background image

2

3

Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción /  

Első lépések 

/

 Začínáme 

/

 Przygotowanie do pracy 

/

 Приступая к работе

 / Introdução

4

5'

(1,5 m) max.

5

The wireless connection is made automatically /  
La connexion sans fil s’effectue automatiquement /  
Die kabellose Verbindung wird automatisch hergestellt /  
De draadloze verbinding wordt automatisch tot stand 
gebracht / La connessione wireless verrà stabilita 
automaticamente / La conexión inalámbrica se 
establecerá de forma automática / 

A vezeték nélküli 

kapcsolat automatikusan létrejön / Bezdrátové spojení bude 

navázáno automaticky / Połączenie bezprzewodowe jest 

nawiązywane automatycznie / Беспроводное подключение 

осуществляется автоматически

 / A ligação sem fios é feita 

automaticamente

=  < 10% 

1

a

b

2

3

Power the mouse on or off by sliding the lens cover. Removing or storing the USB receiver does NOT power the 
mouse on or off. / Allumez ou éteignez la souris en faisant glisser le couvercle de la lentille. La souris ne s’allume 
PAS ni ne s’éteint lorsque vous retirez ou rangez le récepteur USB. / Schalten Sie die Maus ein oder aus, indem 
Sie die Linsenabdeckung verschieben. Das Entfernen oder Verstauen des USB-Empfängers schaltet die Maus 
NICHT ein oder aus. / Schakel de muis in of uit door de lensafdekking te verschuiven. De muis wordt NIET in- of 
uitgeschakeld door de USB-ontvanger te verwijderen of op te slaan. / Il mouse può essere acceso o spento facendo 
scorrere il coperchio. La rimozione o l’inserimento del ricevitore USB non comporta lo spegnimento o l’accensione 
del mouse. / Encienda y apague el ratón deslizando la cubierta de los lentes. Extraer o guardar el receptor USB  
NO enciende ni apaga el ratón. / 

Az egér be-vagy kikapcsolásához csúsztassa a lencsevédőt. Az USB-vevő  

eltávolítása vagy behelyezése az egeret NEM kapcsolja be vagy ki.

 / 

Myš zapnete a vypnete posunutím krytu čočky. 

Odebráním nebo uložením přijímače USB myš nezapnete nebo nevypnete.

 / 

Włączenie lub wyłączenie zasilania 

myszy przesuwaniem pokrywy soczewki. Usunięcie lub przechowywanie USB NIE włącza lub wyłącza myszy.

 /  

Для включения или выключения мыши необходимо сдвинуть крышку. При изъятии или помещении приемника 

USB мышь НЕ включается и НЕ выключается.

 / Ligue e desligue o rato, empurrando a tampa da lente. Remover ou 

guardar o receptor USB NÃO liga nem desliga o rato.

Summary of Contents for Ci10

Page 1: ...59 Espa a 91 662 38 33 Finland 09 2290 6004 France 01 70 20 00 41 Hungary 06 20 9430 612 Ireland 01 601 1163 Italia 02 4827 1154 M xico 55 15 00 57 00 Nederland 053 482 9868 Norway 22 70 82 01 sterrei...

Page 2: ...etirez ou rangez le r cepteur USB Schalten Sie die Maus ein oder aus indem Sie die Linsenabdeckung verschieben Das Entfernen oder Verstauen des USB Empf ngers schaltet die Maus NICHT ein oder aus Scha...

Page 3: ...perating range INFORMATION FOR EU MEMBER STATES ONLY The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste By ensuring this product is disposed of correctly you will...

Page 4: ...eries as ordinary refuse Consult your local municipal or civil authority of guidance on correctly disposing of your used batteries For EU member states only The use of this symbol indicates that the b...

Page 5: ...res pays Toutes les autres marques d pos es ou non sont la propri t de leurs d tenteurs respectifs Brevets en cours 2008 Kensington Computer Products Group une division d ACCO Brands Toute copie dupli...

Page 6: ...stemperatur sich im zul ssigen Bereich stabilisiert hat INFORMATIONEN F R EU MITGLIEDSSTAATEN Die Verwendung des Symbols gibt an dass dieses Produkt nicht als Hausm ll behandelt werden darf Durch das...

Page 7: ...adiostoring veroorzaken en 2 het apparaat moet alle radiostoringen accepteren inclusief radiostoring die de werking van het apparaat kan verstoren Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Can...

Page 8: ...risultato conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC Tali limiti sono progettati per fornire un adeguata protezione da interferenze dannose in un...

Page 9: ...cupaciones que tenga en lo que concierne a estos factores de riesgo Mientras utiliza el teclado o el rat n es posible que sienta cierta incomodidad de forma ocasional en manos brazos hombros cuello u...

Page 10: ...sington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands Ci10 Fit es marca comercial de ACCO Brands Windows y Windows Vista son marca...

Page 11: ...ww kensington com 2 Ne szerelje sz t a term ket s ne tegye ki b rminem folyad k nedvess g illetve olyan h m rs klet hat s nak amely k v l esik a m k d shez meghat rozott 0 40 C os tartom nyon 3 Amenny...

Page 12: ...e tento v robek odpov d stanoven m po adavk m a jin m se vztahuj c m ustanoven m platn ch sm rnic ES Kopii tohoto Prohl en o souladu s p edpisy pro Evropu je mo n z skat po klepnut na odkaz Complianc...

Page 13: ...To urz dzenie zosta o sprawdzone pod k tem spe niania wymog w dotycz cych urz dze cyfrowych klasy B zgodnie z cz ci 15 przepis w FCC Stwierdzono e urz dzenie spe nia te wymogi Te wymogi powsta y w cel...

Page 14: ...yska informacje o w a ciwej utylizacji baterii Wy cznie dla pa stw cz onkowskich UE Symbol ten oznacza e baterii do czonych do niniejszego produktu nie wolno traktowa na r wni z odpadami kuchennymi le...

Page 15: ...tores podem ser associados ocorr ncia de LER incluindo as pr prias condi es f sicas e m dicas de uma pessoa sa de geral e o modo como uma pessoa se posiciona e utiliza o seu corpo durante o trabalho e...

Page 16: ...pia da Declara o de Conformidade para este produto se clicar na liga o Declara o de Conformidade em www support kensington com DECLARA O DE SEGURAN A DE LASER DE CLASSE 1 Este dispositivo laser est em...

Reviews: