46
Le conduit doit être placé par dessus le clapet d’évacuation.
Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4"
(102 mm). Acheminer le conduit jusqu’à l’emplacement de la
sécheuse en utilisant le chemin le plus rectiligne possible. Éviter les
changements de direction à 90º. Utiliser des brides pour sceller
tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit, de vis
ou autres dispositifs de fixation qui se prolongeraient à l’intérieur
du conduit pour fixer le conduit d’évacuation; ceux-ci pourraient
retenir la charpie.
INSTALLATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION
12" min.
(305 mm)
12" min.
(305 mm)
Installer le clapet d’évacuation et utiliser un composé de
calfeutrage pour calfeutrer le côté extérieur de l’ouverture murale
autour du clapet d’évacuation.
RACCORDEMENT DES TUYAUX DE VIDANGE
Pour les modèles à fonctionnement sans vapeur, passer directement
à la section “Raccordement du système d’évacuation”.
La sécheuse doit être connectée au robinet d’eau froide à l’aide
des nouveaux tuyaux d’alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux
usagés.
Fermer le robinet d’eau froide et ôter le tuyau d’alimentation
de la laveuse.
Vérifier que le joint de caoutchouc se trouve dans le raccord
en “Y”. Retirer l’ancien joint de caoutchouc du tuyau d’arrivée
d’eau et le remplacer par le nouveau joint de caoutchouc
fourni.
Si l’on a assez d’espace, fixer l’extrémité femelle du raccord en
“Y” au robinet d’eau froide. Voir figure A.
Si le raccord en “Y” ne peut être fixé directement au robinet
d’eau froide, on doit utiliser le tuyau court. Voir figure B. Fixer
le tuyau court au robinet d’eau froide. Visser le raccord à la
main pour qu’il repose sur le robinet. Fixer ensuite le raccord
en “Y” à l’extrémité mâle du tuyau court. Visser le raccord à la
main jusqu’à ce qu’il repose sur le raccord.
Fig. A
Fig. B
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.
1.
Installer le clapet d’évacuation
2.
Fixer le tuyau court et le raccord en “Y”
1.
Fermer l’eau froide; retirer et remplacer
le joint de caoutchouc
2.
Raccordement du conduit d’évacuation
au clapet
Summary of Contents for W10562379A
Page 2: ...2 DRYER SAFETY ...
Page 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...
Page 18: ...18 SEGURIDAD DE LA SECADORA ...
Page 19: ...19 IMPORTANTE Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa quítele la puerta ...
Page 36: ...36 ...
Page 51: ...NOTES ...