet See figure A If Y connector cannot be attached directly to the cold water...

Page 14: ...faucet 6 Check that the water faucets are turned on Check for leaks 7 Check for leaks around Y connector faucets and hoses CONNECT VENT 1 Connect vent to exhaust outlet Using a 4 102 mm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check that vent is secured to exhaust hood ...

Page 15: ...on dryer q Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust q Read Dryer Use in your Use and Care Guide q If you live in a hard water area use of a water softener is recommended to control the buildup of scale through the water system in the dryer Over time the buildup of lime scale may clog different parts of the water system which will reduce product performance Excessive...

Page 16: ...nel 5 Remove the 4 plastic plugs A located outside the dryer door opening 6 Install 4 plastic plugs A into screw holes in the dryer left where the hinges were removed in Step 4 A A A A Reverse the strike 1 Remove the door strike from the dryer door opening 2 Remove the cosmetic screw opposite the door strike A B A Door strike B Cosmetic screw 3 Reinstall the door strike and cosmetic screw on the o...

Page 17: ... tighten screws Leave approximately 1 4 5 mm of screw exposed 6 Hang door by placing screw heads into top slotted holes of hinges and slide door down Align bottom screw holes in hinge and door Install two bottom screws Tighten all hinge screws 7 Close door to engage door strike ...

Page 18: ...18 SEGURIDAD DE LA SECADORA ...

Page 19: ...19 IMPORTANTE Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa quítele la puerta ...

Page 20: ...instalar el nuevo ducto de escape Abrazaderas para ducto Aprietatuercas de 1 4 6 mm se recomienda Herramientas necesarias para las instalaciones a gas Llave para tubos de 8 203 mm ó 10 254 mm Llave de tuercas ajustable de 8 203 mm ó 10 254 mm para las conexiones de gas Compuesto para unión de tuberías resistente a gas LP Cuchillo para uso general Conector en Y Manguera de entrada de 2 0 6 m Mangue...

Page 21: ...que le acompañe Un piso nivelado con un declive máximo de 1 25 mm debajo de la secadora completa Si el declive es mayor que 1 25 mm la ropa quizás no gire adecuadamente y los ciclos con sensor automático posiblemente no funcionen como es debido Para realizar una instalación en el garaje coloque la secadora por lo menos a 18 460 mm por encima del piso Modelos con vapor únicamente Grifos de agua frí...

Page 22: ...vea la sección Ayuda o servicio técnico en el Manual de uso y cuidado Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior a la secadora Las aberturas como la de una ventana adyacente deberán ser por lo menos del doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora Para las instalaciones de secadoras a gas en casas rodantes Está disponible pa...

Page 23: ...onado con la secadora Si no encaja en el contacto contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra Esta secadora debe estar conectada a tierra En el caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo...

Page 24: ... 1 8 m de la secadora La válvula deberá ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para abrirla y cerrarla A Conector flexible de gas de 3 8 B Accesorio adaptador abocinado para tubo de 3 8 C Derivación tapada NTP por lo menos de 1 8 D Línea de suministro de gas NPT de 1 2 E Válvula de cierre de gas Conversión de gas LP IMPORTANTE La conversión deberá llevarla a cabo un técnico cal...

Page 25: ...uministro de gas TUBO DE GAS DE LA SECADORA El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una rosca macho de 3 8 A Línea de suministro de gas de 1 2 NPT B Tubo de la secadora NPT de 3 8 NOTA Si la secadora está montada sobre un pedestal el tubo de gas deberá tener una altura adicional de 10 254 mm o 15 5 394 mm desde el piso según el modelo del pedestal Para realizar una inst...

Page 26: ...s Si se usa tubería flexible de metal asegúrese de que no hayan partes retorcidas NOTA Para las conexiones de gas LP debe usar un compuesto para unión de tuberías resistente a la acción del gas LP No utilice cinta TEFLON CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS A B Accesorio macho no abocinado Accesorio macho abocinado Se debe usar una combinación de accesorios para tubería para conectar la secadora a la lí...

Page 27: ...al no deberá exceder los 7 pies 2 4 m NOTA Si se usa un sistema de ventilación existente limpie la pelusa de toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de metal por ductos de metal rígido o de metal flexible Revise el Cuadro del sistema de ventilación y si es necesario modifique el siste...

Page 28: ...talación estándar con ventilación por la parte posterior y conexión indirecta B Instalación con ventilación por la parte inferior Instalaciones alternas para espacios angostos Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama Seleccione el tipo más apropiado para su instalación A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios angostos Consulte las instrucciones del fabricante ...

Page 29: ... rendimiento de secado Use el Cuadro del sistema de ventilación a continuación para determinar las combinaciones aceptables de tipo de material para ducto y capota a usar NOTA No use tendidos de ducto de escape más largos que los especificados en el Cuadro del sistema de ventilación Los sistemas de ventilación más largos que los especificados Acortarán la vida útil de la secadora Reducirán el rend...

Page 30: ...o hasta que quede asentado en el grifo Luego fije el conector en Y al extremo macho de la manguera corta Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector Fig A Fig B 2 Sujete la manguera corta y el conector en Y 1 Cierre el grifo de agua fría quite y reem place la arandela de goma Un extremo de la manguera larga tiene un filtro de malla de alambre dentro del acoplamien...

Page 31: ... la válvula de llenado de la secadora y apriete el acoplamiento CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE Usando una abrazadera de 4 102 mm conecte el ducto de escape a la salida de aire en la secadora Si se conecta a un ducto de escape existente asegúrese de que el mismo esté limpio El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación Cerci...

Page 32: ...ectamente Coloque el nivel aquí Coloque el nivel aquí 1 Nivele la secadora Si la secadora no está nivelada levántela colocando un bloque de madera debajo de la misma Use una llave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y revise nuevamente si está nivelada Una vez que las patas estén niveladas cerciórese de que las cuatro patas estén firmes contra el piso 2 Regule las patas ni...

Page 33: ...tura de Sólo aire Air Only Si la secadora no funciona revise lo siguiente Que los controles estén fijados en una posición de funcionamiento Encendido On Que se haya presionado con firmeza el botón de Inicio Start Que la secadora esté enchufada en un contacto y o a un suministro de energía eléctrica Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado o que no se haya disparado el cortacircuitos Que l...

Page 34: ...nee los orificios de los tornillos inferiores en la bisagra y la puerta Instale los dos tornillos inferiores Apriete todos los tornillos de las bisagras 7 Cierre la puerta para enganchar el tope Cómo invertir el tope 1 Quite el tope de la puerta de la abertura de la puerta de la secadora 2 Quite el tornillo de adorno del lado opuesto del tope de la puerta A B A Tope de la puerta B Tornillo de ador...

Page 35: ...35 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ... Tournevis à lame plate Clé à molette avec ouverture jusqu à 1 25 mm ou clé à douille hexagonale Cisaille de ferblantier pour l installation d un nouveau conduit Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage pour l installation d un nouveau conduit d évacuation Brides de conduit Tourne écrou de 1 4 6 mm recommandé Composé d étanchéité des raccords filetés résistant au gaz propane Outils nécessa...

Page 38: ... de 20 à 100 lb po2 137 9 à 689 6 kPa On peut utiliser l alimentation en eau de la laveuse à l aide du raccord en Y fourni Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45ºF 7ºC À des températures inférieures la sécheuse risque de ne pas s arrêter à la fin d un programme de détection automatique Ceci risque de prolonger les durées de séchage La sécheuse ne doit pas être ins...

Page 39: ...de la sécheuse receptacle de4 fils 14 30R Espacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard Toutes les dimensions indiquent le dégagement autorisé avec un dégagement testé de 0 0 mm de chaque côté et à l arrière Prévoir davantage d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour l...

Page 40: ...ctricien qualifié d installer une prise de courant appropriée RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE À GAZ SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Une source d alimentation de 120 V 60 Hz CA uniquement de 15 ou 20 ampères et protégée par fusible est nécessaire On recommande d utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé Il est également recommandé de raccorder l appareil sur un circuit distinct exclusif à c...

Page 41: ...ndividuel manuel doit être installé à six 6 pieds 1 8 m maximum de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 L emplacement doit être facile à atteindre pour ouvrir et fermer la sécheuse Au Canada Un robinet d arrêt individuel doit être installé conformément au Code B149 1 relatif à l installation du gaz naturel et du propane Il est recommandé d installer un robinet d arrêt ind...

Page 42: ...édestal Pour une installation dans un garage prévoir 18 460 mm de plus à partir du sol pour la hauteur de la canalisation d arrivée de gaz Afin d éviter d endommager le plancher utiliser un grand morceau de carton plat extrait de la boîte d emballage de la sécheuse et le placer sous la sécheuse toute entière Saisir fermement le corps de la sécheuse et non pas le panneau de la console puis reposer ...

Page 43: ...rigide ou souple Consulter à nouveau le tableau des systèmes d évacuations et modifier le système d évacuation existant au besoin pour obtenir un meilleur séchage 4 102 mm Conduit d évacuation en métal lourd de 4 102 mm Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz À l aide d une clé pour serrer raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries su...

Page 44: ...le d obstruer l ouverture d évacuation tels des fleurs des pierres des buissons ou de la neige Style acceptable Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé avec des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait à l intérieur du conduit et retiendrait la charpie Ne pas utiliser de ruban adhésif pour condu...

Page 45: ... par le bas Déterminer l itinéraire d acheminement du conduit Choisir l itinéraire d acheminement vers l extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne Planifier l installation de façon à introduire un nombre minimal de coudes et de changements de direction Si des coudes ou changements de direction sont utilisés prévoir autant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour évit...

Page 46: ...e doit être connectée au robinet d eau froide à l aide des nouveaux tuyaux d alimentation Ne pas utiliser de tuyaux usagés Fermer le robinet d eau froide et ôter le tuyau d alimentation de la laveuse Vérifier que le joint de caoutchouc se trouve dans le raccord en Y Retirer l ancien joint de caoutchouc du tuyau d arrivée d eau et le remplacer par le nouveau joint de caoutchouc fourni Si l on a ass...

Page 47: ...ment Le raccord risque d être endommagé 33 4 95 mm 11 279 mm Fixer l autre extrémité du long tuyau à l électrovanne située au bas du panneau arrière de la sécheuse Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il repose sur le connecteur de l électrovanne Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être e...

Page 48: ... fois la sécheuse en place retirer le carton sous la sécheuse ÉTABLIR L APLOMB DE LA SÉCHEUSE Pas d aplomb D APLOMB Pas d aplomb Vérifier l aplomb de la sécheuse dans le sens transversal Répéter l opération dans le sens avant arrière REMARQUE La sécheuse doit être d aplomb pour que le système de détection d humidité fonctionne correctement Placer le niveau à cet endroit Placer le niveau à cet endr...

Page 49: ...rche Ne pas sélectionner le réglage de température Air Only air seulement Si la sécheuse ne démarre pas vérifier ce qui suit Les commandes sont réglées à la position de marche ou sur ON marche Le bouton Start mise en marche a été enfoncé fermement La sécheuse est branchée dans une prise reliée à la terre et ou l alimentation électrique est connectée Le fusible du domicile est intact et serré le di...

Page 50: ...sécheuse 2 Réinstaller les 4 vis dans les mêmes trous 3 Retirer les quatre vis du côté opposé de la porte 4 Installer les deux charnières sur la porte avec 4 vis Utiliser le côté sans fente pour fixer la charnière sur la porte 5 Installer les vis dans les trous de la charnière supérieure du panneau avant de la sécheuse Ne pas serrer les vis Laisser les vis apparentes sur environ 5 mm 6 Suspendre l...

Page 51: ...NOTES ...

Page 52: ...iances lawn and garden equipment or heating and cooling systems no matter who made it no matter who sold it For the replacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www se...

Reviews: