background image

Il compressore 

(M)

 (motore del sistema refrigerante) non 

deve funzionare ininterrottamente. Il compressore viene 
comandato dal termostato che si utilizza per impostare la 
temperatura con il relativo regolatore 

(FIG. 4)

; si inserisce 

automaticamente se la temperatura impostata nel vano di 
conservazione viene superata e si disinserisce 
automaticamente quando questa viene nuovamente 
raggiunta.

Ogni sistema refrigerante a compressore produce una 
certa rumorosità  quando il compressore è in funzione. 
Tale rumorosità è causata  da un lato dal funzionamento 
del motore e dall’altro dalla circolazione del gas 
refrigerante nelle tubazioni del sistema refrigerante. Tali 
rumori sono quindi normali e non sono indice di alcuna 
anomalia di funzionamento. 

Nei vani non riscaldati

 in caso di rigide condizioni 

climatiche, può accadere che sulle pareti esterne 
dell’apparecchio venga a formarsi della condensa.  
Ciò non indica alcun guasto ed è una condizione che si 
ripristina da sola al ristabilirsi di condizioni climatiche più 
miti.

Rivolgersi al servizio di assistenza clienti  

solo quando non si è in grado di trovare la causa di un 
possibile guasto anche dopo aver analizzato i possibili 
fattori o se non disponete dei mezzi necessari per la 
rimozione del guasto.  
A questo proposito, si leggano assolutamente le istruzioni 
di

“Ricerca guasti/Cause/Rimedi”.

16  Servizio di assistenza clienti 

Nella cartolina di garanzia allegata o nell’elenco dei punti 
di assistenza clienti allegato è riportato il nome della ditta 
competente per il servizio di assistenza clienti del Vostro 
apparecchio. Nel caso in cui siano indicati più punti di 
assistenza, scegliete quello più vicino a Voi. 
Nel caso in cui al Vostro apparecchio non sia allegato 
alcun elenco dei punti di assistenza, rivolgeteVi al Vostro 
rivenditore in caso di bisogno. 

Per ottenere una pronta assistenza, si consiglia di tenere 
a portata di mano i dati importanti per l’identificazione del 
Vostro apparecchio al momento della chiamata: 

„

marca dell’apparecchio; 

„

modello / tipo; 

„

genere di guasto; 

„

data d’acquisto; 

„

nome rivenditore. 

17 Garanzia 

Osservare le condizioni di garanzia generali e il periodo 
di garanzia indicato sulla relativa scheda. 
Nel caso in cui la documentazione del apparecchio  non 
contenga alcuna scheda di garanzia, rivolgersi al proprio 
rivenditore. 

18 Ricerca 

guasti/Cause/Rimedi 

a) Nessun funzionamento (l’apparecchio non 

funziona)

Attenzione! 

In caso di guasti o di caduta di tensione, l’isolamento 
delle pareti dell’apparecchio consente un tempo di 
conservazione di 10-12 ore dall’insorgere dell’anomalia. 
Negli apparecchi dotati di isolamenti maggiori, il tempo di 
conservazione risulta prolungato. Richiedete al Vostro 

6

rivenditore il tempo di conservazione del Vostro 
apparecchio:

“Tempo di conservazione in caso di guasto”.

In caso di guasto duraturo, gli alimenti congelati 
cominciano a scongelarsi nel congelatore. A questo 
scopo, occorre adottare tempestivamente le misure 
idonee per l’eliminazione del guasto 

 

ed eventualmente sistemare gli alimenti congelati in un 
altro congelatore (eventualmente dai vicini). 

b) L’apparecchio non fa abbastanza freddo 

 

Il processo di congelamento dura troppo  
Il compressore entra in funzione troppo spesso 

Cause e rimedi possibili: 

„

Vi siete ricordati di lasciar l’apparecchio nel luogo 

d’installazione definitivo per 2 ore prima di inserirlo 
(per la stabilizzazione del circuito del refrigerante)? Si 
veda: “Messa in funzione dell’apparecchio”. 

In caso negativo:

 staccare la spina dalla presa con 

congelatore chiuso e sollevare il congelatore da un lato 
per breve tempo e riposarlo. Dopo 2 ore, reinserire la 
spina nella presa. Durante questo tempo e fino a 12 ore 
dopo o fino a quando la spia rossa non si è spenta, non 
aprire più il congelatore. 

„

La spina dell’apparecchio è in buono stato ed è 

inserita correttamente nella presa? 

„

E’ presente tensione nella presa di alimentazione?  

(Eventualmente, controllare mediante il collegamento di 
un altro apparecchio come un mixer manuale). 

„

Il coperchio dell’apparecchio non si chiude 

saldamente.
La guarnizione non viene premuta con forza. 

Prova: sistemare un foglio di carta da scrivere tra la 
guarnizione ed il congelatore e chiudere il coperchio. La 
carta deve essere estratta tirando da tutti i lati con fatica. 
Se la carta viene rimossa da uno o più punti senza 
resistenza, informare il servizio di assistenza 

„

Forte formazione di ghiaccio sulle pareti interne (si 

veda: 

“Pulizia e manutenzione”

)

„

L’apparecchio è stato esposto alla luce solare diretta 

o è sistemato troppo vicino ad una fonte di calore 
(forno, resistenza, ecc.). 

Proteggere l’apparecchio dai raggi solari diretti / 
Controllare la isolante tra l’apparecchio e la fonte di 
calore 

(si veda “

Scelta del luogo d’installazione

”).

„

Quantità di alimenti freschi inseriti non idonea per la 

capacità di congelamento del Vostro apparecchio 
(targhetta di matricola: XX kg/24h) o inserimento di 
cibi ancora  troppo caldi (si veda: “

Aggiunta di 

alimenti freschi

”).

Il produttore lavora incessantemente per sviluppare 
ulteriormente il proprio prodotto. Contando sulla vostra 
comprensione, ci riserviamo la facoltà di apportare 

 

modifiche di forma, equipaggiamento e tecnica di questo 
apparecchio.

Summary of Contents for BD-103GAA KX

Page 1: ...B Bedienungsanleitung Gefriertruh D Instructions pour l emploi Gong lateur coffre F Istruzioni per l uso Congelatore orizzontale I Instrucciones de uso Congelador E Manual de instru es Arca congelador...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...1...

Page 5: ...2...

Page 6: ...3...

Page 7: ...4...

Page 8: ...5...

Page 9: ...6...

Page 10: ...7...

Page 11: ...8...

Page 12: ...9...

Page 13: ...1...

Page 14: ...containing soda Before connecting the appliance make sure that the inner area especially the corners is absolutely dry Danger warning Depending on its composition the refrigerant is easily inflammable...

Page 15: ...ixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth 5 Close the appliance 6 Insert the plug in the socket 7 Switch on the appliance by turning the temperature control FIG 4 to the rig...

Page 16: ...oduct and its packaging Therefore strictly observe the producer s instructions on the packaging For fresh food that you like to deep freeze consult the storage table at the back of this user manual Af...

Page 17: ...5...

Page 18: ...n the chest is closed lift the chest for a brief moment and then put it back down to its original position After 2 hours put the plug back in Do not open the chest during this period and a further 12...

Page 19: ...abbit Aluminium foil z Lamb Aluminium foil z Mushrooms Polyethylene freezer bag z Asparagus Polyethylene freezer bag z Vegetables cut Polyethylene freezer bag z Strawberries Polyethylene freezer bag z...

Page 20: ...sion for your appliance 1st version with separate switch for SUPER FREEZE function FIG 4a A Temperature control Thermostat B ALARM red light C CONTROL green light D SUPER FREEZE yellow light E SUPER S...

Page 21: ...1...

Page 22: ...ec notamment dans les coins Avertissements concernant la s curit Suivant sa composition le r frig rant s av re facilement inflammable Le circuit du r frig rant est tanche et sa densit a t v rifi e plu...

Page 23: ...teur de temp rature sur la droite FIG 4 tourner d abord le r gulateur l extr me droite en position maximale Les voyants vert et rouge s allument 8 S il y en a un enclencher l interrupteur de SUPER CON...

Page 24: ...10h Un quart plein ou moins Bas Sur 8h 10 Dur e de conservation La dur e de conservation des produits pr congel s diff re beaucoup selon le type d aliment et sa composition ce propos respecter les in...

Page 25: ...5...

Page 26: ...6...

Page 27: ...ier d aluminium z Agneau Papier d aluminium z Champignons Sachet de cong lation en poly thyl ne z Asperges Sachet de cong lation en poly thyl ne z L gumes coup s Sachet de cong lation en poly thyl ne...

Page 28: ...iantes concernant votre appareil 1 re variante avec interrupteur s par pour fonction super cong lation FIG 4a A R gulateur de temp rature thermostat B ALARM Voyant rouge C CONTROL en marche Voyant ver...

Page 29: ...1...

Page 30: ...bonato di sodio Prima del collegamento dell apparecchio il vano interno deve essere completamento secco soprattutto negli angoli Avvertenze di sicurezza A seconda della composizione del gas refrigeran...

Page 31: ...nel vano compressore se presenti 3 Rimuovere dal vano interno dell apparecchio tutta la documentazione e gli accessori eventualmente presenti 4 Pulire il vano interno con acqua tiepida addizionata di...

Page 32: ...zza massima di caricamento Per garantire una conservazione ottimale dei prodotti congelati si consiglia di non riempire mai il vano di congelamento E fino al margine superiore Tra il coperchio ed i pr...

Page 33: ...5...

Page 34: ...parecchio consente un tempo di conservazione di 10 12 ore dall insorgere dell anomalia Negli apparecchi dotati di isolamenti maggiori il tempo di conservazione risulta prolungato Richiedete al Vostro...

Page 35: ...Coniglio Foglio d alluminio z Carne d agnello Foglio d alluminio z Funghi Sacchetto in polietilene z Asparagi Sacchetto in polietilene z Verdure tagliate Sacchetto in polietilene z Fragole Sacchetto...

Page 36: ...i segnare le varianti pertinenti al Vostro apparecchio 1 variante con interruttore separato per funzione di supercongelamento FIG 4a A Regolatore della temperatura termostato B ALARME Spia rossa C CON...

Page 37: ...1...

Page 38: ...r totalmente seco Aviso de peligro Dada la composici n del l quido refrigerante ste puede resultar ligeramente inflamable La circulaci n del l quido refrigerante est herm ticamente cerrada y la densid...

Page 39: ...ja as se enfriar adecuadamente el compartimento interior 10 Entonces puede llenarlo con la cantidad que desee de alimentos de congelaci n r pida art culos comprados ya congelados V ase el siguiente ca...

Page 40: ...lo sumo dentro de un plazo de 24 horas 11 Medidas de seguridad e indicaciones Desconecte la clavija de conexi n cada vez que vaya a limpiar o descongelar Despu s de haber cerrado la puerta del arc n n...

Page 41: ...5...

Page 42: ...el arc n cerrado desenchufe vuelque a un lado el arc n por poco tiempo y vuelva a colocarlo en su posici n normal Despu s de 2 horas vuelva a conectar el enchufe No abra el arc n durante este tiempo...

Page 43: ...buey Papel de aluminio z Conejo Papel de aluminio z Cordero Papel de aluminio z Setas Bolsa polietileno congelaci n z Esp rragos Bolsa polietileno congelaci n z Verduras cortadas Bolsa polietileno co...

Page 44: ...para su aparato la variante correspondiente 1 Variante con interruptor separado para la funci n de SUPERCONGELACI N FIG 4a A Regulador de temperatura termostato B ALARMA luz roja C CONTROL en uso luz...

Page 45: ...1...

Page 46: ...ntes da loi a ou detergentes fortes abrasivos nem produtos que contenham bicarbonatos Antes de ligar o aparelho o interior dever estar seco principalmente nos cantos Manual de instru es Indica es de p...

Page 47: ...e desliga automaticamente quando ligar o BOT O DE REFRIGERA O R PIDA 7 Colocar em funcionamento 1 Desempacotar completamente o aparelho 2 Tirar os elementos em esferovite da c mara do compressor quand...

Page 48: ...abastecimento de alimentos frescos que poder reabastecer o seu aparelho com quantidades adequadas XX kg 24h capacidade de congela o do mesmo N o ultrapassar a altura m xima de empilhamento Manual de...

Page 49: ...5...

Page 50: ...esse motivo pedimos que compreenda que reservamos o direito de proceder a altera es na forma no equipamento e nos aspectos t cnicos 6 Manual de instru es 18 O que fazer quando a Nenhuma fun o aparelh...

Page 51: ...olha de alum nio z Carne de carneiro Folha de alum nio z Cogumelos Saco de congela o de polietileno z Asp ragos Saco de congela o de polietileno z Legumes cortados Saco de congela o de polietileno z M...

Page 52: ...e a variante correspondente ao seu aparelho 1 Variante com bot o para fun o de congela o r pida em separado FIG 4a A Regulador da temperatura Term stato B ALARME vermelha C CONTROLO a funcionar verde...

Page 53: ...1...

Page 54: ...oordat het apparaat wordt aangesloten moet de binnenzijde vooral in de hoeken volledig droog zijn Mogelijke gevaren Het koelmiddel is al naar gelang de samenstelling licht ontvlambaar Het koelmiddelci...

Page 55: ...nnenzijde reinigen met een lauwwarme oplossing van azijn in water en met een doek volledig droog vegen 5 Apparaat sluiten 6 Stekker in stopcontact steken 7 Apparaat inschakelen door de temperatuurrege...

Page 56: ...apparaat Bij normale omgevingstemperatuur 18 tot 22 C raden wij de volgende instellingen van de temperatuur aan voor een minimaal stroomverbruik vullingsgraad merkstreep instelling vol bovenste richti...

Page 57: ...5...

Page 58: ...m de storing op te heffen Breng zonodig de producten over in een andere vrieskist bijvoorbeeld bij de buren b Apparaat koelt niet voldoende Invriezen duurt te lang Compressor draait te vaak Mogelijke...

Page 59: ...miniumfolie z Haas Aluminiumfolie z Lamsvlees Aluminiumfolie z Paddestoelen Polyethyleen vrieszakje z Asperges Polyethyleen vrieszakje z Groente gesneden Polyethyleen vrieszakje z Aardbeien Polyethyle...

Page 60: ...t welk bedieningspaneel uw apparaat is uitgerust 1 Uitvoering met aparte schakelaar voor supervries stand FIG 4a A temperatuurregelaar thermostaat B ALARM rode lamp C CONTROL in bedrijf groene lamp D...

Page 61: ......

Reviews: