background image

„

Poids de la portion ; 

„

Quantité (

nombre de pièces) ;

„

Date de congélation ; 

„

Date de consommation (voir « 

Tableau de 

conservation »

).

Puis procéder comme suit : 

a)  Placer si possible les aliments frais dans le 

compartiment de pré-congélation latéral (1) (pas sur 
tous les modèles) ou au fond du congélateur où 
règne la température la plus basse. 

À ce propos, éviter tout contact en plaçant les aliments 
frais et ceux déjà congelés, sinon ils pourraient se 
décongeler et la durée de conservation prévue ne serait 
plus valable.

b)  Dans les 24 heures, mettre les produits de manière à 

n’atteindre que la quantité d’aliments frais adéquate 
à la capacité de congélation de votre appareil. Se 
reporter aux données mentionnées sur la plaquette 
d’homologation

(xx kg/24h

).

c)  S’il y en a un, enclencher l’interrupteur de SUPER-

CONGELATION 

(FIG. 4)

 (pas obligatoire si l’on 

introduit des aliments déjà congelés (par exemple : 
produits congelés).

d)  24 heures plus tard, retirer les produits congelés du 

fond du congélateur ou du compartiment de pré-
congélation et les mettre dans un panier 

(K)

, de 

sorte que le compartiment de pré-congélation ou le 
fond du congélateur servent à congeler d’autres 
aliments frais. 

e) 

Déconnecter l’interrupteur de SUPER-
CONGELATION (le voyant jaune s’éteint). 

f) 

Régler le régulateur de température selon le degré 
de remplissage de l’appareil (voir « 

Hauteur

maximale d’empilage »

).

g) Surveiller si possible la température du 

compartiment de conservation 

(E)

 au moyen d’un 

thermomètre mesurant les températures jusqu’à –
26°C.  

La température de conservation doit toujours 
être au minimum de –18 °C.

Remplissage d’aliments frais 

(non congelés) 

Veiller à ce qu’au plus tôt 24 heures après avoir mis des 
aliments frais, l’on puisse ajouter la quantité adéquate à 
la capacité de congélation (xx kg/24h) de votre appareil. 
(

Ne pas dépasser la 

hauteur d’empilage

 maximum

).

Hauteur maximale d’empilage 

Pour garantir une conservation optimale des produits 
congelés, nous vous recommandons de ne jamais 
remplir le compartiment de congélation 

(E)

 jusqu’à la 

ligne supérieure. Toujours prévoir un certain espace 
entre le couvercle et les produits congelés. 

Régler toujours le régulateur de température 

(FIG. 4)

selon la quantité remplie. 

À température ambiante normale (entre +18 °C et + 22 
°C), nous vous recommandons de placer le régulateur  
de la température dans les positions ci-dessous pour 
économiser l’énergie : 

Capacité Marque 

d’empilage Position

Plein Dessus 

Sur 

12h. 

À moitié plein 

Milieu 

Sur 10h. 

Un quart plein, ou 
moins

Bas Sur 

8h. 

10  Durée de conservation 

La durée de conservation des produits pré-congelés 
diffère beaucoup selon le type d’aliment et sa 
composition. À ce propos, respecter les instructions du 
producteur se trouvant sur l’emballage du produit. 
Quant aux aliments frais que vous congelez vous-
mêmes, respectez les indications du 

tableau de 

conservation

 dans ce mode d’emploi. 

Il faut consommer immédiatement les produits déjà 
décongelés une fois. 
Consommer les produits décongelés dans les 24 heures. 

11  Mesures de sécurité et conseils 

„

À chaque nettoyage ou dégivrage, débrancher votre 

appareil.

„

Ne pas ouvrir le couvercle du congélateur juste 

après l’avoir fermé, et ne pas l’ouvrir trop fortement. 
Un éventuel vide sur la garniture 

(B)

 disparaît après 

1-2 minutes, le couvercle peut ainsi être ouvert à 
nouveau normalement. 

„

Laisser refroidir les aliments cuisinés à la 

température ambiante, pour éviter la formation de 
condensation et de glace dans l’appareil. 

„

Laisser le couvercle du congélateur ouvert le moins 

longtemps possible, pour ne pas gaspiller de 
courant et éviter la formation de glace superflue 
dans l’appareil. 

„

Au cas où le voyant rouge s’allumerait de façon 

inattendue
ou plus longtemps que d’habitude, n’ouvrez en 
aucun cas l’appareil, mais prenez les mesures 
nécessaires (voir chapitre « 

Détection des 

pannes/causes/remèdes »

).

„

Ne jamais employer de tournevis ou à autres outils 

métalliques pour enlever la couche de glace. Les 
parois intérieures sont très sensibles et ne 
supportent pas le contact avec des objets pointus. 
Se servir exclusivement de grattoirs en plastique ou 
en bois non pointus. 

12  Nettoyage et entretien 

Pour conserver à votre appareil un aspect soigné même 
à l’extérieur, utilisez de temps en temps un produit à polir 
les meubles ou un produit pour objets vernis (ne jamais 
s’en servir à l’intérieur du  

congélateur). Nettoyer de temps en temps le joint 

(B)

 à 

l’eau chaude sans utiliser de détergent. 

Si votre appareil est muni d’un condensateur sur la paroi 
derrière

(R)

, en enlever de temps en temps la saleté et la 

poussière qui pourraient empêcher l’évacuation de la 
chaleur du compartiment interne et augmenter 
sensiblement la consommation d’énergie. Nous vous 
recommandons d’utiliser une brosse souple ou un balai 
pour nettoyer le condensateur. 

En cas de mise hors service de l’appareil pendant une 
longue durée (vacances, etc.), le laisser ouvert pour 
éviter la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur. 
Pour les appareils à serrure : mettre la serrure sur 
« fermé » et maintenir le couvercle du congélateur levé. 
Garder la clé hors de portée des enfants pour éviter tout 
accident durant leurs jeux. 

4

Summary of Contents for BD-103GAA KX

Page 1: ...B Bedienungsanleitung Gefriertruh D Instructions pour l emploi Gong lateur coffre F Istruzioni per l uso Congelatore orizzontale I Instrucciones de uso Congelador E Manual de instru es Arca congelador...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...1...

Page 5: ...2...

Page 6: ...3...

Page 7: ...4...

Page 8: ...5...

Page 9: ...6...

Page 10: ...7...

Page 11: ...8...

Page 12: ...9...

Page 13: ...1...

Page 14: ...containing soda Before connecting the appliance make sure that the inner area especially the corners is absolutely dry Danger warning Depending on its composition the refrigerant is easily inflammable...

Page 15: ...ixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth 5 Close the appliance 6 Insert the plug in the socket 7 Switch on the appliance by turning the temperature control FIG 4 to the rig...

Page 16: ...oduct and its packaging Therefore strictly observe the producer s instructions on the packaging For fresh food that you like to deep freeze consult the storage table at the back of this user manual Af...

Page 17: ...5...

Page 18: ...n the chest is closed lift the chest for a brief moment and then put it back down to its original position After 2 hours put the plug back in Do not open the chest during this period and a further 12...

Page 19: ...abbit Aluminium foil z Lamb Aluminium foil z Mushrooms Polyethylene freezer bag z Asparagus Polyethylene freezer bag z Vegetables cut Polyethylene freezer bag z Strawberries Polyethylene freezer bag z...

Page 20: ...sion for your appliance 1st version with separate switch for SUPER FREEZE function FIG 4a A Temperature control Thermostat B ALARM red light C CONTROL green light D SUPER FREEZE yellow light E SUPER S...

Page 21: ...1...

Page 22: ...ec notamment dans les coins Avertissements concernant la s curit Suivant sa composition le r frig rant s av re facilement inflammable Le circuit du r frig rant est tanche et sa densit a t v rifi e plu...

Page 23: ...teur de temp rature sur la droite FIG 4 tourner d abord le r gulateur l extr me droite en position maximale Les voyants vert et rouge s allument 8 S il y en a un enclencher l interrupteur de SUPER CON...

Page 24: ...10h Un quart plein ou moins Bas Sur 8h 10 Dur e de conservation La dur e de conservation des produits pr congel s diff re beaucoup selon le type d aliment et sa composition ce propos respecter les in...

Page 25: ...5...

Page 26: ...6...

Page 27: ...ier d aluminium z Agneau Papier d aluminium z Champignons Sachet de cong lation en poly thyl ne z Asperges Sachet de cong lation en poly thyl ne z L gumes coup s Sachet de cong lation en poly thyl ne...

Page 28: ...iantes concernant votre appareil 1 re variante avec interrupteur s par pour fonction super cong lation FIG 4a A R gulateur de temp rature thermostat B ALARM Voyant rouge C CONTROL en marche Voyant ver...

Page 29: ...1...

Page 30: ...bonato di sodio Prima del collegamento dell apparecchio il vano interno deve essere completamento secco soprattutto negli angoli Avvertenze di sicurezza A seconda della composizione del gas refrigeran...

Page 31: ...nel vano compressore se presenti 3 Rimuovere dal vano interno dell apparecchio tutta la documentazione e gli accessori eventualmente presenti 4 Pulire il vano interno con acqua tiepida addizionata di...

Page 32: ...zza massima di caricamento Per garantire una conservazione ottimale dei prodotti congelati si consiglia di non riempire mai il vano di congelamento E fino al margine superiore Tra il coperchio ed i pr...

Page 33: ...5...

Page 34: ...parecchio consente un tempo di conservazione di 10 12 ore dall insorgere dell anomalia Negli apparecchi dotati di isolamenti maggiori il tempo di conservazione risulta prolungato Richiedete al Vostro...

Page 35: ...Coniglio Foglio d alluminio z Carne d agnello Foglio d alluminio z Funghi Sacchetto in polietilene z Asparagi Sacchetto in polietilene z Verdure tagliate Sacchetto in polietilene z Fragole Sacchetto...

Page 36: ...i segnare le varianti pertinenti al Vostro apparecchio 1 variante con interruttore separato per funzione di supercongelamento FIG 4a A Regolatore della temperatura termostato B ALARME Spia rossa C CON...

Page 37: ...1...

Page 38: ...r totalmente seco Aviso de peligro Dada la composici n del l quido refrigerante ste puede resultar ligeramente inflamable La circulaci n del l quido refrigerante est herm ticamente cerrada y la densid...

Page 39: ...ja as se enfriar adecuadamente el compartimento interior 10 Entonces puede llenarlo con la cantidad que desee de alimentos de congelaci n r pida art culos comprados ya congelados V ase el siguiente ca...

Page 40: ...lo sumo dentro de un plazo de 24 horas 11 Medidas de seguridad e indicaciones Desconecte la clavija de conexi n cada vez que vaya a limpiar o descongelar Despu s de haber cerrado la puerta del arc n n...

Page 41: ...5...

Page 42: ...el arc n cerrado desenchufe vuelque a un lado el arc n por poco tiempo y vuelva a colocarlo en su posici n normal Despu s de 2 horas vuelva a conectar el enchufe No abra el arc n durante este tiempo...

Page 43: ...buey Papel de aluminio z Conejo Papel de aluminio z Cordero Papel de aluminio z Setas Bolsa polietileno congelaci n z Esp rragos Bolsa polietileno congelaci n z Verduras cortadas Bolsa polietileno co...

Page 44: ...para su aparato la variante correspondiente 1 Variante con interruptor separado para la funci n de SUPERCONGELACI N FIG 4a A Regulador de temperatura termostato B ALARMA luz roja C CONTROL en uso luz...

Page 45: ...1...

Page 46: ...ntes da loi a ou detergentes fortes abrasivos nem produtos que contenham bicarbonatos Antes de ligar o aparelho o interior dever estar seco principalmente nos cantos Manual de instru es Indica es de p...

Page 47: ...e desliga automaticamente quando ligar o BOT O DE REFRIGERA O R PIDA 7 Colocar em funcionamento 1 Desempacotar completamente o aparelho 2 Tirar os elementos em esferovite da c mara do compressor quand...

Page 48: ...abastecimento de alimentos frescos que poder reabastecer o seu aparelho com quantidades adequadas XX kg 24h capacidade de congela o do mesmo N o ultrapassar a altura m xima de empilhamento Manual de...

Page 49: ...5...

Page 50: ...esse motivo pedimos que compreenda que reservamos o direito de proceder a altera es na forma no equipamento e nos aspectos t cnicos 6 Manual de instru es 18 O que fazer quando a Nenhuma fun o aparelh...

Page 51: ...olha de alum nio z Carne de carneiro Folha de alum nio z Cogumelos Saco de congela o de polietileno z Asp ragos Saco de congela o de polietileno z Legumes cortados Saco de congela o de polietileno z M...

Page 52: ...e a variante correspondente ao seu aparelho 1 Variante com bot o para fun o de congela o r pida em separado FIG 4a A Regulador da temperatura Term stato B ALARME vermelha C CONTROLO a funcionar verde...

Page 53: ...1...

Page 54: ...oordat het apparaat wordt aangesloten moet de binnenzijde vooral in de hoeken volledig droog zijn Mogelijke gevaren Het koelmiddel is al naar gelang de samenstelling licht ontvlambaar Het koelmiddelci...

Page 55: ...nnenzijde reinigen met een lauwwarme oplossing van azijn in water en met een doek volledig droog vegen 5 Apparaat sluiten 6 Stekker in stopcontact steken 7 Apparaat inschakelen door de temperatuurrege...

Page 56: ...apparaat Bij normale omgevingstemperatuur 18 tot 22 C raden wij de volgende instellingen van de temperatuur aan voor een minimaal stroomverbruik vullingsgraad merkstreep instelling vol bovenste richti...

Page 57: ...5...

Page 58: ...m de storing op te heffen Breng zonodig de producten over in een andere vrieskist bijvoorbeeld bij de buren b Apparaat koelt niet voldoende Invriezen duurt te lang Compressor draait te vaak Mogelijke...

Page 59: ...miniumfolie z Haas Aluminiumfolie z Lamsvlees Aluminiumfolie z Paddestoelen Polyethyleen vrieszakje z Asperges Polyethyleen vrieszakje z Groente gesneden Polyethyleen vrieszakje z Aardbeien Polyethyle...

Page 60: ...t welk bedieningspaneel uw apparaat is uitgerust 1 Uitvoering met aparte schakelaar voor supervries stand FIG 4a A temperatuurregelaar thermostaat B ALARM rode lamp C CONTROL in bedrijf groene lamp D...

Page 61: ......

Reviews: