background image

antes de usar o seu acessório

Kenwood

Leia atentamente estas instruções e
guarde-as para consulta futura.

Retire todas as embalagens e
eventuais etiquetas.

segurança

Verifique sempre que retira os ossos,
pele, etc, da carne antes de a picar.

Quando picar nozes e outros frutos
semelhantes introduza apenas
alguns de cada vez e dê tempo para
a espiral os apanhar, antes de
adicionar mais.

Use sempre o empurrador fornecido.
Nunca coloque os dedos ou
utensílios no tubo de alimentação.

Aviso – a lâmina de cortar está
afiada, deve manusear com cuidado
quando utilizar e quando limpar.

Certifique-se de que o acessório
está bem preso em posição antes
de ligar o aparelho.

Não toque em peças móveis.

Desligue sempre o aparelho antes
de colocar ou retirar acessórios ou
antes de limpar.

Consulte o livro de instruções do
seu aparelho principal de cozinha
para mais informações sobre avisos
de segurança.

antes da primeira utilização

Lave as peças, veja a secção
“manutenção e limpeza”.

Este aparelho está em conformidade
com a directiva 2004/108/EC da
CEE sobre Compatibilidade
Electromagnética e o regulamento
da CEE nº. 1935/2004 de
27/10/2004 sobre materiais
concebidos para estarem em
contacto com alimentos.

picador

Chave
Anel roscado
Discos de picar: fino, médio e
grosso
Faca de corte
Espiral
Corpo do picador
tubo de alimentação
Tabuleiro
Empurrador
Prato/tampa
unidade de arrumação para kebbe
e adaptadores de enchidos
acessório de limpeza para os
discos fino e médio

montagem

1 Instale a espiral no corpo do picador.
2 Instale a faca de corte - com o lado

de corte para fora

. Certifique-se

de que está bem instalada, caso
contrário poderá danificar o picador.

3 Instale um disco de picar. Coloque a

saliência sobre o pino

.

Utilize o disco fino para carne crua,
peixe, frutas secas pequenas ou
carne cozinhada para empadões de
carne.

Utilize os discos médio e grosso
para carne crua, peixe, frutos secos,
legumes, queijo duro ou fruta
cristalizada ou desidratada para
pudins e doce de laranja inglês.

4 Instale o anel roscado, apertando-o

frouxamente.

utilização do picador

1 Puxe o trinco

e retire a tampa da

tomada de baixa velocidade

.

2 Mantenha o trinco puxado para trás

e introduza o picador. Rode-o em
ambos os sentidos até prender na
posição devida.

3 Aperte o anel roscado manualmente.
4 Instale o tabuleiro

. Coloque o

prato/tampa sob o picador para
aparar os alimentos.

24

Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações

Português

Summary of Contents for AT955

Page 1: ...instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing AT955 ...

Page 2: ... 12 15 Deutsch 16 19 Italiano 20 23 Português 24 27 Español 28 31 Dansk 32 35 Svenska 36 39 Norsk 40 43 Suomi 44 47 Türkçe 48 51 Ïesky 52 55 Magyar 56 60 Polski 61 64 Русский 65 69 Ekkgmij 70 74 Slovenčina 75 78 Українська 79 83 w 4 8 7 8 ...

Page 3: ... 쐄 쐂 ...

Page 4: ... 쐈 쐅 ...

Page 5: ...씌 쐉 씈 씉 씋 씊 ...

Page 6: ...egulation no 1935 2004 of 27 10 2004 on materials intended for contact with food mincer spanner ring nut mincer screens fine medium coarse cutter scroll mincer body feed tube tray pusher dish cover storage unit for kebbe and sausage adaptors cleaning tool for fine and medium screens to assemble 1 Fit the scroll inside the mincer body 2 Fit the cutter cutting side outermost Ensure it s seated prope...

Page 7: ...it the scroll inside the mincer body 5 Fit the base plate put the notch over the pin 6 Hold the nozzle on the mincer and screw the ring nut on 7 Fit the tray 8 Switch to speed 3 or 4 Using the pusher push the food through the attachment Don t push hard you could damage your mincer Ease the skin off the nozzle as it fills Don t overfill 9 Twist the skin to form sausages pork sausage recipe 100g 4oz...

Page 8: ...end then seal 6 Deep fry in hot 190 oil for about 6 minutes or until golden brown care and cleaning 1 Loosen the ring nut manually or with the spanner and dismantle Wash all the parts in hot soapy water then dry Don t wash any part in the dishwasher Never use a soda solution Use the cleaning tool to assist in cleaning the fine and medium screens Select the appropriate side of the tool and push the...

Page 9: ...te collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the produ...

Page 10: ...n EC bepaling 1935 2004 van 27 10 2004 betreffende materialen die bestemd zijn voor contact met voedsel vleesmolen Moersleutel Ringmoer Roosters fijn medium grof Mes Schroefelement Maalgedeelte vulopening Bak Vulbuis Schaal deksel opslagonderdeel voor kebbe en worsthulpstukken reinigingshulpmiddel voor fijne en medium schijven montage 1 Plaats het schroefelement in het maalgedeelte 2 Breng het mes...

Page 11: ...l Houd het door u geselecteerde spuitmondje onder stromend water en trek de darm over het spuitmondje 2 Trek aan de pal en verwijder het klepje voor verwerking op lage snelheid 3 Houd de pal in dezelfde stand vast en breng de vleesmolen aan Draai deze naar links en rechts totdat hij vast zit 4 Plaats het schroefelement in het maalgedeelte 5 Monteer de basisplaat plaats de uitsparing over de pin 6 ...

Page 12: ... maak daarbij gebruik van het fijne rooster 2 Bak de uien goudbruin en voeg het lamsvlees toe 3 Voeg de overige ingrediënten toe en bak het geheel 1 2 minuten 4 Giet overtollig vet af en laat het mengsel afkoelen omhulsel 500 gram in reepjes gesneden lamsvlees of mager schapenvlees 500 gram gewassen en uitgelekte bulgur 1 kleine ui Belangrijk Gebruik de bulgurtarwe altijd onmiddellijk nadat hij is...

Page 13: ...eerd reparatiebedrijf vervangen worden Als u hulp nodig hebt met het gebruik van uw apparaat of onderhoud en reparatie kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK Vervaardigd in China BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002 96 EC Aan het einde van de...

Page 14: ...et nettoyage Cet appareil est conforme à la directive 2004 108 CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique et au règlement 1935 2004 de la CE du 27 10 2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire hachoir Clé Ecrou Grilles à hacher fine moyenne grossière Lames rotatives Spirale Corps du hachoir tube d alimentation Plateau d alimentation Poussoir Plat couvercle rangement pour les do...

Page 15: ... le remplisseur de saucisses 1 Si vous utilisez un boyau laissez le tout d abord tremper dans de l eau froide pendant 30 minutes puis saisissez l un des bouts du boyau et ouvrez le en y injectant de l eau Placez ensuite la douille sélectionnée sous le robinet d eau ouvert et enfilez le boyau sur la douille 2 Tirez la languette et retirez le cache de sortie à basse vitesse 3 Maintenez la pression s...

Page 16: ...5 10 ml 1 2 cuillerées à café de quatre épices moulu 15 ml 1 cuillerée à soupe de farine sel et poivre 1 À l aide de la grille fine hachez la viande d agneau 2 Faites frire les oignons jusqu à ce qu il soient dorés Ajoutez l agneau 3 Ajoutez les ingrédients restants et faites cuire pendant 1 à 2 minutes 4 Versez l excès de graisse et laissez refroidir enveloppe externe 500 g de viande d agneau ou ...

Page 17: ...e Si le cordon est endommagé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD Si vous avez besoin d aide concernant l utilisation de votre appareil l entretien ou les réparations Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUI...

Page 18: ...ien und Gegenstände die dazu bestimmt sind mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Fleischwolf Spannring Ringmutter Lochscheiben fein mittel grob Messerkopf Förderschnecke Gehäuse Füllschacht Vorratsschale Stopfer Schale Deckel Zubehöreinheit für Wurststopfer und Kebbe Teile Reinigungswerkzeug für feine und mittlere Lochscheiben Zusammenbau 1 Die Förderschnecke in das Gehäuse einsetzen 2 Den Mess...

Page 19: ...n 30 Minuten einweichen und dann durch einen Wasserstrahl öffnen Die gewünschte Düse unter den Wasserstrahl halten und den Darm auf die Düse ziehen 2 Den Riegel lösen und den Deckel der langsamen Antriebswelle abnehmen 3 Den Riegel gezogen halten und den Fleischwolf einschieben Den Fleischwolf in beide Richtungen drehen bis er einrastet 4 Die Förderschnecke in das Fleischwolfgehäuse einschieben 5 ...

Page 20: ...ewürzmischung 15 ml 1 El Mehl Salz und Pfeffer 1 Das Lammfleisch durch die feine Lochscheibe des Fleischwolfs drehen 2 Die Zwiebel goldbraun anbraten Dann das Lammfleisch zugeben 3 Die übrigen Zutaten zugeben und 1 2 Minuten dünsten 4 Überschüssiges Fett abgießen und die Mischung abkühlen lassen Teigtasche 500 g Lamm oder fettfreies Hammelfleisch in Streifen geschnitten 500 g Bulgur Weizen gewasch...

Page 21: ...D oder einer autorisierten KENWOOD Kundendienststelle ausgetauscht werden Für Hilfe hinsichtlich Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung oder Reparatur setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung bei dem Sie das Gerät gekauft haben Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLI...

Page 22: ...1935 2004 del 27 10 2004 sui materiali in contatto con alimenti tritatutto Chiave Ghiera filettata Crivelli fine medio grossolano Lama Chiocciola Corpo del tritatutto tubo introduttore Vassoio Spingitore Piatto coperchio unità per conservare i kebbe e adattatori per salsicce strumento di pulizia per crivelli fine e medio montaggio 1 Inserire la chiocciola nel corpo del tritatutto 2 Inserire la lam...

Page 23: ...inuti poi prendere un estremità e aprirla con un getto d acqua Sciacquare con acqua corrente l ugello prescelto poi tirare il budello dentro l ugello 2 Tirare il fermo ed estrarre la protezione dell uscita a bassa velocità 3 Tenere all indietro il fermo mentre si inserisce il corpo del tritatutto Girare quest ultimo in entrambe le direzioni finché non si blocca in posizione 4 Inserire la chiocciol...

Page 24: ...olio 2 cipolle medie affettate finemente 5 10 ml 1 2 cucchiaini pimento in polvere 15 ml 1 cucchiaio farina sale e pepe 1 Tritare l agnello servendosi del crivello fine 2 Friggere le cipolle finché non sono dorate Aggiungere l agnello 3 Aggiungere gli ingredienti rimanenti e cuocere per 1 2 minuti 4 Scolare il grasso superfluo e lasciare che si raffreddi involucro 500 g di agnello o montone magro ...

Page 25: ...deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni Se si ha bisogno di assistenza riguardo uso dell apparecchio o manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l apparecchio Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DEL...

Page 26: ...10 2004 sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos picador Chave Anel roscado Discos de picar fino médio e grosso Faca de corte Espiral Corpo do picador tubo de alimentação Tabuleiro Empurrador Prato tampa unidade de arrumação para kebbe e adaptadores de enchidos acessório de limpeza para os discos fino e médio montagem 1 Instale a espiral no corpo do picador 2 Instale a fac...

Page 27: ...acto de água por dentro para a abrir Coloque o adaptador escolhido por baixo da torneira da água e acessório de limpeza para os discos fino e médio enfie a tripa no bico do adaptador 2 Puxe o trinco e retire a tampa da tomada de baixa velocidade 3 Mantenha o trinco puxado para trás e introduza o corpo do picador Rode o em ambos os sentidos até prender na posição devida 4 Instale a espiral dentro d...

Page 28: ...1 a 2 colheres de chá de pimenta da Jamaica em pó 1 colher de sopa de farinha sem fermento sal e pimenta 1 Pique o borrego com o disco fino 2 Frite as cebolas até estarem bem douradas Adicione o borrego 3 Adicione os restantes ingredientes e cozinhe por 1 2 minutos 4 Escorra qualquer excesso de gordura e deixe arrefecer invólucro exterior 500 g de borrego ou carneiro magro em tiras 500 g de trigo ...

Page 29: ...de segurança ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado Caso necessite de assistência para utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood Fabricado na China ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002 96 E...

Page 30: ...on la Directiva 2004 108 CE sobre Compatibilidad Electromagnética y con el reglamento CE nº 1935 2004 de 27 de octubre de 2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos picadora Llave Tuerca de cierre Pantallas para picar fina mediana gruesa Cuchilla Mecanismo de desplazamiento Cuerpo de la picadora Tubo de entrada de alimentos Bandeja Empujador de alimentos Plat...

Page 31: ...ar la embutidora 1 Si utiliza tripa déjela antes en remojo con agua fría durante 30 minutos a continuación coja un extremo y ábrala con un chorro de agua Ponga la boquilla que haya elegido bajo el grifo abierto y luego tire de la tripa por encima de la boquilla 2 Tire del pestillo y retire la cubierta de la salida de baja velocidad 3 Mantenga el pestillo hacia atrás e introduzca el cuerpo de la pi...

Page 32: ...10 ml 1 2 cucharaditas de pimienta inglesa molida 15 ml 1 cucharada de harina sal y pimienta 1 Utilizando la pantalla fina pique el cordero 2 Fría las cebollas hasta que estén bien doradas Añada el cordero 3 Añada los ingredientes restantes y deje cocer durante 1 2 minutos 4 Escurra la grasa sobrante y deje que se enfríe cobertura exterior 500 g de lechal o cordero desgrasado cortado en tiras 500 ...

Page 33: ... al cliente Si el cable está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD Si necesita ayuda sobre el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRO...

Page 34: ...sning og rengøring Denne anordning er i overensstemmelse med EU direktivet 2004 108 EF om elektromagnetisk forligelighed og EU regulativ nr 1935 2004 fra 27 10 2004 om materialer der er beregnet til at komme i kontakt med fødevarer kødhakker Nøgle Ringmøtrik Hulskiver fin medium grov 4 bladet kniv Snegl Kødhakkerhus Indfødningsskakt Bakke Stoppepind Skål dæksel Opbevaringsenhed for adaptorer til k...

Page 35: ...eber inden de steges eller koges sådan anvendes pølserøret 1 Hvis du bruger tarme skal de lægges i blød i koldt vand i 30 minutter Tag fat i den ene ende og åbn den med en vandstråle Anbring den valgte dyse under en rindende hane og træk tarmen over dysen 2 Træk i låsegrebet og fjern dækslet på det langsomme hastighedsudtag 3 Hold låsegrebet tilbage og sæt kødhakkerhuset i Drej det i begge retning...

Page 36: ...e løg finthakkede 5 10 ml 1 2 tsk stødt allehånde 15 ml 1spsk hvedemel salt og peber 1 Hak lammekødet igennem med den fine hulskive 2 Steg løgene til de er gyldenbrune Tilsæt lammekødet 3 Tilsæt de øvrige ingredienser og steg i 1 2 minutter 4 Hæld evt overskydende fedt væk og lad fyldet afkøle kebbe 500 g lamme eller fårekød uden fedt skåret i strimler 500 g bulgurhvede skyllet og afdryppet 1 lill...

Page 37: ...n autoriseret KENWOOD reparatør Hvis du har brug for hjælp med at bruge apparatet eller servicering eller reparation skal du henvende dig i den forretning hvor maskinen er købt Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EF DIREKTIV 2002 96 CE Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet i...

Page 38: ...vsedda för kontakt med livsmedel kvarn Skruvnyckel Ringmutter Hackskivor fin medelgrov grov Skärkors Matarskruv Kvarnkropp matarrör Bricka Stöt Behållare lock förvaringsenhet för kebbe och korvtillbehör rengöringsverktyg för fina och mellangrova skivor montering 1 Sätt i matarskruven i kvarnkroppen 2 Montera skärkorset med skärsidan utåt Se till att det sitter ordentligt annars kan kvarntillsatsen...

Page 39: ...ntera basplattan sätt jacket över stiftet 6 Håll hornet mot kvarntillsatsen och skruva på ringmuttern 7 Montera brickan 8 Byt till hastighet 3 eller 4 Använd stöten och tryck ned ingredienserna genom tillsatsen Tryck inte hårt du kan skada kvarnen Lossa försiktigt skinnet från munstycket medan det fylls Överfyll inte 9 Vrid ihop korvskinnet till korvar recept för korvar av griskött 100 g torra brö...

Page 40: ...ycket i andra änden och knip ihop den också 6 Fritera i varm olja 190 i ca 6 minuter eller tills de är guldbruna underhåll och rengöring 1 Lossa ringmuttern manuellt eller med skruvnyckeln och plocka isär maskinen Diska alla delarna i varmt vatten med diskmedel och torka dem Maskindiska inte några delar Använd aldrig sodalösning Använd rengöringsverktyget för att underlätta rengöringen av fina och...

Page 41: ... överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service När du avfallshanterar en hushållsmaskin på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljön och hälsan som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av energi och tillgångar 39 ...

Page 42: ...emmelse nr 1935 2004 fra 27 10 2004 om materialer som skal brukes i kontakt med mat Kjøttkvern Stillbar skrunøkkel Ringmutter Hullskiver fin middels grov Kniv Kvernskrue Kvernhus Materør Matingsbord Stapper Skål deksel Oppbevaringsplass til kebbemaker og pølsehorn Rengjøringsverktøy for fint og middels filter Montering 1 Sett skruen inn i kvernhuset 2 Sett i kniven skjæresiden skal vende utover 3 ...

Page 43: ...platen sett hakket over pinnen 6 Hold tuten på kvernen og skru ringmutteren på 7 Sett på matingsbordet 8 Bytt til hastighet 3 eller 4 Bruk stapperen til å dytte maten gjennom tuten Ikke dytt hardt det kan skade kjøttkvernen Ta skinnet forsiktig av tuten etterhvert som det fylles opp Ikke overfyll det 9 Vri skinnet for å forme en pølse Oppskrift på medisterpølser 100 g tørt brød 600 g svinekjøtt ma...

Page 44: ...ikke for mye i den andre enden og knip den også sammen så den blir tett 6 Frityrstek i varm olje 190 i ca 6 minutter eller til kebbene er gyllenbrune rengjøring og stell 1 Løsne ringmutteren for hånd eller med skrunøkkelen og ta delene fra hverandre Vask alle delene i varmt såpevann og tørk dem Ikke vask noen av delene i oppvaskmaskin Bruk aldri soda i vannet Bruk et rengjøringsverktøy til å rengj...

Page 45: ...n forhandler som tilbyr tjenesten Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feil avhending og gjør at de forskjellige materialene kan gjenvinnes Dermed blir det betydelige besparelser på energi og ressurser Som en påminnelse om behovet for å kaste husholdningsapparater separat er produktet merket med en søppelkass...

Page 46: ...n kanssa kosketuksiin joutuvia materiaaleja säätelevän EU määräyksen 1935 2004 vaatimukset lihamylly Kiinnitysrenkaan avain Kiinnitysrengas Reikälevyt hieno puolikarkea karkea Terä Syöttöruuvi Lihamyllyn runko Syöttöputki Syöttölautanen Syöttöpainin Astia kansi Säilytysyksikkö kebben ja makkaranvalmistuslaitteita varten Hienon ja keskikokoisen hienontimen puhdistustyökalu lihamyllyn kokoaminen 1 A...

Page 47: ...uhoissa tai maustetussa vehnäjauhoseoksessa ennen niiden kypsentämistä makkkaran valmistuslaitteen käyttö 1 Jos käytät suolta tai makkarankuorta liota sitä ensin 30 minuuttia kylmässä vedessä Tartu toiseen päähän ja avaa vesisuihkun avulla Aseta haluamasi suutin ulostuloaukkoon ja vedä suoli tai kuori sen päälle 2 Vedä pidikkeestä ja irrota ulostuloaukon suojus 3 Vedä pidikettä taaksepäin ja työnn...

Page 48: ... täyte 400 g suikaloitua lampaanlihaa 1 rkl öljyä 2 hienonnettua keskikokoista sipulia 1 2 tl jauhettua maustepippuria 1 rkl vehnäjauhoja suolaa ja pippuria 1 Jauha lampaanliha hienolla jauhatuksella 2 Kuullota sipulit kullanruskeiksi Lisää lampaanliha 3 Lisää muut aineet ja kypsennä 1 2 minuuttia 4 Valuta ylimääräinen rasva Anna jäähtyä ulkokuori 500 g suikaloitua vähärasvaista lampaanlihaa 500 g...

Page 49: ...ihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä tai laitteen huolto tai korjaustöissä ota yhteys laitteen ostopaikkaan Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002 96 MUKAISESTI Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjät...

Page 50: ...u cihaz Elektro Manyetik Uyumluluk ile ilgili AT direktifi 2004 108 AT ve gıda ile temas eden malzemeler hakkındaki AT yönetmeliği no 1935 2004 27 10 2004 ile uyumludur kıyma makinesi Somun anahtarı Halka somun Kıyma diskleri kalın ince ve çok ince kıyım diskleri Kesici bıçak Sarmal çark Gövde besleme haznesi Yiyecek haznesi Yiyecek itici Yiyecek haznesi kapaòı kebbe ve sosis adaptörleri için depo...

Page 51: ...e yiyeceòi ekmek kırıntılarında ya da çe nilendirilmi unda yuvarlayınız sosis uyarlacının kullanımı 1 Eğer zar kullanıyorsanız önce 30 dakika boyunca soğuk suda bekletin sonra bir ucunu alın ve tazyikli suyla açın Akan bir musluğun altına seçtiğiniz ucu takın ve zarı ucun üzerine çekin 2 Sürgüyü çekiniz ve alçak hız çıkı plakasını yerinden çıkarınız 3 Sürgüyü geriye doòru tutarak kıyma makinesinin...

Page 52: ...òranmı soòan 5 10ml 1 2 çay ka ıòı öòütülmü baharat 15ml 1 çay ka ıòı saf un tuz ve biber 1 Çok ince kıyım diskini kullanarak kuzu etini kıyma makinesinde kıyınız 2 Soòunları hafif sarımtrak renk alıncaya kadar kızartınız ve eti ilave ediniz 3 Diòer içerikleri de kattıktan sonra 1 2 dakika pi iriniz 4 Fazla yaòını süzünüz ve soòumasını bekleyiniz kebbe dolması kabuòu içeriòi 500gr kuzu eti ya da y...

Page 53: ...itesinde bir arada saklanabilir servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar görmüşse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir Çin de üretilmişt...

Page 54: ...edeno v sekci Úñdr ba a ïi têní Tento spotřebič splňuje požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004 108 ES o elektromagnetické kompatibilitě a požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady ES 1935 2004 ze dne 27 10 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami Mlƒnek na maso klíï na matici kruhová matice mlecí vlo ky jemná st ední hrubá nº nek têleso mlƒnku plnící hrdl...

Page 55: ...básu p ed va ením obalte ve strouhance nebo v ochucené mouce Pou ití plniïe klobás 1 Pokud používáte střívko namočte je na 30 minut do studené vody pak vezměte jeden konec a otevřete jej pomocí proudu vody Dejte zvolenou hubici pod tekoucí vodu a natáhněte střívko na hubici 2 Povytáhnête uzávêr a odstrañte kryt vƒstupu pomalé rychlosti 3 Podr te uzávêr povyta enƒ a vsuñte mlƒnek Pootáïejte jím dok...

Page 56: ...l 1 2 ïajové l iïky nového ko ení 15 ml 1 polévková l íce hladké mouky sºl a pep 1 S pou itím jemné mlecí vlo ky umelte jehnêïí maso 2 Dozlatova usma te cibuli P idejte jehnêïí 3 P idejte zbytek ingrediencí a po dobu 1 a 2 minut poduste 4 Odstrañte p ebyteïnƒ tuk a nechejte zchladnout Obalovací smês 500 g na prou ky nakrájeného jehnêïího nebo skopového masa zbaveného tuku 500 g p edva ené su ené p...

Page 57: ...ů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD nebo od autorizovaného servisního technika firmy KENWOOD Pokud potřebujete pomoc se způsobem použití výrobku s jeho údržbou nebo s opravami obraťte se na tu prodejnu kde jste výrobek koupili Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii Vyrobeno v Číně INFORMACE KE SPRÁVNÉMU ZPŮSOBU LIKVIDACE TOHOTO VÝROBKU PODLE SMĚRNICE EVRO...

Page 58: ...ől szóló 2004 108 EK irányelv valamint az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról szóló 1935 2004 EK rendelet 2004 október 27 követelményeinek húsdaráló Csavarkulcs Szorító gyûrû Daráló lemezek finom közepes durva Vágókés Csiga Daráló egység Adagolócső Töltògarat Tömòrúd Edény fedél tároló rekesz a kebbe és a kolbász adapterek számára tisztítóeszköz finom és közepes darál...

Page 59: ...ebb töltònyakkal juhbélbe töltse a kolbásztölteléket Szükség esetén bél nélkül is készíthet kolbászt a töltònyakon kipréselt kolbásztölteléket sütés elòtt forgassa meg zsemlemorzsában vagy fûszerezett lisztben a kolbásztöltò használata 1 Ha tisztított belet használ áztassa hideg vízben 30 percig majd vegye az egyik végét és nyissa szét egy vízsugárral A kiválasztott töltőnyakat helyezze a vízcsap ...

Page 60: ...keleti étel darált hússal töltött bárányhúsból és szárított bulgur búzából készült tészta olajban kisütve a kebbe készítò használata 1 Húzza meg a kioldó gombot és vegye le a kis fordulatszámú meghajtó csonk fedelét 2 A kioldó gombot tartsa kihúzva és közben csúsztassa a daráló egységet a készülékbe Óvatosan fordítsa jobbra balra addig amíg megfelelòen illeszkedik 3 Illessze a csigát a daráló egys...

Page 61: ...a tölteléket Hagyjunk elegendò helyet ahhoz hogy ezt a véget is összenyomhassuk 6 Az elkészült kebbe darabokat 190 C ra melegített olajban süssük kb 6 percig vagy amíg aranysárgák lesznek a készülék tisztítása 1 Lazítsa meg a gyűrűs anyacsavart kézzel vagy a kulccsal és szerelje szét a készüléket Mosson el minden alkatrészt meleg mosószeres vízben majd szárítsa meg Egyetlen alkatrészt se mosson a ...

Page 62: ...ltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és forrásmegtakarítás érhető el A terméken áthúzott kerekes kuka szimbólum e...

Page 63: ...bsługi robota kuchennego do którego przeznaczona jest nasadka przed pierwszym użyciem Umyć części zob ustęp pt konserwacja i czyszczenie Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy Wspólnoty Europejskiej nr 2004 108 WE dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej oraz rozporządzenia Wspólnoty nr 1935 2004 z dnia 27 października 2004 r dotyczącego materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnośc...

Page 64: ...ka szeroka do kiełbas grubych końcówka wąska do kiełbas cienkich Flaki do nabijania kiełbas można nabyć w dobrych sklepach mięsnych Flak wieprzowy należy nakładać na końcówkę szeroką a barani jagnięcy na końcówkę wąską Zamiast nabijania do flaka kiełbasę można przed gotowaniem obtoczyć w tartej bułce lub mące zmieszanej z przyprawami eksploatacja nasadki masarskiej 1 Używając flaka należy go uprze...

Page 65: ...tnie popychać składniki w głąb końcówki Kroić na kawałki żądanej długości kebbe nadziewane Uwaga przed rozpoczęciem przygotowywania warstwy zewnętrznej klopsików kebbe należy przygotować i ostudzić nadzienie nadzienie 400 g jagnięciny pokrojonej na paski 15 ml 1 łyżka oleju 2 posiekane średniej wielkości cebule 5 10 ml 1 2 łyżeczki mielonego ziela angielskiego 15 ml 1 łyżka zwykłej mąki sól pieprz...

Page 66: ...ty obsługi klienta Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi zostać wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego Pomocy w zakresie użytkowania urządzenia lub czynności serwisowych bądź naprawczych udziela punkt sprzedaży w którym zakupiono urządzenie Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii Wyprodukowano w Chinach...

Page 67: ...ая информация о мерах предосторожности приводится в инструкции к вашему основному прибору Перед первым использованием Промойте детали см Уход и очистка Данное устройство соответствует директиве ЕС 2004 108 EC по электромагнитной совместимости а также норме ЕС 1935 2004 от 27 10 2004 по материалам предназначенным для контакта с пищевыми продуктами Мясорубка Гаечный ключ Кольцевая гайка Решетки мясо...

Page 68: ... мяса выключите прибор и отключите от сети Разберите и почистите насадку затем снова соберите ее и установите на блок электродвигателя Затяните кольцевую гайку используя прилагающийся гаечный ключ Насадка для набивки колбас Основание Большая воронка для толстых колбас Малая воронка для тонких колбас Используйте свиную оболочку для большой воронки и овечью оболочку для маленькой воронки Или если вы...

Page 69: ... начинкой из мясного фарша Как пользоваться насадкой для приготовления кебе 1 Оттяните назад фиксатор и снимите крышку отверстия привода малой скорости 2 Удерживая фиксатор в оттянутом положении вставьте насадку измельчитель Покрутите ее в обоих направлениях чтобы она зафиксировалась на месте 3 Вставьте в корпус мясорубки шнек 4 Установите формовочную деталь выступ должен войти в паз 5 Установите ...

Page 70: ... во фритюрнице с горячим 190 С маслом в течение 6 минут или до золотисто коричневого цвета Уход и очистка 1 Отверните кольцевую гайку рукой или гаечным ключом и снимите ее Вымойте все детали горячей мыльной водой а затем высушите Не мойте никакие части электроприбора в посудомоечной машине Никогда не пользуйтесь раствором соды С помощью приспособление для очистки почистите решетки для мелкой и сре...

Page 71: ...Е ЕС 2002 96 EC По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые городские отходы Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов местное учреждение или в предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья которыми чревата ненадлежа...

Page 72: ...BIBRJTM S VU H TVTKFV TVMMPRW NFUaJ MF UHN PEHDAa UHS 25 2004 108 25 TXFUJK MF UHN 4LFKURPMaDNHUJK TVMCaU UHUa KaJ UPN KaNPNJTM 25 VQ aRJIM N 1935 2004 UHS 27 10 2004 TXFUJK MF Ua VLJK QPV QRPPRAGPNUaJ Na RIPVN TF FQaW MF UR WJMa 5LFJEA BWBARFTHS TWJDKU RB 8WJDKU RBS 7L DMBUB UFMBXJTMP K YJMP YJL KBNPNJK XPNER 5PQU RBS LJKBS 8 MB KRFBUPMHXBN S ειδική υποδοχή 1ATKPS TU RBS 7J UP K LVMMB μονάδα αποθ...

Page 73: ...ιγκτήρα που παρέχεται QBRBTKFVBTU S LPVK NJKZN LBTMB C THS 6FD LP FQJTU MJP DJB XPNUR LPVK NJKB 6JKR FQJTU MJP DJB LFQU LPVK NJKB 3HU TUF BQ UPN KRFPQ LH TBS NUFRB DJB LPVK NJKB RHTJMPQPJFAUF NUFRP DPVRPVNJP XPARPV TUP MFD LP FQJTU MJP KBJ NUFRP QRPC UPV BRNJP TUP MJKR FQJTU MJP 2NBLLBKUJK BNUA NB XRHTJMPQPJFAUF NUFRB RPL RFUF UH D MJTH TF URJMM NH WRVDBNJ BLF RJ MF KBRVKF MBUB QRJN UH MBDFJR YFUF...

Page 74: ... NJKB 5 9HDBNATUF UB Y TUF UB TUH TX RB TUP WP RNP M XRJ NB RPEATPVN FO RUHMB DJB K MQF kebbe 5BLP QJ 5 NPS 9P K MQF FANBJ QBRBEPTJBK QJ UP UHS 6 THS NBUPL S KPMM UJB BQ BRNA KBJ QLJDP RJ UHDBNJTM NB TF MFD LH QPT UHUB KBVUP LBEJP KBJ DFMJTM NB MF YJLPKPMM NP KR BS DJB NB XRHTJMPQPJ TFUF UP FO RUHMB DJB K MQF 1 9RBC OUF UHN BTW LFJB KBJ BWBJR TUF UP K LVMMB UHS VQPEPX S 2 5RBU TUF UHN BTW LFJB URB...

Page 75: ...EJ QRJN UHN UFLFVUBAB MFRAEB 2 NBMAOUF QFJUB YJLPK YUF LLFS E P WPR S 3 Σπρώξτε το μείγμα για το περίβλημα ώστε να περάσει μέσα από το εξάρτημα για κέμπε 4 5 YUF TF KPMM UJB M KPVS 8FK 5 7J TUF UH MAB KRH UPV QFRJCL MBUPS DJB NB UP KLFATFUF 7FR TUF LADH D MJTH XJ Q RB QPL M TB BQ UHN LLH KRH QFJUB KLFATUF 6 9HDBNATUF TF MFD LH QPT UHUB KBVUP 190 LBEJP DJB QFRAQPV 6 LFQU M XRJ NB RPEATPVN WRPNUAEB ...

Page 76: ...ΠΑ ΑΪ ΪΚ ΚΗ Η ΟΔΗΓΙΑ 2002 96 ΕΚ 8UP U LPS της ZW LJMHS GZ S UPV UP QRP N EFN QR QFJ NB απορρίπτεται MF UB BTUJK BQPRRAMMBUB 7R QFJ NB απορριφθεί TF ειδικά K NURB EJBWPRPQPJHM NHS TVLLPD S BQPRRJMM UZN QPV PRAGPVN PJ EHMPUJK S BRX S TUPVS WPRFAS QPV QBR XPVN BVU N UHN VQHRFTAB 4 χωριστή απόρριψη MJBS PJKJBK S HLFKURJK S TVTKFV S FQJUR QFJ UHN BQPWVD QJIBN N BRNHUJK N TVNFQFJ N DJB UP QFRJC LLPN KBJ...

Page 77: ...etoch určených pre styk s potravinami mlynček na mäso maticový kľúč kruhová matica sitá mlynčeka na mäso jemné stredné hrubé krájač špirála telo mlynčeka na mäso plniaca trubica tácka posúvač miska kryt jednotka na skladovanie násadcov pre kebbe a klobásy nástroj na čistenie pre jemné a stredné sito mlynčeka na mäso montáž 1 Namontujte špirálu dovnútra tela mlynčeka na mäso 2 Namontujte krájač rez...

Page 78: ... črievka a otvorte ho prúdom vody Násadec dajte pod tečúcu vodu a navlečte naň črievko 2 Potiahnite príchytku a vyberte kryt výstupu pre pomalú rýchlosť 3 Podržte príchytku vzadu a vložte telo mlynčeka Otáčajte ho obomi smermi kým sa nezaistí na mieste 4 Namontujte špirálu dovnútra tela mlynčeka na mäso 5 Namontujte základovú dosku umiestnite drážku nad kolík 6 Podržte násadec na mlynčeku a naskru...

Page 79: ...asekané 5 10 ml mletého nového korenia 15 ml hladkej múky soľ a čierne korenie 1 Jahňacinu pomeľte pomocou jemného sita 2 Cibule osmažte do zlatohneda Pridajte jahňacinu 3 Pridajte zvyšné ingrediencie a povarte 1 2 minúty 4 Vypustite všetok nadbytočný tuk a nechajte vychladnúť vonkajší obal 500 g jahňaciny alebo baraniny bez tuku nakrájanej na pásiky 500 g umytého a ocedeného pšeničného bulguru 1 ...

Page 80: ...ečnostných príčin vymeniť alebo opraviť firma KENWOOD alebo pracovníci oprávnení firmou KENWOOD Pokiaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch používanie vášho zariadenia servis alebo opravy Kontaktujte obchod v ktorom ste si zariadenie zakúpili Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve Vyrobené v Číne DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ S...

Page 81: ...ям Вимийте всі деталі див розділ Догляд та чищення Цей прилад відповідає вимогам директиви ЄС 2004 108 EC Електромагнітна сумісність та положення ЄС 1935 2004 від 27 10 2004 стосовно матеріалів що безпосередньо пов язані з їжею М ясорубка гайковий ключ кільцева гайка решітки м ясорубки дрібна середня груба ніж шнек корпус м ясорубки напрямна трубка таця штовхач блюдо кришка відділення для зберіган...

Page 82: ...ву гайку за допомогою гайкового ключа що надається насадка для набивання ковбаси основа велика порційна насадка для товстої ковбаси мала порційна насадка для тонкої ковбаси Використовуйте велику порційну насадку для набивання свинячої оболонки а малу для набиття овечої оболонки Якщо ви не використовуєте оболонку перед приготуванням обваляйте ковбасу у панірувальних сухарях та муці зі спеціями як к...

Page 83: ...овці до золотисто брунатного кольору насадка для приготування кебе деталь для формування конус Кебе це традиційна страва Ближнього Сходу смажена у фритюрі оболонка з молодої баранини та пшениці з наповнювачем із рубленого м яса як користуватися насадкою для приготування кебе 1 Відтягніть засувку та зніміть кришку низькошвидкісного приводу 2 Утримуючи засувку у відтягнутому положенні установіть нас...

Page 84: ...е ще двічі 3 Проштовхніть начинку крізь насадку для ковбаси 4 Поріжте на порції по 8 см 3 дюйми 5 Стисніть один кінець трубки щоб запечатати її Проштовхніть фарш не дуже багато в оболонку та запечатайте її з іншого боку 6 Підсмажуйте у гарячій 190 олії протягом 6 хвилин або до появи золотисто брунатного кольору догляд та чищення насадка на м ясорубку 1 Послабте кільцеву гайку руками або за допомог...

Page 85: ... 2002 96 EC Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера який може надати такі послуги Відокремлена утилізація побутових приладів дозволяє уникнути можливих негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров я людини які виникають у разі неправиль...

Page 86: ...π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J u W _ d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö 7 8 ...

Page 87: ...î d È r K I O N U 6 Æ K w J W w X e d w œ W d 0 9 1 œ W µ u W L b 6 œ Æ U z o Ë v u u N U v K u Ê M w c w F M U W Ë M E O n 1 î w B U u W K I O W b Ë U Î Ë U ß ª b  H U Õ d j Ë J w L K o º K w Ø q _ e w K u ß U î s s L U Ë B U u Ê r H H O N U O b Î ô G º K w Í s _ e w º U W _ U c ß ª b  K u Å u œ ß ª b w œ M E O n K L º U b w M E O n J w H d  M U r Ë L u ß j î U Í π U V L M U ß V s _ œ Ë œ F w ...

Page 88: ... o w Ø ö ô π U O s v º I d w u l F A O o 4 Ø w u b Ë Ê K u V œ î q º r L H d W 5 Ø w M H c Æ U b M I U o œ î K w º s w π u n 6 w H u W K v L H d W Ë D w B U u W K I O W 7 Ø w B O M O W 8 G K w π N U K v º d W 3 Ë 4 U ß ª b  B U œ l L J u U œ F w L J u U î ö L K o ô b F w L J u U I u I b º V I u w K n L H d W d œ Í _ F U l F µ W K r L H d Ë Â œ î K N U ô H d w w F µ W _ F U U K r L H d Ë Â 9 H w _...

Page 89: ...ö º W l _ F L W L H d W H U Õ j Å U u W K I O W J U U H d  J W H d  M U r J W H d  L u ß j J W H d  ª A s º J O s K u V º r L H d W u G c W œ î U L J u U Å O M O W B U œ l L J u U o D U Ë b ª e s K I U A J O q M I U o Ë J W A U O W œ M E O n A J w H d  M U r Ë L u ß j K d Ø O V 1 Ø w u b Ë Ê K u V œ î q º r L H d W 2 Ø w º J O s O Y J u Ê π U Á U V I D l K ª U à Q Ø b Í s d Ø O V º J O s A J ...

Page 90: ......

Page 91: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 40897 2 ...

Reviews: