background image

 4

 - FORM NO. 56041504 / SelecTrac

 12

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Esta máquina es sólo para uso comercial, por ejemplo en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas, y no está
destinada a uso doméstico.
Siempre que utilice aparatos eléctricos, conviene tomar las siguientes precauciones de seguridad:
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.

¡ADVERTENCIA!

Para evitar riesgos de incendio, choques eléctricos o heridas:
De no seguir estas instrucciones de seguridad se pueden producir lesiones personales, daños materiales o daños en la máquina.

Se pueden producir incendios y explosiones cuando se opera en zonas donde haya presentes sólidos, líquidos, polvos o gases
inflamables. No use esta máquina en dichas áreas. Use sólo con limpiadores de suelos ininflamables y productos de acabado
para suelos.

No deje la máquina desatendida cuando esté enchufada. Ponga todos los interruptores en la posición de apagado y desenchufe
el cordón de alimentación cuando no se use y antes de efectuar el servicio de la máquina.

No deje que sea utilizada por personal que no esté capacitado. Se debe prestar mucha atención cuando se utilice en las
proximidades de niños.

Evite  las  descargas  eléctricas.  No  manipule  el  enchufe  o  la  máquina  con  las  manos  mojadas.  Agarre  el  enchufe  para
desenchufarla. No tire del cordón.

No use cordones de alargamiento o tomacorrientes con una capacidad de corriente inadecuada. No la use con un cordón o un
enchufe dañado. Conecte la máquina solamente a un tomacorrientes bien conectado a tierra (consulte las INSTRUCCIONES
DE PUESTA A TIERRA). Trate de no dañar el cordón (cerrando puertas y dejando el cordón aprisionado, tirando contra bordes
puntiagudos o esquinas, superficies calientes o haciendo pasar la máquina por encima del cordón).

Esta máquina crea succión y contiene un cepillo giratorio en forma de rodillo. No acerque a las aberturas y a las piezas móviles
de la máquina el cabello, ropas holgadas, los dedos y otras partes del cuerpo. No introduzca ningún objeto en ninguna abertura
de la máquina.

No recoja nada que esté ardiendo o echando humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.

No use la máquina para recoger líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina.

¡PRECAUCION!

Para uso comercial solamente.

Compruebe la placa de identificación para ver si el voltaje concuerda con el voltaje disponible ±10%.

No deje que gotee agua o espuma de la máquina ni introduzca el tubo de vacío en el tanque de recuperación. Si ocurre esto,
apague inmediatamente el motor de vacío y desenchufe la máquina. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

Use la m‡quina solamente segœn se describe en este manual. Use solamente los accesorios recomendados por el fabricante.

Si la máquina no funciona de la forma debida, se ha dejado caer, se ha dañado o se ha dejado a la intemperie, envíela a un centro
de servicio antes de volver a usarla.

No haga funcionar nunca la máquina completa en escaleras. Use accesorios opcionales para ello.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Summary of Contents for 56648044

Page 1: ...7 00 Form Number 56041504 083486M 1 OPERATOR MANUAL Kent MODEL 56648044 SelecTrac 12 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 2: ...E LIMPIEZA V LVULA DE CONTROL DE SOLUCI N INTERRUPTO R DE LA BOMBA INTERRUPTO R DEL CEPILLO INTERRUPTOR DE ALFOMBRAS TAPIZADOS VACÕO RESULTADO DEL INTERRUPTO R DE ACTIVACI N Alfombra Limpieza normal con soluciÛn CARPET ALFOMBRA ON ENCENDIDO ON CARPET Pone en marcha el motor del cepillo y el flujo de soluciÛn Alfombra RecuperaciÛn doble sin soluciÛn CARPET OFF APAGADO ON CARPET Pone en marcha el mo...

Page 3: ...uatecurrentcarryingcapacity Donotusewithadamagedcordorplug Connect the machine only to a properly grounded outlet refer to GROUNDING INSTRUCTIONS Avoid damaging cord closing doors on cord pulling around sharp edges or corners hot surfaces or running machine over cord Thismachinecreatessuctionandcontainsarevolvingbrushroll Keephair looseclothing fingers andallotherpartsofthebody away from openings ...

Page 4: ... enchufe dañado Conecte la máquina solamente a un tomacorrientes bien conectado a tierra consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Trate de no dañar el cordón cerrando puertas y dejando el cordón aprisionado tirando contra bordes puntiagudos o esquinas superficies calientes o haciendo pasar la máquina por encima del cordón Esta máquina crea succión y contiene un cepillo giratorio en forma de r...

Page 5: ...long PLEASE NOTE FOR NORTH AMERICA ONLY 120VAC INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA Este aparato deberá ser conectado a tierra En caso de malfuncionamiento o de desperfectos la toma a tierra proporciona una vía de menor resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para toma a tierra y con un enchufe ...

Page 6: ...ATE switch six inches before the end of the cleaning pass Overlap cleaning passes for complete coverage Empty recovered dirty solution into a wastedrain rinsetank refillwithproperlydilutedcleansolutionandrepeatuntil area is completed CAUTION Donotallowwaterorfoamtooverflowandenterthevacuumtube on the recovery tank If this happens immediately shut off the vacuum motor unplug the machine and contact...

Page 7: ...ime contact the dealer from which the machine was purchased or an au thorized service station for repair Turn the vacuum motor switch to on position Contact the dealer from which the machine was purchased or an authorized service station for re pair Make sure the ends of the vacuum hoses are are securely installed Inspect the vacuum hoses and replace if damaged Unplugtheunitfromthepowersupply Remo...

Page 8: ...istribuye solución suelte el interruptor de ACTIVACIÓN unos 15 cm antes del final de cada pasada de limpieza Solape las pasadas de limpieza para lograr una cobertura completa Vacíe la solución sucia recuperada en un desagüe de aguas negras enjuague el tanque rellene con solución limpia bien diluida y repita esto hasta completar el área PRECAUCIÓN No deje que rebose agua o espuma ni que entre en el...

Page 9: ...ncontactoconel distribuidordondecomprólamáquinaoconunservicio autorizado para repararla Ponga el interruptor del motor de vacío en la posición on Póngaseencontactoconeldistribuidordondecompró lamáquinaoconunservicioautorizadopararepararla Cerciórese de que los extremos de las mangueras de vac o estén bien instalados Inspeccione las mangueras de vacío y sustitúyalas si están dañadas Desenchufe la u...

Page 10: ...ymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2000 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in the U S A h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Reviews: