background image

az időkapcsoló újraindítása

1 Nullázza le az időkapcsolót a + és – gomb egyidejű lenyomásával (a sebesség-szabályozónak „O” helyzetben

kikapcsolva kell lennie).

Ha a gép 10 percig nem működött, az LCD kijelző és a háttérvilágítás „alvó üzemmódba” megy át, és minden
kijelző kikapcsol. Ha bármely gombot vagy szabályozó gombot aktivál, a kijelző a korábbi formátumban indul
újra.

maximális kapacitás

csőben sült tészta

A liszt súlya: 910 g

sűrű élesztős tészta

A liszt súlya: 1,5 kg

Össz súly: 2,4 kg

lágy élesztős tészta

A liszt súlya: 2,6 kg

Össz súly: 5 kg

gyümölcstorta keverék

Össz súly: 4,55 kg

tojásfehérje

16

főzési mód

3 liter

általános tippek

Állítsa le a keverést és gyakran kaparja le a tálat spatulával.

A tojásokat szobahőmérsékleten lehet legjobban felverni.

Tojásfehérje felverése előtt ügyeljen rá, hogy felverésre szolgáló edényben vagy tálban ne legyen zsír vagy
tojássárgája.

Hideg alkotóelemeket használjon a tésztához, kivéve, ha a receptje mást ír elő.

kenyérsütési szempontok

fontos

Soha ne lépje túl a megadott maximá-lis mennyiségeket - túlterheli a gépet.

Ha azt hallja, hogy a készülék nehezen működik, kapcsolja ki, vegye ki a tészta felét, és külön készítse el a
két felet.

Az alkotóelemek akkor keverednek el a legjobban, ha először a folyadékot tölti be.

138

Summary of Contents for 0W20011087

Page 1: ...KM080 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...English 3 19 Dansk 20 37 Svenska 38 55 Norsk 56 73 Suomi 74 91 Türkçe 92 109 Česky 110 127 Magyar 128 145 Polski 146 163 Slovenčina 164 181 Українська 182 198 w 9 9 1 4 1 2 ...

Page 3: ...wl and hot mixing tools The underside of the bowl will remain hot long after the heating has stopped Use caution when handling and use the work surface protection mat when placing the bowl on heat sensitive surfaces Be careful of steam escaping from the mixer bowl particularly when opening the lid in the splashguard or when raising the mixer head If transferring hot food from the mixer to the liqu...

Page 4: ...unt of thermal energy that passes through to the contents of the bowl thus heating the food Induction cooking is extremely energy efficient because it only produces heat in the base of the bowl Other heating methods such as gas hobs waste almost 50 of the heat energy around the sides of the pan Indeed the Induction cooking area on your Cooking Chef only feels hot during and immediately after cooki...

Page 5: ...ng hot parts it is advised to use oven gloves and only carry the bowl using the handles provided You may also find the work surface protection mat useful to protect heat sensitive surfaces When heating liquids or food with a high water content the accuracy of the temperature reading is usually within 5 C The accuracy of the temperature display and control will vary depending upon the consistency o...

Page 6: ...d slow speed outlet cover slow speed outlet lever cooking chef bowl head lift lever speed control air vents bowl pedestal induction area drain hole temperature sensors stainless steel K beater high temperature flexible beater whisk dough hook stirring tool high temperature spatula heat shield rubber seal splashguard feed chute lid work surface protection mat spanner 6 ...

Page 7: ...lay timer decrease button timer increase button temperature control pulse button high speed high temperature whisk button speed control timer temperature selector button temperature indicator light fold button speed control indicator light ...

Page 8: ...bly The splashguard assembly consists of 2 pieces the heat shield and the splashguard The heat shield must be fitted during cooking operations otherwise the mixer will not operate and error code E 03 will be displayed The heat shield is to protect the mixer head from steam produced during the cooking process If necessary both the heat shield and the splashguard can be fitted to retain ingredients ...

Page 9: ...cked position to remove a tool Reverse step 2 above Always use oven gloves to remove tools after cooking 5 Connect the mixer to the power supply The speed and temperature indicator lights will illuminate briefly The display will show and then clear leaving the power on indicator illuminated 6 Turn the speed control to the desired setting see page 10 for recommendations the mixer will start and the...

Page 10: ...er a speed is selected the speed indicator light will flash A high pitched sound may be heard from the appliance when in use This is normal to use the mixer to cook food IMPORTANT Make sure the induction area temperature sensors and external surface of the bowl base are clean Failure to do this will affect the heat sensor resulting in poor cooking performance Check that all the outlet covers inclu...

Page 11: ...t is possible to heat food without a tool in position however a speed must be selected This may be advantageous when melting foods e g butter chocolate Each time the timer temperature selector button is pressed the display will alternate between displaying the cooking time and the temperature reached at that point High speed high temperature whisk control To whisk at high speed at temperatures abo...

Page 12: ... the LCD display and backlight will enter sleep mode and all the displays will turn off If any button or control knob is activated the display will resume its previous format Error Message Description Solution The head of the machine is in the raised position Close the head Turn the speed control When the head is lifted a safety sensor disables to the O position and then select the E 01 the motor ...

Page 13: ...ial or cook at too high a lower temperature 2 Incorrect tool being used 2 Check the most suitable tool is being used 3 The stir function is too slow 3 Increase the frequency of the stir function or increase to a continuous operation 4 The tool may not be low enough in 4 Adjust the tool the bowl 5 The timer has been set for too long 5 Cook for a shorter length of time ensure food is thoroughly cook...

Page 14: ...es with a fine medium and coarse screen a small and large sausage nozzle and a kebbe maker multi food grinder AT955 comes with a fine medium and coarse screen a small and large sausage nozzle and a kebbe maker grain mill AT941A food processor AT647 includes 6 cutting discs and a knife blade pro slicer grater AT340 includes 7 cutting discs citrus press AT312 blender 1 5 l acrylic AT337 1 6 l thermo...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...he spatula provided Fill the bowl with warm soapy water and allow to soak Remove any stubborn deposits using a nylon brush Any discolouration of the bowl will not affect its performance drain hole Ensure this area is free from food If necessary use a pipe cleaner or cotton bud to clean temperature sensors Wipe with a damp cloth then dry thoroughly Never use abrasives or sharp instruments to clean ...

Page 17: ...with the dough or shape it into rolls Then cover with a tea towel and leave somewhere warm until doubled in size Bake at 230 C 450 F Gas Mark 8 for 30 35 minutes for loaves or 10 15 minutes for rolls When ready the bread should sound hollow when tapped on the base white bread soft yeast dough 2 6kg 5lb 12oz ordinary plain flour 1 3 litre 21 4pts milk 300g 10oz sugar 450g 1lb margarine 100g 4oz fre...

Page 18: ...ues 4 egg whites 250g 9oz icing sugar sieved Line your baking tray with non stick baking parchment Whisk the egg whites and sugar at maximum speed for about 10 minutes until it stands in peaks Spoon the mixture onto the baking tray or use a piping bag with a 2 5cm 1 star nozzle Bake at 110 C 225 F Gas Mark 1 4 for about 4 5 hours until firm and crisp If they start to brown leave the oven door slig...

Page 19: ...Notes 19 ...

Page 20: ...at der er slukket for apparatet Benyt håndtagene til at fjerne og bære skålen Benyt grydelapper når den varme skål og de varme mikserredskaber håndteres Undersiden af skålen vil stadig være varm lang tid efter opvarmningen er færdig Vær forsigtig ved håndtering og anvend bordskåneren når skålen placeres på varmefølsomme overflader Pas på dampudslip fra mikserskålen specielt når låget på stænkskærm...

Page 21: ...r mængde termisk energi der passerer gennem skålens indhold hvilket opvarmer maden Induktionskogning er en ekstremt effektiv form for energi da det kun danner varme i bunden af skålen Andre opvarmningsmetoder som f eks gasblus spilder næsten 50 af varmeenergien rundt om siderne af gryden Faktisk er det kun området for induktionskogning på din Cooking Chef der føles varm under og lige efter madlavn...

Page 22: ... eller fjerner varme dele anbefales det at bruge grydelapper og kun bære skålen i de dertil hørende håndtag Det kan også være at du synes at bordskåneren er nyttig til at beskytte varmefølsomme overflader Når du opvarmer væsker eller madvarer med et højt vandindhold vil temperaturaflæserens nøjagtighed normalt være inden for 5 C Nøjagtigheden af temperaturvisningen og temperaturkontrollen vil vari...

Page 23: ...erhoved dæksel for udgang til lav hastighed arm for udgang til lav hastighed cooking chef skål hoved løftearm hastighedskontrol luftventiler sokkel til skål induktionsområde afløb temperatursensorer K pisker af rustfrit stål fleksibelt piskeris til høj temperatur piskeris dejkrog omrører dejskraber til høj temperatur varmeskjold gummiforseglning stænkskærm låg til indfødningsskakt bordskåner skrue...

Page 24: ...nedskaleringsknap timer opskaleringsknap temperaturkontrol pulsknap høj hastighed knap til piskning ved høj temperatur hastighedskontrol timer knap til valg af temperatur lys til temperaturindikator foldeknap indikatorlys til hastighedskontrol 24 ...

Page 25: ...ntering og brug af din stænkskærm montering Stænkskærmen består af 2 stykker varmeskjoldet og stænkskærmen Varmeskjoldet skal være monteret under madlavningen ellers vil mikseren ikke fungere og fejlkode E 03 vil fremvises Varmeskjoldet beskytter mikserhovedet mod den damp der dannes under kogningen Hvis det er nødvendigt kan både varmeskjoldet og stænkskærmen monteres for at holde ingredienserne ...

Page 26: ...jernes et redskab Udfør det ovenstående trin i omvendt rækkefølge Anvend altid grydelapper til at fjerne redskaber efter madlavning 5 Tilslut mikseren til elforsyningen Indikatorlysene for hastighed og temperatur vil lyse op i en kort periode Displayet vil vise og derefter ryddes med indikatorlys for at vise at det er tændt 6 Drej hastighedskontrollen til den ønskede indstilling se side 27 for anb...

Page 27: ...oppe kørslen Bemærk Når der er valgt en hastighed vil indikatorlyset for hastighed blinke Der kan høres en skinger lyd fra apparatet når det er i brug Dette er normalt anvendelse af mikseren til at koge mad VIGTIGT Sørg for at induktionsområdet temperatursensorerne og skålens ydre overflade forneden er rene Hvis dette ikke er tilfældet vil det påvirke varmesensoren og resultatet af kogningen vil i...

Page 28: ...varme mad uden at et redskab er på plads men der skal vælges en hastighed Dette kan være en fordel når du smelter madvarer f eks smør chokolade Hver gang er trykkes på timeren knappen til temperaturvalg vil displayet skifte mellem display af kogetid og den temperatur der er opnået på det tidspunkt Høj hastighed høj temperatur kontrol af piskeris Hvis der skal piskes ved temperaturer over 60 C skal...

Page 29: ...kes for alle displays Hvis en knap eller kontrolknap aktiveres vil displayet vende tilbage til sit tidligere format Fejlbesked Beskrivelse Løsning Maskinens hoved er løftet op Når hovedet er Sænk hovedet Drej hastighedskontrollen løftet vil en sikkerhedssensor sætte motoren og til O positionen og vælg dernæst den E 01 varmelegemet ud af funktion Hvis ønskede hastighed hastighedskontrollen er dreje...

Page 30: ...legnet til piskning Før der piskes æggehvider skal der kontrolleres at der ikke er noget fedtstof eller æggeblomme på piskeriset eller i skålen Anvend kolde ingredienser til butterdej med mindre der står noget andet i din opskrift tips om æltning af brød vigtigt Overskrid aldrig de angivne maksimale mængder du vil overbelaste maskinen Hvis du kan høre at maskinen arbejder hårdt skal den slukkes ha...

Page 31: ...or at disse områder holdes rene og tørre måske ikke ren Madens konsistens bibeholdes ikke 1 Den valgte temperatur er for høj 1 Reducér temperaturen 2 Omrørerfunktionen for hurtig 2 Reducér omrørerhastigheden 3 Ingredienserne koges i for lang tid 3 Reducér kogetiden sørg for at maden er gennemkogt 4 Der bruges et forkert redskab 4 Kontrollér at det redskab der passer bedst dertil anvendes Mikserhas...

Page 32: ... kødhakker AT950A leveres med 3 hulskiver fin middel og grov et lille og et stort pølsehorn samt en kebbe maker multi kødhakker AT955 leveres med 3 hulskiver fin middel og grov et lille og et stort pølsehorn samt en kebbe maker melkværn AT941A food processor AT647 omfatter 6 snitteplader og et knivsblad pro slicer grater AT340 omfatter 7 snitteplader citruspresser AT312 blender 1 5 l akryl AT337 1...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...skålen med varmt sæbevand and lad den stå i blød Fjern genstridige aflejringer med en nylonbørste En evt misfarvning af skålen vil ikke påvirke dens ydeevne afløb Sørg for der ikke er mad i dette område Hvis det er nødvendigt kan der bruges en piberenser eller vat til at rense det temperatursensorer Tør med en fugtig klud og tør grundigt efter Brug aldrig skuremidler eller skarpe instrumenter til ...

Page 35: ...en eller den formes til boller Derefter dækkes den med et viskestykke og hæver på et lunt sted til dobbelt størrelse 8 Bages ved 230 C gasmærke 8 i 30 35 minutter for brød eller 10 15 minutter for boller Når brødet er bagt lyder det hult når der bankes på undersiden hvidt brød blød gærdej ingredienser 2 6kg hvedemel 1 3 liter mælk 300g sukker 450g margarine 100g frisk gær eller 50g tørgær 6 æg pis...

Page 36: ...arengs ingredienser 4 æggehvider 250g flormelis siet For en bagepande med slip let bagepapir metode 1 Pisk æggehvider og sukker ved max hastighed i ca 10 minutter indtil det kan danne toppe 2 Skrab blandingen over i en bagepande eller brug en sprøjtepose med en 2 5cm stjernetyl 3 Bag ved 110 C gasmærke1 4 i ca 4 5 timer indtil fast og sprød Hvis de begynder at brune åbnes ovndøren lidt på klem Mar...

Page 37: ...37 Notes ...

Page 38: ...a loss och lyfta skålen Använd alltid ugnsvantar när du hanterar den varma skålen och varma redskap Skålens undersida förblir varm långt efter att uppvärmningen avbrutits Var försiktig och använd skyddsmattan när du placerar skålen på värmekänsliga ytor Se upp för ånga som slipper ut ur mixerskålen framför allt när du öppnar locket i stänkskyddet eller när du lyfter upp mixerhuvudet Om du flyttar ...

Page 39: ... genererar en stor mängd värmeenergi som överförs till skålens innehåll och därigenom värmer upp maten Induktionstillagningen är extremt energisnål eftersom värme enbart produceras i skålens bas Vid andra uppvärmningsmetoder exempelvis gasspisar går nästan 50 av värmeenergin förlorad kring kärlets sidor Induktionsvärmaren på Cooking Chef är bara varm under och direkt efter tillagningen på grund av...

Page 40: ... de också är försiktiga Du bör använda ugnsvantar när du rör vid eller avlägsnar varma delar och du bör enbart lyfta skålen i handtagen Det kan också vara en god idé att använda skyddsmattan för att skydda värmekänsliga ytor När du värmer vätskor eller livsmedel med högt vatteninnehåll ligger temperaturnoggrannheten normalt inom 5 C Temperaturdisplayens och temperaturreglagets noggrannhet varierar...

Page 41: ...hushållsapparatens huvud lock för låghastighetsuttag spak för låghastighetsuttag skål huvud spärrspak hastighetsreglage luftventiler skålsockel induktionsyta avtappningshål temperatursensorer K spade i rostfritt stål flexibel visp för hög temperatur visp degkrok omrörare högtemperaturskrapa värmeskydd gummitätning stänkskydd lock för matarrör skyddsmatta för arbetsyta spännyckel 41 ...

Page 42: ...ator knapp för minskning av tid knapp för ökning av timertid temperaturreglage pulsknapp hög hastighet knapp för högtemperaturvisp hastighetsreglage timer knapp för temperaturval temperaturindikator omrörningsknapp hastighetsindikator 42 ...

Page 43: ... montering Stänkskyddet består av två delar Värmeskyddet och stänkskyddet Värmeskyddet måste vara monterat under tillagningen annars fungerar inte hushållsapparaten och felkod E 03 visas Värmeskyddet skyddar hushållsapparaten från ånga som bildas under tillagningen Vid behov kan både värmeskyddet och stänkskyddet monteras för att ingredienserna ska stanna kvar i skålen t ex när lätta ingredienser ...

Page 44: ...ud genom att lyfta upp det något och sedan vrida spärrspaken för huvudet moturs Sänk ned i låst läge så här demonterar du ett redskap Utför steg 2 ovan i omvänd ordning Använd alltid ugnsvantar när du demonterar redskap efter tillagningen 5 Anslut apparaten till strömförsörjningen Hastighets och temperaturindikatorerna tänds kort På displayen visas först och sedan slocknar den Strömindikatorn är t...

Page 45: ...llbaka hastighetsreglaget till läget O Obs När du väljer en hastighet blinkar hastighetsindikatorn Ett högt ljud kan höras från apparaten när den används Det är normalt använda apparaten för tillagning VIKTIGT Kontrollera att induktionsytan temperatursensorerna och de utvändiga ytorna på skålens bas är rena Om du inte gör detta påverkas värmesensorn vilket försämrar tillagningskapaciteten Kontroll...

Page 46: ...gs hushållsapparaten av automatiskt Det går att värma mat utan att ha monterat ett redskap men du måste välja en hastighet Det kan vara lämpligt när du smälter råvaror som exempelvis smör eller choklad Varje gång du trycker på timern temperaturreglaget växlar displayen mellan att visa tillagningstiden och temperaturen hos skålens innehåll Vispning vid hög hastighet och hög temperatur Om du vill vi...

Page 47: ...meskyddet är inte monterat Kontrollera att värmeskyddet är korrekt E 03 Uppvärmningsfunktionen inaktiveras om monterat Vrid hastighetskontrollen till 0 värmeskyddet inte är korrekt monterat och välj sedan önskad hastighet Locken för låghastighetsuttaget och Kontrollera att alla lock är korrekt hög mellanhastighetsuttaget är inte monterade monterade Vrid hastighetskontrollen till Dessa lock är förs...

Page 48: ...ngen stoppas automatiskt när hela tiden har gått och ljudsignaler hörs i 3 sekunder Displayen blinkar i 5 sekunder och visas strömindikatorn så här återställer du timern 1 Nollställ timern genom att trycka på knapparna och samtidigt hastighetsreglaget måste stå i läget 0 Om maskinen har stått stilla i 10 minuter övergår LCD displayen och bakgrundsbelysningen till viloläge och alla displayer släcks...

Page 49: ...ida är 6 Se till att dessa ytor hålls rena och torra eventuellt smutsiga Matens konsistens bevaras inte 1 Den valda temperaturen är för hög 1 Sänk temperaturen 2 Omrörningsfunktionen är för snabb 2 Sänk omrörningshastigheten 3 Ingredienserna har tillagats för länge 3 Tillaga under kortare tid se till att maten är genomstekt 4 Fel redskap används 4 Kontrollera att det lämpligaste redskapet används ...

Page 50: ...T644 multikvarn AT950A levereras med fint medium och grovt nät ett litet och ett stort korvhorn och ett kebbe tillbehör multikvarn AT955 levereras med fint medium och grovt nät ett litet och ett stort korvhorn och ett kebbe tillbehör kvarn AT941A matberedare AT647 med 6 skivor och ett knivblad skiv rivtillbehör AT340 med 7 skivor citruspress AT312 mixer 1 5 l akryl AT337 1 6 l värmebeständigt glas...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...skålens insida ska du ta bort så mycket som möjligt av den med den medföljande skrapan Fyll skålen med varmt tvålvatten och låt stå en stund Avlägsna hård smuts med en nylonborste Missfärgningar av skålen påverkar inte dess egenskaper avtappningshål Se till att det inte finns några matrester här Gör vid behov rent med en piprensare eller en bomullspinne temperatursensorer Torka av med en fuktig tr...

Page 53: ...med en handduk placera den på en varm plats och låt jäsa till dubbel storlek 8 Grädda i ugn på 230 C gasugn läge 8 i 30 35 minuter för limpor eller 10 15 minuter för bullar Det ska låta ihåligt när man knackar på brödets undersida vitt bröd mjuk jästdeg ingredienser 2 6 kg vanligt vetemjöl 1 3 liter mjölk 300 g socker 450 g margarin 100 g färsk jäst eller 50 g torrjäst 6 uppvispade ägg 5 nypor sal...

Page 54: ...av jordgubbarna maränger ingredienser 4 äggvitor 250 g siktat florsocker Klä bakplåten med bakplåtspapper gör så här 1 Vispa äggvitorna och sockret på högsta hastighet i cirka 10 minuter tills toppar bildas i blandningen 2 Skeda upp blandningen på bakplåtspapperet eller använd en sprits med ett stjärnformat munstycke på 2 5 cm 3 Grädda i ugn på 110 C gasugn läge 1 4 i 4 5 timmar tills marängen är ...

Page 55: ...55 Notes ...

Page 56: ...av og bære bollen Bruk grytekluter når du bruker den varme bollen og de varme blandeverktøyene Undersiden av bollen er varm lenge etter at oppvarmingen har stanset Vær forsiktig og bruk beskyttelsesmatten for arbeidsoverflaten når du plasserer bollen på varmefølsomme overflater Vær oppmerksom på damp som kommer fra blandebollen spesielt når du åpner lokket i skvettplaten eller når du hever mikserh...

Page 57: ...g av rustfritt stål i bolleunderlaget Dette skaper masse termisk energi som videreføres til innholdet i bollen og dermed varmer opp maten Induksjonskoking er veldig energibesparende fordi det bare produserer varme i bollens underlag Andre oppvarmingsmetoder som gassplater sløser bort nesten 50 av energien rundt sidene av pannen Faktisk er induksjonskokeområdet på Cooking Chef bare varm under og re...

Page 58: ...ner varme deler bør du bruke grytekluter og bare bære bollen i håndtakene som følger med Du kan også finne ut at beskyttelsesmatten for arbeidsoverflaten er nyttig for å beskytte følsomme overflater Når du varmer opp væske eller mat med høyt vanninnhold er nøyaktigheten på temperaturavlesingen vanligvis innenfor 5 C Nøyaktigheten på temperaturdisplayet og kontrollen vil variere avhengig av konsist...

Page 59: ...ksel til åpning for sakte hastighet spak for åpning for sakte hastighet Cooking Chef bolle hodeløftespak hastighetskontroll luftåpninger bollestøtte induksjonsområde avløpshull temperatursensorer K visp i rustfritt stål fleksibel visp for høy temperatur pisk deigkrok røreverktøy slikkepott for høy temperatur varmebeskyttelse gummiforsegling skvettplate matlokk beskyttelsesmatte for arbeidsoverflat...

Page 60: ...kningsknapp for timer økningsknapp for timer temperaturkontroll strømknapp høy hastighet knapp for pisk for høy temperatur hastighetskontroll timer temperaturvelgerknapp temperaturindikatorlys bretteknapp indikatorlampe for hastighetskontroll 60 ...

Page 61: ...ruke skvettplaten montering Skvettplaten består av 2 deler varmebeskyttelsen og skvettplaten Varmebeskyttelsen må settes på under matlaging ellers vil ikke mikseren fungere og feilkode E 03 vises Varmebeskyttelsen skal beskytte mikserhodet mot damp som produseres i kokeprosessen Om nødvendig kan både varmebeskyttelsen og skvettplaten settes på for å holde ingrediensene i bollen f eks ved blanding ...

Page 62: ...k til låst posisjon Slik fjerner du et verktøy Reverser trinn 2 over Bruk alltid grytekluter for å fjerne verktøy etter matlaging 5 Koble mikseren til strømforsyning Hastighets og temperaturindikatoren lyser raskt Displayet viser og fjernes deretter så strømindikatoren lyser 6 Vri hastighetskontrollen til ønsket innstilling se side 63 for anbefalinger mikseren starter og indikatorlampen for hastig...

Page 63: ...funksjonen Merk Når en hastighet er valgt blinker hastighetsindikatoren Det kommer en høy lyd fra apparatet når det er i bruk Dette er normalt slik bruker du mikseren til å lage mat VIKTIG Kontroller at induksjonsområdet temperatursensorene og den eksterne overflaten til bolleunderlaget er rene Hvis du ikke gjør dette påvirkes varmesensoren noe som resulterer i dårlig matlagingsytelse Kontroller a...

Page 64: ...g å varme opp mat uten et verktøy i posisjon men en hastighet må velges Dette kan være lurt når du smelter mat f eks smør eller sjokolade Hver gang timer temperatur valgknappen trykkes inn veksler displayet mellom å vise tilberedingstiden og temperaturen som er nådd på det tidspunktet Piskkontroll for høy hastighet og høy temperatur For å piske på høy hastighet på temperaturer over 60 C vrir du ha...

Page 65: ...napp eller kontrollknott aktiveres gjenopptas displayet til forrige format Feilmelding Beskrivelse Løsning Hodet til maskinen i hevet posisjon Når hodet er Lukk hodet Vri hastighetskontrollen til løftet deaktiverer en sikkerhetssensor motoren O posisjonen av og velg deretter ønsket E 01 og varmeapparatet Hvis hastighetskontrollen hastighet slås til en annen innstilling enn O posisjonen av når hode...

Page 66: ... romtemperatur er best til visping Før du visper eggehviter må du sørge for at det ikke er noe fett eller eggeplomme på vispen eller bollen Bruk kalde ingredienser til bakverk med mindre oppskriften sier noe annet punkter til brødbaking viktig Aldri overstig de angitte maksimale kapasitetene da du vil overbelaste maskinen Hvis du hører at maskinen sliter slår du den av og fjerner halvparten av dei...

Page 67: ...r undersiden av bollen er 6 Kontroller at disse områdene er rene og tørre kanskje ikke rene Konsistensen på maten opprettholdes ikke 1 Temperaturen som er valgt er for høy 1 Reduser temperaturen 2 Rørefunksjonen er for rask 2 Reduser rørehastigheten 3 Ingredienser er tilberedt for lenge 3 Reduser tilberedingstiden sørg for at maten er skikkelig kokt 4 Feil verktøy brukes 4 Kontroller at det mest p...

Page 68: ...0A kommer med en fin medium og grov skjerm en liten og stor pølsetut og en kebbemaskin multimatkvern AT955 kommer med en fin medium og grov skjerm en liten og stor pølsetut og en kebbemaskin kornkvern AT941A matprosessor AT647 Inkluderer 6 skjæreplater og et knivblad profesjonelt skjærerivjern AT340 Inkluderer 7 skjæreplater sitruspresse AT312 mikser 1 5 l akrylisk AT337 1 6 l termoglass AT358 1 5...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...slikkepotten som fulgte med Fyll bollen med varmt såpevann og la den bløtgjøres Fjern vanskelige flekker med en nylonbørste Eventuell misfarging på bollen vil ikke påvirke ytelsen avløpshull Kontroller at dette området er fritt for mat Om nødvendig bruker du en piperenser eller q tips til å gjøre rent temperatursensorer Tørk med en fuktig klut og tørk skikkelig Aldri bruk slipemidler eller skarpe ...

Page 71: ...retter med et oppvaskhåndkle og sett de et varmt sted til de er hevet til dobbel størrelse 8 Stek på 230 C i 30 35 minutter for brød eller 10 15 minutter for ruller Når det er ferdig skal brødet høres hult ut når du banker på det hvitt brød myk gjærdeig ingredienser 2 6 kg hvetemel 1 3 liter melk 300 g sukker 450 g margarin 100 g fersk gjær eller 50 g tørrgjær 6 egg pisket 5 klyper salt metode 1 S...

Page 72: ...edienser 4 eggehviter 250 g melis siktet Ta bakepapir på stekebrettet metode 1 Pisk eggehvitene og sukkeret på maksimal hastighet i omtrent 10 minutter til blandingen topper seg 2 Bruk skje til å ta blandingen på stekebrettet eller bruk en sprøytepose med en stjernetut på 2 5 cm 3 Stek på 110 C i omtrent 4 5 timer til de er faste og sprø Hvis de begynner å bli brune lar du ovnsdøren stå litt åpen ...

Page 73: ...73 Notes ...

Page 74: ...ne ovat KUUMIA myös virran katkaisemisen jälkeen Irrota kulho ja kanna sitä kahvoja käyttämällä Käytä uunikintaita käsitellessäsi kuumaa kulhoa ja kuumia sekoitustyövälineitä Kulhon alaosa pysyy kuumana pitkään kuumentamisen päättymisen jälkeen Käsittele kulhoa varovaisesti Jos asetat sen kuumuudelle herkälle pinnalle suojaa pinta pannunalustalla Varo sekoituskulhosta nousevaa höyryä varsinkin ava...

Page 75: ...hjassa sijaitseva erityinen teräskerros sulkee piirin Tällöin syntyy suuri määrä lämpöenergiaa joka siirtyy kulhon sisältöön kuumentaen ruoan Induktio käyttää energiaa erittäin tehokkaasti koska vain kulhon pohja lämpiää Muita kuumennusmenetelmiä kuten kaasua käytettäessä lähes 50 lämpöenergiasta nousee ylös kattilan reunoja pitkin Cooking Chef induktiokuumennusalue tuntuu kuumalta vain kuumentami...

Page 76: ... se on kuuma jotta he osaavat olla varovaisia Kun kosket kuumiin osiin tai irrotat niitä on suositeltavaa käyttää patakintaita ja kantaa kulhoa vain sen kahvoista Lämmölle herkät pinnat on suojattava pannunalustalla Kuumennettaessa nestettä tai runsaasti vettä sisältävää ruokaa lämpömittarin tarkkuus on yleensä 5 C Näytettävän lämpötilan tarkkuus ja hallinta vaihtelevat kulhon sisällön sen määrän ...

Page 77: ...nopeuden kiinnityskolon kansi hitaan nopeuden kiinnityskolon vipu cooking chef kulho päänvapautusvipu nopeudensäädin ilmanvaihtoaukot kulhon jalusta induktioalue tyhjennysaukko lämpötilan tunnistimet ruostumattomasta teräksestä valmistettu K vatkain joustava vatkain korkeita lämpötiloja varten vispilä taikinakoukku hämmennystyöväline korkeassa lämpötilassa käytettävä lasta lämpösuojus kumitiiviste...

Page 78: ...ntämispainike ajastuksen pidentämispainike lämpötilan säätö sykäys suurnopeus painike korkeassa lämpötilassa käytettävää vatkainta varten nopeudensäädin ajastuksen ja lämpötilan valintapainike lämpötilan merkkivalo sekoituspainike nopeudensäätimen merkkivalo 78 ...

Page 79: ...ämän työvälineen asento on säädetty tehtaalla joten sitä ei tarvitse säätää roiskesuojan asettaminen paikalleen ja käyttäminen Roiskesuoja koostuu kahdesta osasta lämpösuojasta ja roiskesuojuksesta Lämpösuojan on oltava paikallaan ruokaa kypsennettäessä Muutoin yleiskone ei toimi ja näkyviin tulee virhekoodi E 03 Lämpösuoja suojaa sekoitinpäätä kypsentämisen aikana syntyvältä höyryltä Sekä lämpösu...

Page 80: ...npään alas nostamalla sitä hieman ja kääntämällä nostamisvipua myötäpäivään Laske sekoitinpää lukittuun asentoon työvälineen irrottaminen Tee vaiheen 2 toimet päinvastaisessa järjestyksessä Käytä aina patakintaita irrottaessasi työvälineen ruoanvalmistuksen päätteeksi 5 Työnnä yleiskoneen pistoke pistorasiaan Nopeuden ja lämpötilan merkkivalot syttyvät Näytössä näkyy Tämän jälkeen se tyhjenee ja v...

Page 81: ...skone toimii hitaalla nopeudella noin kahden kierroksen ajan viiden sekunnin välein Kun nopeudenvalitsin on tässä asennossa yleiskone toimii hitaalla nopeudella 30 sekunnin välein Tämä asento on oikea valinta esimerkiksi pataruokien valmistamiseen Voit pysäyttää yleiskoneen palauttamalla nopeudenvalitsimen O asentoon Huomio Kun nopeus on valittu merkkivalo vilkkuu Laitteesta voi kuulua korkeaa ään...

Page 82: ...alla jotta saat parhaat tulokset Pisin kypsennysaika on 3 tuntia Tämän jälkeen yleiskoneesta sammuu virta automaattisesti Ruokaa voidaan kuumentaa ilman että työväline on asetettu paikalleen Nopeus on kuitenkin valittava Tästä voi olla hyötyä esimerkiksi voita tai suklaata sulatettaessa Kun ajastimen tai lämpötilan säätöpainiketta painetaan kypsennysaika ja saavutettu lämpötila vaihtelevat näytöss...

Page 83: ...ösuoja ei ole paikallaan Kuumentaminen Varmista että lämpösuoja on asetettu E 03 ei ole käytettävissä jos lämpösuoja ei ole kunnolla paikoilleen Käännä oikein paikallaan nopeudenvalitsin O asentoon ja valitse haluamasi nopeus Hitaan korkean tai normaalin aukon kansi ei ole Varmista että kaikki kannet ovat oikein paikallaan Turvatunnistimet tarkkailevat näitä paikallaan Käännä nopeudenvalitsin kans...

Page 84: ... kulunut loppuun Tällöin kuuluu äänimerkkejä kolmen sekunnin ajan Näyttö vilkkuu viiden sekunnin ajan Tämän jälkeen se tyhjenee ja virtamerkkivalo palaa ajastimen nollaaminen 1 Voit pysäyttää ajastimen painamalla painikkeita ja nopeuden säätimen on oltava O asennossa Kun laite on käyttämättä 10 minuuttia nestekidenäyttö ja taustavalo siirtyvät valmiustilaan eli pimenevät Näyttö palaa käyttöön kun ...

Page 85: ...on alapinta eivät ehkä 6 Varmista että nämä alueet ovat puhtaat ja ole puhtaita kuivat Ruoan rakenne ei ole tasainen 1 On valittu liian korkea lämpötila 1 Alenna lämpötilaa 2 Hämmennys toimii liian nopeasti 2 Hidastaa hämmennysnopeutta 3 Aineksia on kypsennetty liian pitkään 3 Lyhennä kypsennysaikaa varmista että ruoka on täysin kypsää 4 Käytössä on vääränlainen työväline 4 Tarkista että käytössä ...

Page 86: ...ivilä pieni ja suuri makkarasuutin ja kebbentekemislaite monitoimimylly AT955 mukana toimitetaan hieno tavallinen ja karkea siivilä pieni ja suuri makkarasuutin ja kebbentekemislaite viljamylly AT941A yleiskone AT647 mukana 6 leikkaamislevyä ja viipaloimislevy viipalointilaite ja raastin AT340 mukana 7 leikkaamislevyä sitruspuserrin AT312 sekoitin 1 5 l akryyliä AT337 1 6 litraa kuumuutta kestävää...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...a lastaa Täytä kulho lämpimällä saippuavedellä ja anna sen liota Poista pinttyneet jäämät nailonisella harjalla Kulhon värin muuttuminen ei vaikuta sen toimintaan kuivausaukko Varmista että tällä alueella ei ole ruokajäämiä Puhdista se tarvittaessa pulloharjalla tai pumpulipuikolla lämpötilan tunnistimet Pyyhi kostealla kankaalla ja kuivaa perusteellisesti Älä puhdista tunnistimia hankausaineilla ...

Page 89: ...ellä ja kohota lämpimässä paikassa kunnes koko on kaksinkertaistunut 8 Paista lämpötilassa 230 C leipiä 30 35 minuuttia tai sämpylöitä 10 15 minuuttia Kun leipä on kypsä sen pohjaa koputettaessa kuuluu ontto ääni vaalea leipä pehmeä hiivaa sisältävä taikina aineosat 2 6 kg vehnäjauhoja 1 3 litraa maitoa 300 g sokeria 450 g margariinia 100 g tuoretta hiivaa tai 50 g kuivahiivaa 6 munaa vatkattuna 5...

Page 90: ...250 g siivilöityä tomusokeria Tarttumatonta leivinpaperia uunipeltiä varten ohjeet 1 Vatkaa kananmunanvalkuaisia ja sokeria suurimmalla nopeudella noin 10 minuuttia kunnes niistä muodostuu kiinteää vaahtoa 2 Levitä seos uunipellille leivinpaperin päälle tai käytä 2 5 cm n suulakkeella varustettua pursotinta 3 Paista lämpötilassa 110 C noin 4 5 tuntia kunnes marenki on kovaa ja rapeaa Jos marenki a...

Page 91: ...91 Notes ...

Page 92: ...arını kullanırken fırın eldivenleri kullanın Kasenin alt kısmı ısıtma işlemi bittiğinden sonra uzun bir süre sıcak kalır Kullanırken dikkatli olun ve sıcağa karşı duyarlı yerlere yerleştirirken çalışma alanı için koruyucu altlık kullanın Özellikle sıçrama koruyucusunun kapağını açarken veya mikser kafasını kaldırırken mikser kasesinden çıkabilecek olan buhara dikkat edin Eğer yiyeceği mikserden sı...

Page 93: ...rafından devre tamamlanır Bunun sonucunda büyük miktarda termal enerji oluşur bu enerji kasenin içeriğinden geçer ve yiyeceği ısıtır İndüksiyon pişirme sadece kasenin tabanını ısıttığından enerjiyi son derece verimli olarak kullanır Gaz ocakları gibi diğer ısıtma metotları sıcaklık enerjisinin neredeyse 50 sini tencerenin yanlarında harcar Cooking Chef inizdeki indüksiyon pişirme alanı pişirme sır...

Page 94: ...en veya bunları çıkartırken fırın eldiveni giymeniz ve kaseyi sadece sağlanan tutamaklarla taşımanız tavsiye edilir Sıcağa karşı duyarlı yerleri korumak için çalışma alanı için koruyucu altlığını da yararlı bulabilirsiniz Sıvıları veya su miktarı yüksek yemekleri ısıtırken sıcaklık okuma kesinliği genellikle 5 C dir Sıcaklık göstergesi ve kontrolünün kesinliği kasenizin içeriğinin kıvamına hacmine...

Page 95: ... hız çıkışı kolu pişirme chef kasesi kafa kaldırma kolu hız kontrolü havalandırmalar kase altlığı indüksiyon alanı gider deliği sıcaklık sensörleri paslanmaz çelik K çırpıcı yüksek sıcaklık için esnek çırpıcı çırpıcı hamur kancası karıştırma aracı yüksek sıcaklık spatulası sıcaklık kalkanı lastik conta sıçrama koruyucusu besleme oluğu kapağı çalışma alanı için koruyucu altlık anahtar 95 ...

Page 96: ...rgesi zamanlayıcı azaltma düğmesi zamanlayıcı azaltma düğmesi sıcaklık kontrol puls düğmesi yüksek hız yüksek sıcaklık çırpıcı düğmesi hız kontrolü zaman sıcaklık seçim düğmesi sıcaklık lambası yanar ekleme düğmesi hız kontrol düğmesi 96 ...

Page 97: ...lanmak için Sıçrama koruyucu ünite 2 parçadan oluşur sıcaklık kalkanı ve sıçrama koruyucu Sıcaklık kalkanı pişirme işlemi sırasında yerleştirilmiş olmalıdır aksi taktirde mikser çalışmaz ve E 03 hata kodu görüntülenir Sıcaklık kalkanı mikser kafasını pişirme işlemi sırasında oluşan buhardan korumak içindir Gerekirse sıcaklık kalkanı ve sıçrama koruyucu birlikte yerleştirilerek malzemelerin kasenin...

Page 98: ...fifçe kaldırın ve kafa kaldırma kolunu saat yönünde döndürün Kilitli pozisyonuna alçaltın Alet çıkartmak için Yukarıdaki 2 adımı tersine döndürün Pişirme sonrası aletleri çıkartmak için her zaman fırın eldiveni kullanın 5 Mikseri prize takın Hız ve sıcaklık gösterge ışıkları kısa bir süre için yanar Ekran i gösterecektir ve sonra aydınlanan güç açık indikatörünü bırakarak temizleyin 6 Hız kontrolü...

Page 99: ...z kontrolü bu pozisyonda ayarlandığında mikser aralıklı olarak her 30 saniyede bir yavaş hızda çalışarak güveçleri vs karıştırmaya olanak verir Çalışmayı durdurmak için hız kontrolünü kapalı O pozisyona getirin Not Bir hız seçildiğinde hız gösterge ışığı yanar Kullanım sırasında cihazdan ince bir ses duyulabilir Bu normaldir mikseri yemek pişirmek amacıyla kullanmak için ÖNEMLİ İndüksiyon alanı sı...

Page 100: ...nluğu sağlanabilir Optimum performans için araç yüksekliklerini ayarlayın bkz sayfa 97 Maksimum pişirme süresi 3 saattir bu sürenin sonunda mikser otomatik olarak kapanır Alet yerleştirmeden yemek pişirmek mümkündür fakat bir hız seçilmelidir Bu durum yiyecekleri örn yağ çikolata eritirken avantaj sağlar Zamanlayıcı sıcaklık seçim düğmesine her basıldığında gösterge pişirme süresi ile o anda ulaşı...

Page 101: ...sa LCD göstergede ve aydınlatma ışığında uyku modu görüntülenir ve tüm göstergeler kapanır Herhangi bir tuş veya kontrol düğmesi çalıştırılırsa gösterge önceki formatında çalışmaya devam eder m i n s e c m i n s e c Hata Mesajı Açıklama Çözüm Makinenin kafası yükselme pozisyonunda Kafayı kapatın Hız kontrolünü O Kafa kaldırıldığında bir güvenlik sensörü motoru pozisyonuna çevirin ve daha sonra E 0...

Page 102: ...spatula ile kazıyın Çırpmak için en uygun olanı oda sıcaklığındaki yumurtalardır Yumurta beyazlarını çırpmadan önce kasenin içinde yağ veya yumurta sarısı olmadığından emin olun Tarifiniz aksini söylemediği sürece pasta ürünleri için soğuk malzemeler kullanın ekmek yapımı ile ilgili noktalar önemli Belirlenen maksimum kapasiteleri aşmayın makineyi fazla yüklersiniz Makineden ses geldiğini duyarsan...

Page 103: ...Bu bölgelerin temiz ve kuru tutulduğundan emin olun Yiyeceğin yoğunluğu ayarlanamadı 1 Çok yüksek bir sıcaklık seçildi 1 Sıcaklığı azaltın 2 Karıştırma fonksiyonu çok hızlı 2 Karıştırma hızını azaltın 3 Malzemeler çok uzun bir süre pişirildi 3 Pişirme süresini azaltın yemeğin iyice piştiğinden emin olun 4 Yanlış alet kullanılıyor 4 En uygun aletin kullanılıp kullanılmadığından emin olun Tutarsız k...

Page 104: ... orta kalın bölme küçük ve büyük sosis ağzı veya içli köfte yapıcı verilir multi yemek öğütücü AT955 ile birlikte ince orta kalın bölme küçük ve büyük sosis ağzı veya içli köfte yapıcı verilir tahıl değirmeni AT941A mutfak robotu AT647 6 kesme diski ve bir bıçak içerir profesyonel dilimleme rendeleme AT340 7 kesme diski içerir narenciye presi AT312 blender 1 5 l akrilik AT337 1 6 l termo dirençli ...

Page 105: ...105 ...

Page 106: ...rabildiğiniz kadarını çıkartın Kaseyi sabunlu sıcak su ile doldurun ve yumuşamaya bırakın İnatçı artıkları naylon fırça kullanarak çıkartın Kasede oluşabilecek renk değişimleri performansı etkilemez gider deliği Bu bölgenin yemekten arındırılmış olduğundan emin olun Gerekirse bir boru temizleyici veya pamuklu çubuk kullanın sıcaklık sensörleri Nemli bir bezle silin sonra iyice kurulayın Sensörleri...

Page 107: ...ma bezi ile örtüp hacmi iki katına çıkana kadar ılık bir yerde bekletin 8 Somunlar için 30 35 dakika veya rulolar için 10 15 dakika 230 C 450 F de pişirin Hazır olduğunda ekmeğin üzerine vurulduğunda içi boş gibi ses çıkartmalıdır beyaz ekmek yumuşak maya hamuru malzemeler 2 6kg 2 27kg normal sade un 1 3 litre 21Ğ4ölçek süt 300g 10oz şeker 450g 1lb margarin 100g 4oz yaş maya veya 50g 2oz kuru maya...

Page 108: ...süzgeçten geçirilmiş pudra şekeri Pişirme tepsinizi yapışmaz pişirme kağıdı ile kaplayın yöntem 1 Yumurta beyazlarını ve şekeri katılaşıncaya kadar maksimum hızda yaklaşık 10 dakika boyunca çırpın 2 Karışımı kaşıkla pişirme tepsisine boşaltın veya 2 5 cm lik 1 yıldız ağızlı bir krema torbası kullanın 3 Sert ve çıtır bir kıvama gelinceye kadar yaklaşık 4 5 saat 110 C 225 F de pişirin Eğer renkleri ...

Page 109: ...109 Notes ...

Page 110: ...o vyjmutí a manipulaci s pracovní mísou použijte držadla Při manipulaci s horkou pracovní mísou a příslušenstvím používejte kuchyňské rukavice Spodní strana pracovní mísy zůstává horká dlouho po ukončení vaření Při manipulaci s horkou pracovní mísou buďte opatrní a použijte ochrannou podložku abyste zabránili poškození povrchu pracovní plochy přílišným teplem Při otevření ochranného krytu nebo zve...

Page 111: ...ostřednictvím speciální vrstvy ocele na spodní části pracovní nádoby se uzavře elektrický obvod Díky tomu se vzniká velké množství tepelné energie která prochází do směsi potravin v pracovní nádobě a dojde tak k ohřevu jídla Indukční vaření je energeticky velice efektivní protože teplo se vytváří pouze ve spodní části nádoby Při jiných metodách ohřívání např na plynovém sporáku přijde vniveč téměř...

Page 112: ...y byly opatrné když je spotřebič v provozu a horký na dotek Při manipulaci s horkými součástmi spotřebiče je vhodné užívat ochranné rukavice a pracovní nádobu přenášet pouze za držadla Doporučujeme také užití ochranné podložky povrchu pracovní plochy Při ohřívání tekutin nebo jídel s vysokým obsahem vody dosahuje přesnost měření teploty ca 5 C Přesnost hodnot měření se bude lišit v závislosti na h...

Page 113: ...ěžného vývodu páčka pomaloběžného vývodu pracovní nádoba páčka zvedání ramena robota otočný regulátor rychlosti větrací otvory základna pro mísu indukční oblast výpusť teplotní senzory nerezový K šlehač ohebný šlehač pro vysoké teploty šlehací metla hnětací hák míchadlo špachtle stěrka pro vysoké teploty tepelný štít gumové těsnění polo kruhový ochranný kryt proti šplíchání víko plnícího hrdla och...

Page 114: ... ovládání časomíry ubrat tlačítko ovládání časomíry přidat nastavení teploty impulsní tlačítko vysoká rychlost šlehání při vysoké teplotě regulátor rychlosti přepínač časomíry teploty indikátor teploty tlačítka pro pomalé zamíchání indikátor rychlosti 114 ...

Page 115: ...dné úpravy jak nasadit a používat ochranný kryt proti šplíchání Ochranný systém se skládá ze dvou částí tepelného štítu a kruhového ochranného krytu proti šplíchání Během vaření musí být tepelný štít nasazen v opačném případě robot nebude pracovat a na displeji se objeví chybový kód E 003 Tepelný ochranný štít slouží k ochraně robota před parou která vzniká během vaření V případě potřeby je možné ...

Page 116: ...a potom otočte páčkou zvedání ramene po směru hodinových ručiček Spusťte do zajištěné polohy vyjmutí nástroje Použijte opačný postup než pro bod 2 Pro manipulaci s příslušenstvím po vaření vždy používejte ochranné rukavice 5 Zapojte robota do sítě Diody indikující rychlost a teplotu se krátce rozsvítí Na displeji se zobrazí číslice které po čase zmizí a zůstane pouze symbol signalizující že přístr...

Page 117: ...ní se mixer krátce spustí každých 30 sekund na pomalou rychlost což je ideální třeba při přípravě dušených směsí apod Funkci vypnete přepnutím do polohy O Upozornění Kdykoli je na přístroji nastavena rychlost indikátor bude blikat Když je robot v provozu může se ozývat pronikavý vysoký zvuk To však je zcela normální použití robota pro vaření pokrmů DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Ujistěte se že oblast indukčn...

Page 118: ...ídlo je možné ohřívat i bez použití jakéhokoliv příslušenství nástroje musí být však nastavena rychlost Toto se hodí hlavně tehdy když potřebujete rozpustit např máslo nebo čokoládu Upozornění Stisknutím přepínače časomíry teploty displej střídavě zobrazí dobu vaření a teplotu v nádobě v daném okamžiku Šlehání vysokou rychlostí při vysoké teplotě Pro šlehání vysokou rychlostí o teplotě nad 60 C na...

Page 119: ...režimu spánku a všechny displeje zhasnou Stiskem kteréhokoli tlačítka či otočením regulátoru se displej vrátí do původního formátu m i n s e c m i n s e c Chybové hlášení Popis Řešení Rameno robota je v horní poloze Pokud je Zajistěte rameno ve spodní poloze rameno zvednuté bezpečnostní senzor Otočte regulátor rychlosti do polohy E 01 deaktivuje motor a ohřívač Pokud je regulátor vypnuto O a pak z...

Page 120: ...krábejte špachtlí Na šlehání jsou nejlepší vajíčka při pokojové teplotě Před šleháním bílků se ujistěte že na nádobě ani na šlehači nejsou zbytky žloutku či tuku Na těsto používejte studené přísady pokud není ve vašem receptu uvedeno jinak tipy pro výrobu chleba důležité Nikdy nepřekračujte uvedené objemy došlo by k přetížení přístroje Pokud slyšíte že přístroj se příliš namáhá vypněte jej a vyjmě...

Page 121: ... Ujistěte se že tyto plochy jsou čisté a suché znečištěny Není dodržena konzistence jídla 1 Zvolena příliš vysoká teplota 1 Snižte teplotu 2 Funkce míchání je příliš rychlá 2 Snižte rychlost míchání 3 Obsah v nádobě se vaří příliš dlouho 3 Vařte po kratší dobu ujistěte se však že jídlo je důkladně uvařené 4 Je užíván nesprávný nástroj 4 Zkontrolujte zda užíváte nejvhodnější nástroj Nestálá rychlos...

Page 122: ... plody AT644 multifunkční mlýnek AT950A dodává se s jemným středním a hrubým sítkem s malou a velkou hubicí na uzeniny a s nástavcem na kebbe multifunkční mlýnek AT955 dodává se s jemným středním a hrubým sítkem s malou a velkou hubicí na uzeniny a s nástavcem na kebbe mlýnek na zrní AT941A potravin AT647 obsahuje 6 krájecích kotoučů a nožovou jednotku struhadlo AT340 obsahuje 7 krájecích kotoučů ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...e odstát Na odstranění zachycených zbytků usazeniny použijte nylonový kartáč Změny zbarvení nádoby nemají vliv na výkon robota výpusť Ujistěte se že se v těchto místech nezachytily zbytky potravin V případě nutnosti užijte na vyčištění čistič na trubky či tyčinku s vatou teplotní senzory Otřete vlhkým hadříkem a pak důkladně osušte Nikdy neužívejte brusný materiál nebo ostré předměty k čištění sen...

Page 125: ...echte na teplém místě dokud se objem nezdvojnásobí 8 Pečte při teplotě 230 C značka 8 na některých modelech plynových trub po dobu 30 až 35 minut u bochníků nebo 10 až 15 minut u rohlíčků Když je chleba hotov při poklepání na spodní část by měl znít dutě bílý chleba jemné kvasnicové těsto přísady 2 6kg obyčejné čisté mouky 1 3 litru mléka 300g cukru 450g margarínu 100g čerstvých kvasnic nebo 50g s...

Page 126: ...přilnavým papírem na pečení postup 1 Ušlehejte bílky a cukr při maximální rychlosti po dobu 10 minut dokud sníh neudrží tvar 2 Naložte směs po lžících na plech na pečení nebo užijte cukrářský pytlík s hvězdicovým otvorem 2 5cm 3 Pečte při teplotě 110 C značka 1 4 na plynové troubě po dobu 4 až 5 hodin dokud nejsou pusinky pevné a křupavé Pokud začnou hnědnout nechte dvířka trouby pootevřena Skladu...

Page 127: ...127 Notes ...

Page 128: ...üléket A fogók segítségével vegye le és tegye át más helyre a tálakat Használjon kesztyűt a forró tál és a forró keverőeszközök megfogásához A tál alsó része hosszú ideig forró marad még a fűtés leállítása után is Legyen óvatos kezelés közben és használja a munkafelületet védő alátétet amikor a tálat hőérzékeny felületekre helyezi Legyen óvatos mivel gőz távozik a mixer tálból különösen amikor kin...

Page 129: ...ozsdamentes acél speciális rétegével érintkezve Ez pedig nagymennyiségű hőenergiát termel amely áthalad a tál tartalmán s így felmelegíti az ételt Az indukciós főzés rendkívül energia hatékony mert csak a tál aljában termel hőt Az egyéb hőátadási módszerek pl a gázégők a hőenergia csaknem 50 át elfecsérlik a lábos oldalai körül Valóban az Ön Cooking Chef készülékén a főzési terület csak a főzés al...

Page 130: ...használata közben hogy forró s legyenek óvatosak A forró alkatrészek érintésekor vagy eltávolításakor célszerű sütőkesztyűt viselni és a tálat csak a mellékelt kesztyűk segítségével áthelyezni A munkafelületet védő alátétet is hasznos eszköznek találja a hőérzékeny felületek védelmére Folyadékok vagy nagy víztartalmú élelmiszerek melegítésekor a hőmérsékleti érték leolvasásának pontossága általába...

Page 131: ... alacsony sebességű aljzat fedele alacsony sebességű aljzat karja Cooking chef tál fej emelőkar sebességszabályozás légszelepek táltartó indukciós terület levezető nyílás hőmérséklet érzékelők rozsdamentes acél K habverő nagy hőmérsékletű rugalmas habverő habverő dagasztó keverőeszköz nagyhőmérsékletű spatula hőpajzs gumitömítés kiömlés elleni védelem az ételcsúszda fedele a munkafelületet védő al...

Page 132: ...soló csökkentő gomb időkapcsoló növelő gomb hőmérséklet szabályozó impulzus gomb nagysebességű magas hőmérsékletű habverő gomb sebességszabályozó időkapcsoló hőmérséklet választó gomb hőmérséklet jelző lámpa bekeverő gomb sebességszabályozó jelzőlámpa 132 ...

Page 133: ...ag van beállítva és beállítást nem igényel A kiömlés elleni védelem felszerelése és használata összeszerelés A kiömlés elleni védelem 2 darabból áll a hőpajzsból és a kiömlés elleni védelemből A hőpajzsot főzés közben kell felszerelni különben a mixer nem működik és az E 03 hibakód jelenik meg A hőpajzs védi a mixer fejet a főzés közben keletkező gőztől Szükséges hogy a hőpajzs és a kiömlés elleni...

Page 134: ...rt az óramutató járásával megegyező irányban Engedje le ütközésig Az eszköz levétele Fordítva végezze el a fenti 2 lépést Mindig használjon sütőkesztyűt főzés után az eszközök levételére 5 Csatlakoztassa a mixert a táphálózathoz A sebesség és hőmérsékletjelző lámpák rövid ideig világítanak A kijelzőn látható majd ez eltűnik és megjelenik a táplálást jelző lámpa 6 A sebességszabályozót fordítsa el ...

Page 135: ...ekor Ha a sebességszabályozó ebben a helyzetben van a mixer szakaszosan működik alacsony sebességen minden 5 másodpercben kb 2 fordulatot téve Ha a sebességszabályozó ebben a helyzetben van a mixer szakaszosan működik alacsony sebességen minden 30 másodpercben egyszer ez serpenyős raguk keverésére stb alkalmas Állítsa vissza a sebességszabályozót O kikapcsolt helyzetbe a művelet leállításához Megj...

Page 136: ...rt hogy az alkotóelemek ne tapadjanak a tál aljára míg mások inkább szakaszos keverést írnak elő az étel konzisztenciájának fenntartása céljából Az optimális teljesítmény céljából az eszközök magasságát állítsa be a 133 oldalon ajánlottak szerint A maximális főzési idő 3 óra amely idő után a mixer automatikusan kikapcsol Ételt fel lehet melegíteni a helyére tett eszköz nélkül is de ki kell választ...

Page 137: ... a motort és a fűtőkészüléket Ha a majd válassza ki a kívánt sebességet E 01 sebességszabályozó nem O helyzetben azaz kikapcsolt helyzetben van hanem más beállításra van elfordítva amikor a fej felemelkedik ez az üzenet jelenik meg és a motor nem kapcsolódik be A Cooking Chef tál nincs a helyén A melegítési Ügyeljen rá hogy a Cooking Chef tálat funkció csak akkor működik ha a Cooking tálat használ...

Page 138: ...ssz súly 5 kg gyümölcstorta keverék Össz súly 4 55 kg tojásfehérje 16 főzési mód 3 liter általános tippek Állítsa le a keverést és gyakran kaparja le a tálat spatulával A tojásokat szobahőmérsékleten lehet legjobban felverni Tojásfehérje felverése előtt ügyeljen rá hogy felverésre szolgáló edényben vagy tálban ne legyen zsír vagy tojássárgája Hideg alkotóelemeket használjon a tésztához kivéve ha a...

Page 139: ...és szárazan tartsa Nem tartható fenn az étel konzisztenciája 1 A hőmérséklet túl magasra van kiválasztva 1 Csökkentse a hőmérsékletet 2 A keverési funkció túl gyors 2 Csökkentse a keverési sebességet 3 Az alkotóelemek túl hosszú ideig vannak 3 Csökkentse a főzési időt ügyelve rá hogy az főzve étel alaposan megfőjön 4 Nem megfelelő eszközt használt 4 Ellenőrizze hogy a legmegfelelőbb eszközt haszná...

Page 140: ...ölcsprés AT644 többfunkciós daráló AT950A nak finom közepes és durva szűrője kis és nagy kolbásztöltője és kebbe készítője van többfunkciós daráló AT955 nak finom közepes és durva szűrője kis és nagy kolbásztöltője és kebbe készítője van gabona daráló AT941A ételkészítő toldat AT647 6 vágótárcsa és egy vágókés szeletelő AT340 7 vágótárcsa citromfacsaró AT312 keverőeszköz 1 5 l akril AT337 1 6 lite...

Page 141: ...141 ...

Page 142: ...lés Mosogassa el kézzel majd törölje szárazra vagy mosogassa elleni védelem mosogatógépben Soha ne használjon drótkefét acélszivacsot vagy fehérítő szert a rozsdamentes acél tál tisztítására Borecettel vagy megfelelő vízkőmentesítő szerrel távolítsa el a vízkövet Ha az étel leragad vagy leég a tál belsejére a mellékelt spatulával távolítsa el amennyire lehet Öntsön a tálba langyos mosogatószeres v...

Page 143: ...észülékek visszavételét vęgoző kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektiv gyűjtése és kezelése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó a kömyezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahaszonsítását melynek révén jelentős energia és erőforrás megtakarítás érhető el Az elektromos háztartási ...

Page 144: ...ja tekercsekre Majd fedje le konyharuhával és hagyja meleg helyen amíg a mérete duplájára nő 8 Süsse ki 230 C on gázsütőben 8 as fokozaton 30 35 percig a cipók vagy 10 15 percig a tekercsek esetében Ha kész a kenyér üreges érzetet kelt ha az aljánál megtapintja fehér kenyér lágy kelttészta alkotóelemek 2 6 kg szokásos sima liszt 1 3 liter tej 300 g cukor 450 g margarin 100 g friss élesztő vagy 50 ...

Page 145: ...eprekkel habcsók Alkotóelemek 4 tojásfehérje 250 g átszitált cukor cukormázhoz Bélelje ki a tepsit nemtapadó sütőfóliával módszer 1 Verje fel a tojásfehérjét és a cukrot maximális sebességen kb 10 percig keményre 2 Kanalazza bele a keveréket a sütőtepsibe vagy használjon 2 5 cm es csillagfúvókás nyomótasakot 3 Süsse 110 C on gázsütőben 1 4 fokozaton kb 4 5 óráig erős és ropogós lesz Ha barnulni ke...

Page 146: ...chować ostrożność ponieważ pozostaną GORĄCE długo po wyłączeniu urządzenia Wyjmując i przenosząc miskę należy trzymać ją za uchwyty Gorącą miskę i przybory mieszające można dotykać wyłącznie po założeniu rękawic kuchennych Spód miski pozostaje gorący długo po wyłączeniu funkcji gotowania Dotykając miski należy zachować ostrożność i używać podkładki ochronnej by chronić nieodporne na ciepło powierz...

Page 147: ...powoduje wytwarzanie dużej ilości energii termicznej która przechodzi do znajdujących się w misce składników w ten sposób je podgrzewając Gotowanie indukcyjne jest niezmiernie energooszczędne ponieważ ciepło wytwarzane jest wyłącznie w podstawie miski W przypadku innych metod gotowania np palnika gazowego niemal 50 energii cieplnej marnuje się wydostając się wokół boków garnka Istotnie płytka indu...

Page 148: ...ożność w czasie gdy urządzenie pracuje w trybie gotowania lub gdy jest gorące Zaleca się by podczas dotykania lub zdejmowania gorących elementów zakładać rękawice kuchenne a miskę przenosić wyłącznie trzymając za przeznaczone do tego uchwyty Załączona w zestawie podkładka ochronna może przydać się do ochrony nieodpornych na ciepło powierzchni i blatów Podczas podgrzewania płynów lub potraw o wysok...

Page 149: ...źwignia wyjścia obrotów niskich miska dźwignia podnoszenia głowicy regulator prędkości obrotów otwory wentylacyjne podstawa miski płytka indukcyjna otwór odprowadzający czujniki temperatury ubijak K ze stali nierdzewnej elastyczny ubijak do wysokiej temperatury trzepaczka końcówka do zagniatania ciasta mieszadło łopatka do pracy przy wysokiej temperaturze osłona termiczna gumowa uszczelka osłona p...

Page 150: ...ększania wartości minutnika regulator temperatury przycisk trybu pracy przerywanej przycisk ubijania na wysokich obrotach i w wysokiej temperaturze regulator prędkości obrotów przycisk minutnika wyboru temperatury lampka wskaźnika temperatury przycisk zagniatania lampka wskaźnika regulatora prędkości obrotów ...

Page 151: ...inna wymagać regulacji montaż i korzystanie z osłony przeciwrozpryskowej Zespół przeciwrozpryskowy składa się z dwóch elementów osłony termicznej i osłony przeciwrozpryskowej Podczas gotowania musi być zamontowana osłona termiczna w przeciwnym razie mikser nie będzie działać a na wyświetlaczu pojawi się kod błędu E 03 Osłona termiczna chroni głowicę miksera przed tworzącą się podczas gotowania par...

Page 152: ... w podstawie nacisnąć i przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 4 Aby opuścić głowicę miksera należy ją lekko unieść a dźwignię do podnoszenia głowicy przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Opuścić głowicę zdejmowanie końcówek Czynności opisane w punkcie 2 powtórzyć w odwrotnej kolejności Wyjmując przybory po zakończeniu gotowania należy zawsze zakładać rękawice ku...

Page 153: ...cząć od prędkości min stopniowo zwiększając do 1 mieszadło używać wyłącznie z funkcjami mieszania funkcje mieszania Aby wybrać jedną z funkcji mieszania należy przekręcić regulator prędkości w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Funkcje mieszania są najbardziej odpowiednie do pracy w trybie gotowania Należy pamiętać że by użyć funkcji mieszania wszystkie osłony wyjść muszą być założone N...

Page 154: ... danej potrawy częstotliwości mieszania Niektóre potrawy wymagają ciągłego mieszania by składniki nie przywierały do dna miski natomiast inne lepiej mieszać sporadycznie aby utrzymać żądaną konsystencję składników Aby uzyskać optymalne efekty należy wyregulować wysokość danej końcówki zob str 151 Maksymalny czas gotowania wynosi 3 godziny Po tym czasie mikser automatycznie się wyłącza Możliwe jest...

Page 155: ...ę właściwą Cooking Chef Osłona termiczna nie jest założona Funkcja Poprawnie założyć osłonę termiczną podgrzewania zostanie zablokowana Przesunąć regulator prędkości do E 03 w przypadku gdy osłona termiczna nie została pozycji O a następnie wybrać żądaną poprawnie zamontowana prędkość Osłony wyjść obrotów niskich oraz obrotów Sprawdzić czy wszystkie osłony wyjść średnich wysokich nie zostały założ...

Page 156: ...eszania zostanie automatycznie zakończony po upłynięciu wybranego czasu Urządzenie przez 3 sekundy będzie wydawać słyszalne sygnały Wyświetlacz będzie migać przez 5 sekund a następnie zgaśnie pokazując jedynie wskaźnik podłączenia do sieci wyzerowywanie minutnika 1 Wyzerować minutnik naciskając jednocześnie przyciski i regulator prędkości musi znajdować się w pozycji O Jeżeli urządzenie nie pracow...

Page 157: ...k temperatury i lub spód miski może 6 Czujniki temperatury i spód miski muszą być być zabrudzony suche i czyste Właściwa konsystencja składników nie 1 Wybrana temperatura jest zbyt wysoka 1 Zmniejszyć temperaturę jest utrzymywana 2 Ustawiono zbyt szybki tryb mieszania 2 Zmniejszyć prędkość mieszania 3 Składniki gotowane są zbyt długo 3 Zmniejszyć czas gotowania pamiętając jednak by składniki całko...

Page 158: ...łą i dużą nakładką do kiełbas oraz nasadką do klopsików kebbe wielofunkcyjna maszynka do mielenia AT955 w zestawie z drobnym średnim i grubym sitkiem małą i dużą nakładką do kiełbas oraz nasadką do klopsików kebbe młynek do ziaren AT941A nasadka do przetwarzania żywności AT647 w zestawie znajduje się 6 tarcz tnących oraz nóż szatkownica pro slicer grater AT340 w zestawie znajduje się 7 tarcz tnący...

Page 159: ...159 ...

Page 160: ...eciwrozpryskowa wysuszyć Do czyszczenia miski ze stali nierdzewnej nie używać szczoteczek drucianych druciaków ani środków wybielająco dezynfekujących Aby usunąć kamienny osad stosować ocet lub odpowiedni preparat do usuwania kamienia Jeżeli do wnętrza miski przywarły bądź przypaliły się resztki jedzenia należy je w możliwie największym stopniu usunąć za pomocą załączonej w zestawie łopatki Następ...

Page 161: ...nych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia wynikających z jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów z których jest złożony oraz osiągnięcia w ten sposób znaczącej oszczędności energii i zasobów Na obowiązek osobnego usuwania sprzętu AGD wskazuje...

Page 162: ...y wysmarowane tłuszczem formy 450 gramowe lub uformować z niego bułki Przykryć ściereczką i zostawić w ciepłym miejscu aż podwoi objętość 8 Piec w temperaturze 230 C przez 30 35 minut bochenki w formach lub 10 15 minut bułki Postukany w spód gotowy chleb powinien wydawać pusty dźwięk chleb jasny miękkie ciasto drożdżowe składniki 2 6 kg zwykłej mąki 1 3 l mleka 300 g cukru 450 g margaryny 100 g dr...

Page 163: ...gotowania 1 Białka ubijać z cukrem na najwyższej prędkości przez około 10 minut aż będą sztywne 2 Tak przygotowaną masę nakładać łyżką lub za pomocą woreczka do dekorowania z 2 5 centymetrową końcówką w kształcie gwiazdki na formę do pieczenia 3 Piec w temperaturze 110 C przez ok 4 5 godzin aż będą chrupkie i twarde Jeżeli bezy zaczną brązowieć lekko uchylić drzwiczki piekarnika Upieczone bezy prz...

Page 164: ...vajte rúčky Pri manipulácii s horúcou nádobou a horúcimi nástrojmi na spracovanie používajte ochranné rukavice Spodok nádoby ostane horúci ešte dlho po zastavení ohrevu Pri manipulácii a kladení nádoby na povrchy citlivé na teplo buďte opatrní a používajte ochrannú podložku pracovnej plochy Dávajte pozor na unikajúcu paru z nádoby robota najmä pri otváraní veka ochranného krytu proti vyšplechnutiu...

Page 165: ... podstavci nádoby sa uzavrie obvod Následne sa tak vytvorí veľké množstvo tepelnej energie ktorá prechádza cez obsah nádoby čím sa ohrievajú potraviny Indukčné varenie je nesmierne energeticky úsporné pretože produkuje teplo len v podstavci nádoby Pri iných metódach ohrevu ako sú plynové horáky sa stráca takmer 50 tepelnej energie okolo stien hrnca Indukčná varná plocha vášho multifunkčného robota...

Page 166: ...ť alebo bude horúce mali by ste upozorniť aj ostatných aby boli opatrní Pri dotyku alebo vyberaní horúcich súčastí sa odporúča používať ochranné rukavice a nádobu prenášať len pomocou dodaných rúčok Na ochranu povrchov citlivých na teplo sa vám môže zísť ochranná podložka pracovnej plochy Pri ohrievaní tekutín alebo potravín s vysokým obsahom vody bude presnosť snímania teploty zvyčajne v rozmedzí...

Page 167: ...pu pre nízku rýchlosť nádoba multifunkčného robota páčka na zdvihnutie hlavy robota ovládač rýchlosti ventilačné otvory podstavec na nádobu indukčná plocha odtokový otvor teplotné snímače metlička v tvare K z nehrdzavejúcej ocele ohybná metlička na použitie pri vysokej teplote šľahač hák na prípravu cesta nástroj na premiešanie stierka na použitie pri vysokej teplote tepelný štít gumené tesnenie o...

Page 168: ...či tlačidlo na zvýšenie hodnoty na časovači ovládač teploty tlačidlo impulzov tlačidlo na šľahanie pri vysokej rýchlosti vysokej teplote ovládač rýchlosti tlačidlo voliča časovača teploty svetelná kontrolka teploty tlačidlo na primiešanie svetelná kontrolka ovládača rýchlosti 168 ...

Page 169: ...é žiadne nastavovanie založenie a používanie ochranného krytu proti vyšplechnutiu montáž Súprava ochranného krytu proti vyšplechnutiu sa skladá z dvoch dielov tepelného štítu a ochranného krytu Počas varenia musí byť založený tepelný štít inak nebude robot fungovať a zobrazí sa chybový kód E 03 Tepelný štít slúži na ochranu hlavy robota pred parou ktorá sa tvorí počas procesu varenia V prípade pot...

Page 170: ...ite a potom otočte páčkou na zdvihnutie hlavy v smere hodinových ručičiek Sklopte ju do zaistenej polohy Vybratie nástroja Postupujte v opačnom poradí ako je popísané v kroku 2 Pri vyberaní nástrojov po varení vždy používajte ochranné rukavice 5 Zapojte robot do elektrickej siete Nakrátko sa rozsvietia svetelné kontrolky rýchlosti a teploty Na displeji sa zobrazí a potom sa rozsvieti ukazovateľ za...

Page 171: ...hlosti každých 5 sekúnd na približne 2 otáčky Keď je ovládač rýchlosti nastavený do tejto polohy robot sa spustí prerušovane pri nízkej rýchlosti každých 30 sekúnd čo je vhodné pri miešaní dusených zmesí a pod Činnosť robota zastavíte opätovným otočením ovládača rýchlosti do vypnutej polohy O Poznámka Vždy keď sa zvolí nejaká rýchlosť svetelná kontrolka rýchlosti začne blikať Zariadenie v činnosti...

Page 172: ... podľa popisu na strane 169 Maximálna doba varenia sú 3 hodiny po uplynutí tohto času sa robot automaticky vypne Potraviny sa dajú ohrievať aj bez založeného nástroja musí byť však zvolená rýchlosť To sa dá využiť pri rozpúšťaní potravín napr masla čokolády Zakaždým keď sa stlačí tlačidlo voliča časovača teploty na displeji sa bude striedať zobrazenie času varenia a teplota dosiahnutá v danom bode...

Page 173: ... a všetky displeje sa vypnú Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla alebo otočením ovládača sa displej vráti do predchádzajúceho formátu m i n s e c m i n s e c Chybové hlásenie Popis Riešenie Hlava zariadenia je v zdvihnutej polohe Keď je Sklopte hlavu robota Ovládač rýchlosti zdvihnutá hlava bezpečnostný snímač nastavte do polohy O a potom zvoľte E 01 zablokuje motor a ohrev Ak je pri zdvihnutej požado...

Page 174: ...ádoby Na šľahanie sú najlepšie vajíčka izbovej teploty Pred šľahaním vaječných bielok sa ubezpečte že na šľahači ani na nádobe nie je žiadny tuk ani žĺtok Na prípravu sladkého pečiva používajte studené ingrediencie ak sa v recepte nepíše inak poznámky k príprave chleba dôležité upozornenie Nikdy neprekračujte stanovené maximálne množstvá dôjde k preťaženiu zariadenia Ak počujete že zariadenie spom...

Page 175: ...ádoby zrejme nie 6 Zabezpečte aby boli tieto plochy čisté a suché je čistý Nezachováva sa konzistencia potravín 1 Zvolená teplota je príliš vysoká 1 Znížte teplotu 2 Funkcia premiešania je príliš rýchla 2 Znížte rýchlosť premiešania 3 Ingrediencie sa varili príliš dlho 3 Skráťte čas varenia ubezpečte sa že potraviny sú dôkladne uvarené 4 Používa sa nesprávny nástroj 4 Overte či používate najvhodne...

Page 176: ...mným stredným a hrubým sitom malým a veľkým násadcom na výrobu klobás a násadcom na výrobu mäsových guliek multifunkčný mlynček potravín AT955 používa sa s jemným stredným a hrubým sitom malým a veľkým násadcom na výrobu klobás a násadcom na výrobu mäsových guliek mlynček na zrniečka AT941A kuchynský robot AT647 zahŕňa 6 rezacích kotúčov a nože krájač strúhadlo AT340 zahŕňa 7 rezacích kotúčov odšť...

Page 177: ...177 ...

Page 178: ...šte alebo umyte v umývačke riadu kryt proti vyšplechnutiu Na čistenie nádoby z nehrdzavejúcej ocele nikdy nepoužívajte drôtenú kefu drôtenku ani bielidlo Na odstránenie vodného kameňa použite ocot alebo nejaký vhodný prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa Ak sa potraviny pripália alebo prilepia na vnútro nádoby odstráňte ich čo najskôr pomocou dodanej stierky Nádobu naplňte teplou mydlovou vo...

Page 179: ...alebo dílerovi ktorý sa postará o takúto likvidáciu Separátnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme negatívnym následom na životné prostredie a zabránime ohrozeniu zdravia vzniknutého nevhodnou likvidáciouť Umožní sa tak aj recyklácia základných materiálov čím sa dosiahne značná úspora energií a prírodných zdrojov Na pripomenutie nutnosti separátnej likvidácie domácich spotrebičov je produk...

Page 180: ...kryte utierkou a nechajte niekde v teple kým sa ich veľkosť nezdvojnásobí 8 Pečte pri teplote 230 C plynový stupeň 8 30 35 minút v prípade bochníkov alebo 10 15 minút v prípade roliek Po dopečení by mal chlieb vydávať pri poklepaní na spodok dutý zvuk ľahké cesto na biely chlieb ingrediencie 2 6 kg obyčajnej hladkej múky 1 3 litra mlieka 300 g cukru 450 g margarínu 100 g čerstvého droždia alebo 50...

Page 181: ...ch na pečenie vysteľte nelepivým papierom na pečenie postup 1 Vaječné bielka s cukrom nechajte vyšľahať na maximálnej rýchlosti asi 10 minút kým zmes nestuhne 2 Lyžicou naklaďte zmes na plech alebo použite vrecko s trubičkou s hviezdicovitým násadcom s rozmerom 2 5 cm 3 Pečte pri teplote 110 C plynový stupeň 1 4 približne 4 5 minút kým nebudú tvrdé a chrumkavé Ak začnú hnednúť nechajte dvere na rú...

Page 182: ... ЗАХИСНОГО ПРИСТОСУВАННЯ Й ІНСТРУМЕНТІВ тому що вони залишаються ГАРЯЧИМИ тривалий час після вимикання приладу Для зняття й перенесення ємності використовуйте ручки Торкаючись до гарячої ємності або насадок надягайте кухонні рукавички Дно ємності залишається гарячим тривалий час після припинення нагрівання Будьте обережні й використовуйте захисні килимки встановлюючи ємність на нетермостійку робоч...

Page 183: ...ємності В результаті утворюється велика кількість теплової енергії що проходить вміст ємності й нагріває його Індукційний спосіб готування їжі є дуже ощадливим оскільки тепло утворюється тільки в підставці ємності Інші методи підігріву наприклад газові плити витрачають майже 50 теплової енергії на розігрів стінок сковороди або каструлі Насправді область нагрівання пристрою Cooking Chef буде гарячо...

Page 184: ...гарячу деталь або доторкнутися до неї використовуйте кухонні рукавиці й тримайте ємність тільки за її ручки Також для захисту робочих поверхонь що нагріваються можна використовувати захисні килимки Під час нагрівання рідин або продуктів з високим вмістом вологи точність показань температури варіює в діапазоні 5 C Точність показань температури буде залежати від консистенції вмісту ємності його обся...

Page 185: ...важіль керування низькошвидкісним приводом чаша cooking chef важіль підйому голівки міксера регулятор швидкості вентиляційні отвори підставка для чаші нагрівальний відсік випускний отвір давачі температури К подібна насадка з нержавіючої сталі жаростійка гнучка збивачка віничок гачкоподібна насадка для вимішування тіста мішалка жаростійка лопатка теплозахисний фільтр гумове ущільнювальне кільце кр...

Page 186: ...а таймері кнопка збільшення часу на таймері регулятор температури кнопка Імпульсний режим висока швидкість кнопка увімкнення жаростійкого віничка регулятор швидкості кнопка перемикання таймера температури індикатор температури кнопка лагідне перемішування індикатор регулятора швидкості 186 ...

Page 187: ...х частин теплозахисного фільтра й кришки для захисту від розбризкування Теплозахисний фільтр повинен бути встановлений до початку роботи міксера в іншому випадку прилад працювати не буде а на екрані з явиться код помилки E 03 Теплозахисний фільтр захищає голівку міксера від пари що утворюється в процесі роботи За необхідності теплозахисний фільтр і кришку для захисту від розбризкування встановлюют...

Page 188: ...лкою Опустіть в зафіксоване положення Як зняти насадку Повторіть дії описані в кроці 2 у зворотному порядку Для зняття насадок завжди використовуйте кухонні рукавички 5 Підключіть міксер до джерела живлення Засвітяться й згаснуть індикатори швидкості й температури На екрані з являться цифри а потім згаснуть Залишиться лише індикатор джерела живлення 6 Переведіть регулятор швидкості в необхідне пол...

Page 189: ...ої стрілки Частіше за все ці режими використовуються якщо міксер працює в режимі приготування їжі Важливо Перш ніж перейти до швидкості вимішування встановіть усі кришки на місце Використовуйте цей режим якщо необхідно встановити постійну повільну швидкість наприклад для вимішування соусів Якщо регулятор швидкості переведений у це положення міксер буде працювати із зупинками приблизно кожні 5 секу...

Page 190: ...представлені три функції змішування що дозволяє вам обрати відповідний режим змішування для конкретного рецепта Деякі рецепти вимагають постійного помішування щоб уникнути прилипання інгредієнтів до дна ємності у той час як для інших рецептів краще підходить періодичне помішування для підтримки консистенції продуктів Для оптимальної продуктивності відрегулюйте висоту інструментів див стор 187 Макс...

Page 191: ...те голівку Поверніть положенні Коли голівка піднята давач регулятор швидкості в положення O безпеки відключає двигун і нагрівач Якщо а потім знову оберіть потрібну E 01 регулятор швидкості встановлений у швидкість будь яке положення крім O при підйомі голівки відображається це повідомлення й двигун не вмикається Ємність Cooking Chef не встановлена Перевірте чи встановили ви ємність Нагрівач буде п...

Page 192: ...міш для фруктового пирога Загальна вага 4 55 кг Яєчний білок 16 Режим готування 3 літри Загальні поради Часто робіть перерви в роботі міксера й відскрібайте тісто від дна ємності Для збивання найкраще використовувати яйця що мають кімнатну температуру Перш ніж збивати білки переконайтеся що на віничку й у ємності не має жиру або шкарлупи Для приготування тіста використовуйте холодні інгредієнти як...

Page 193: ...а 6 Почистіть й висушіть ці ділянки ємності Консистенція не підтримується 1 Обрана занадто висока температура 1 Зменшіть температуру 2 Занадто висока швидкість помішування 2 Зменшіть швидкість помішування 3 Інгредієнти готуються занадто довго 3 Зменшіть час готування однак їжа повинна пройти достатню термообробку 4 Використовується неправильний 4 Перевірте чи використовується відповідна інструмент...

Page 194: ...убання з малою та великою порційними насадками для ковбаси та насадкою для приготування кебе багатофункціональний AT955 поставляється разом із решітками для дрібного подрібнювач середнього та грубого рубання з малою та великою порційними насадками для ковбаси та насадкою для приготування кебе подрібнювач для зернових AT941A насадка для обробки AT647 включає 6 різальних дисків та ніж продуктів терт...

Page 195: ...195 ...

Page 196: ...лиште на деякий час За допомогою нейлонової щітки очистіть пригар Знебарвлення поверхні ємності не вплине на продуктивність Випускний отвір Стежте щоб в отворі не накопичувалась їжа При необхідності почистіть отвір йоржем або ватним тампоном Температурний давач Протерти вологою ганчіркою висушити Не використовуйте абразивні або гострі інструменти для чищення давачів Обслуговування та ремонт Пошкод...

Page 197: ...м накрийте кухонним рушником і покладіть в тепле місце щоб об єм тіста збільшився вдвічі 8 Випікайте при 230 C 450 F положення 8 регулятора протягом 30 35 хвилин щоб спекти батони або 10 15 хвилин для булочок Готовий хліб має при постукуванні по нижній скоринці порожній звук Білий хліб слабке дріжджове тісто інгредієнти 2 6 кг 5 фунтів 12 унцій звичайного борошна 1 3 літри 21 4 пінти молока 300 г ...

Page 198: ...а лист харчовий пергамент що не прилипає Спосіб готування 1 Збивайте яєчні білки й цукор на максимальній швидкості протягом 10 хвилин до отримання стійкої піни 2 Викладіть ложкою суміш на лист або використовуйте кулінарний мішочок розміром 2 5 см 1 із зіркоподібним носиком 3 Випікайте при 110 C 225 F регулятор духовки в положенні 1 4 протягом 4 5 хвилин Тістечка безе повинні затвердіти й стати хру...

Page 199: ...M w J F J W J L O W H d Ë W L I O W L d m O U 4 O C U L J u U 0 5 2 d  º u ß J d M ª u D M w Å O M O W ª O e u U l ö B U D d I W 1 î H I w O U O C U l º J d K v º d W I B u È x a m L b 0 1 œ Æ U z o v N b ª K O j 2 d œ Í ª K O j K v Å O M O W ª O e U ß ª b  K F I W Ë ß ª b w Ø O f e O s K u U H W π L O W A J q 5 2 ß r 3 î e Í K v œ W 0 1 1 œ W µ u W M b ö W G U 1 4 L b 4 5 ß U U O s B I u  ŠK ...

Page 200: ...v C U n π L N U 8 î e Í F π O s M b œ W d 0 3 2 œ W µ u W M b ö W G U 8 L b 0 3 5 3 œ Æ O I W ú H W Ë 0 1 5 1 œ Æ O I W K H U M b U M C Z ª e ß O B H d U Î s b î q Ë ß A F d s c p M b I t s I U b ª e _ O i π O M W ª L O d ª H O H W 6 2 Ø O K u d  œ Æ O o U œ Í 3 1 d K O V 0 0 3 d Â ß J d 0 5 4 d Â ß L s 0 0 1 d  î L O d U W Ë 0 5 d  î L O d U W 6 O C U ª H u Æ W 5 I U œ d Å G O d K D d I W 1 Ë ...

Page 201: ...L K F I W L e Ë œ K µ w º K D U O W L K u U Ë Å U u Ê œ T Ë d Ø O N U M I u W K w Í Ë ß V Å F W U ß ª b  d U B M u W s M U K u Ê Í G O d w u Ê º K D U O W s R d K v _ œ W B d n Q Ø b Í s î K W c Á L M D I W s D F U  e  _ d ß ª b w M E n U O V ß ö Ø W u ß O d Ë d b V s I D s M E O H N U º A F d œ W d º I D F W Æ L U W r π H O n L U U Î c ß ª b  u œ Ø U D W Ë œ Ë U œ M E O n L º A F d B O U W Ë ...

Page 202: ...œ H U d  U r Ë u ß j Ë î A s u W M I U o B G O d Ë J O d Ë Å U F W J W A U O W H d W L J u U F b œ ô ß ª b U 5 5 9 T A e Ë œ H U d  U r Ë u ß j Ë î A s u W M I U o B G O d Ë J O d Ë Å U F W J W A U O W D M W u A 1 4 9 T A N U C O d D F U  7 4 6 T A C L s 6 ß D I D O l Ë ß J O s I D O l K o I D O l Ë A d 0 4 3 T A C L s 7 ß D I D O l F B U 2 1 3 T A ª ö 5 1 d s _ Ø d K O p 7 3 3 T A œ Ë U w I U ...

Page 203: ...0 1 2 ...

Page 204: ... O W v 0 6 œ W µ u W 1 Æ b J u Ê b œ œ W d L b œ U w b Î 2 _ œ L º ª b W O d Å O W 3 Ë O H W I K O V D O µ W b Î 4 Æ b ô J u Ê _ œ M ª H C W U A J q J U w œ î q º K D U O W 5 r F O O s s L R Æ X H d M O W u K W b Î 6 Æ b J u Ê L º A F d Ë Ë π e º H K w s º K D U O W O d E O n 1 œ W d L b œ U O W b Î 2 Ë O H W I K O V L b œ ß d F W b Î 3 r N w L J u U H d M O W u K W b Î 4 _ œ L º ª b W O d Å O W 1...

Page 205: ... w U W C G j K v Í s _ Ë d p Í s H U O J r ß F U Ë œ A U W d M º O I N U º U o m i n s e c 8 0 2 ß U W ª D Q A U W q ª ö D U w d u W w Ë l O X M b l ª ö D U w I u  º A F d _ U Ê F D O q L u u Ë º ª U Ê w U W F O O s Í ß d W O d Ë l I U A G O q O u ß D W H U Õ J r w º d U M U l ª ö D U w w Ë l O X r d c Á d ß U W Ë s r A G O q L u u ß K D U O W N U O n D N w O d d Ø W r A G O q Ë O H W º ª O s I j...

Page 206: ...Ë J s π V b b º d W L D K u W Æ b J u Ê p H O b Î M b U W F i _ c W q e b Ë A u Ø u ô t w Ø q d r O N U C G j K v b œ L R Æ X œ W d ß F d A U W U M U Ë s D N w Ë œ W d w r u Å u O N U v c Á L d K W J r w º d U F U O W Ë œ W d L d H F W ª H U Æ W O i K ª H o K v ß d U U O W w œ W d K v s 0 6 œ W µ u W H w H U Õ J r w º d U v º d W L D K u W r G D w l ô ß L d K v A G O q M C w J u Ê p B u U Î S Å b ...

Page 207: ...O s I d U Î M b F O O s H U Õ J r w º d U N c Á º d W ß O r A G O q ª ö D U w K v u I D l K v ß d W D O µ W Ø q 0 3 U O W Ë c ù b œ M U ß V I K O V _ F L W L I K O W O b Í H U Õ J r w º d U v Ë l I U A G O q O ù I U c Á u O H W ö E W M b b b ß d W U ß O u i u R d H U Õ J r w º d U ß O r ß L U Ÿ G L W Å u U O W Å U œ s π N U M U A G O K t F d p d Î O F O U Î ß ª b  ª ö D U w w N w D F U  U  Q Ø ...

Page 208: ...W ª ö D U w w π U Á I U º U W r î H C O N U v u l O X ù W œ J º w ª D u 2 L u W ö Á ß ª b w œ z L U Î Æ H U Í H d Ê ù W _ œ L º ª b W F b D N w 5 Ë Å K w ª ö D U w L B b O U J N d w C w Ø q s R d H U Õ J r w º d U Ë R d J r w œ W d H d Æ B O d F d A U W r ª H w c Á I O L W s A U W U Ø W R d A G O q C U Î 6 H w H U Õ J r w º d U v ù b œ L D K u F w Å H W 6 0 2 K B u K v u Å O U b ª ö D U w w F L q ...

Page 209: ...W î D U F π O s r j c Á _ œ w L B M l Ë ô U à _ Í j d Ø O V Ë ß ª b  π L u W Ë Æ w d J u Ê Ë Æ w d s Æ D F O s u Æ w d Í Ë Ë Æ w d π V d Ø O V u Æ w d Í M U D N w _ t w U W b  d Ø O t s F L q ª ö D U w D U w Ë ß O r d Ø u œ L A J K W 3 0 E K v A U W Ë O H W u Æ w d Í w L U W ª ö D U w D U w s ª U M U Z s L K O U D N w e  _ d π V d Ø O V u Æ w d Í Ë Ë Æ w d K v b ß u ö H U ÿ U L J u U œ î q º K ...

Page 210: ...r U W d L R Æ X œ W d I K O q L R Æ X U œ L R Æ X H U Õ J r w œ W d A G O q M C w º d W F U O W î H U Æ W O i b U d L d H F W H U Õ J r w º d U b œ L R Æ X œ W d u R d œ W d D w Ò u R d H U Õ J r w º d U 3 0 2 ...

Page 211: ... D U ª d à º d W L M ª H C W F W ª d à º d W L M ª H C W ß K D U O W N U O n D N w F W ª ö D U w D U w H U Õ J r w º d U U N u W Æ U b º K D U O W M D I W Y W B d n º A F d œ W d C d K v J q d K s B K V b r B b ª H U Æ W L d W b U d L d H F W î H U Æ W O i î D U F π O s œ I K O V F K I W I K O V b U d L d H F W Ë Æ w d Í ß b œ J U  D U O W Ë Æ w d D U u œ î U L J u U H d L U W ß D F L q H U Õ j 2...

Page 212: ... s M U A G O q π N U Ë M b U J u Ê π N U ß U î M U Î J w J u u d B O s C U Î M b L f Ë W _ e º U î M W M B U ß ª b Â Æ H U Í H d Ê Ë L q º K D U O W I j U ß ª b  L I C O s L e Ë œ s Æ b π b s H d L U W ß D F L q H O b Î Ë p L U W _ ß D º U ß W K d M b º ª O s º u z q Ë F L W u È U z w d H l U œ U J u Ê œ Æ W Æ d œ U d 5 œ U µ u W ª K n œ Æ W Ë J r d œ W d F U Î I u  L J u U L u u œ w º K D U O W...

Page 213: ... b u u œ w Æ U b º K D U O W Ë c b Ë Á M A Q M t Æ b Î Ø O d Î s D U Æ W d W w L d d u U º K D U O W Ë U U w F L q K v º ª O s J u U D F U  D N w U Y u ß K u u d K D U Æ W A J q F U K G U W O Y u b D U Æ W d W M U π W M t w M D I W Æ U b º K D U O W I j Ë ß U z q º ª O s _ î d È q L u Æ b G U W b œ U I d s 0 5 s D U Æ W d W u u V L I ö Ë U º ª O s w u Æ l J u Ê M D I W D N w U Y w N U O n D N w ß...

Page 214: ..._ œ Ë O Y E q c Á _ e ß U î M W H d u K W F b I U A G O q π N U ß ª b w L I C O s ù W Ë L q º K D U O W ß ª b w Æ H U Í H d Ê M b F U q l º K D U O W º U î M W Ë œ Ë ª K j º U î s E q π U V º H K w K º K D U O W ß U î M U Î H d u K W F b I U º ª O s u î w c M b F U q l º K D U O W Ë ß ª b w H d L U W ß D F L q M b Ë l º K D U O W K v ß D º U ß W K d u î w c s ª U L º d s ß K D U O W ª ö D U w D U ...

Page 215: ......

Page 216: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH KW00800146 2 ...

Reviews: