background image

Рецепты

(продолжение)

Торт с клубникой и абрикосами

Ингредиенты: тесто

3 яйца

75 г (3 унции) сахарной пудры

75 г (3 унции) обычной муки

Начинка и украшение

150 мл (1 4 пинты) двойных сливок

Сахар по вкусу

225 г (8 унций) ягод клубники

225 г (8 унций) абрикосов

Способ приготовления 1 Разделите абрикосы пополам и удалите косточки. Варите на слабом огне с

небольшим количеством воды, пока ягоды не станут мягкими. Добавьте сахар по
вкусу.

2 Помойте и разрежьте пополам ягоды клубники.
3 Для приготовления теста взбейте яйца и сахар на максимальной скорости до

получения густой светлой смести.

4 Извлеките чашу и венчик. Добавьте муку и тщательно перемешайте вручную с

помощью большой металлической ложки. Будьте осторожны – избыток муки
сделает опару слишком густой.

5 Положите тесто в две смазанные жиром 18 см формы для выпечки.
6 Выпекайте при 180°C/350°F/регулятор духовки в положении 4 в течение

примерно 20 минут, пока тесто не станет упругим при нажатии.

7 Выложите тесто на решетку.
8 Взбейте сливки на максимальной скорости до получения густой пены. Добавьте

сахар по вкусу.

9 Крупно порежьте абрикосы и треть клубники. Добавьте фрукты к половине

приготовленного крема.

10 Распределите смесь на первом корже, а затем положите сверху второй.
11 Распределите оставшийся крем на поверхности торта и украсьте ягодами

клубники.

Безе

ингредиенты

4 яичных белка

250 г (9 унций) сахарной пудры, просеять

Постелите на противень пищевой неприлипающий пергамент.

Способ приготовления 1 Взбивайте яичные белки и сахар на максимальной скорости в течение 10 минут

до получения стойкой пены.

2 Выложите ложкой смесь на противень (или используйте кулинарный мешочек

размером 2,5 см (1”) со звездообразным носиком).

3 Выпекайте при 110°C/225°F/регулятор духовки в положении 1 4 в течение 4-5

минут. Пирожные безе должны затвердеть и стать хрустящими. При появлении
коричневого оттенка, приоткройте дверцу духовки.

Храните пирожные в герметичной таре.

Песочное тесто

ингредиенты

450 г (1 фунт) муки, просеять солью

5 мл (1 чайная ложка) соли

225 г (8 унций) жира (смешайте охлажденное сало и маргарин)

Примерно 80 мл (4 столовых ложки) воды

Не перемешивайте тесто слишком долго

советы 1 Насыпьте муку в чашу. Нарежьте жир крупными кубиками и добавьте в муку.

Способ приготовления 2 С помощью К-образной насадки перемешивайте на скорости 1 до получения

смеси, напоминающей хлебный мякиш.
Прекратите перемешивание, как только тесто приобретет «сальный» вид.

3 Добавьте воду и перемешайте на минимальной скорости. Остановите процесс,

как только тесто впитает воду.

4 Выпекайте при 200°C/400°F/регулятор духовки в положении 6, в зависимости от

начинки.

Маринад из перцев чили

Ингредиенты

200 г (7 унций) охлажденного жидкого меда (поставить на ночь в холодильник)

1 зеленый перец чили (целый)

5 мл (1 чайная ложка) арахисового масла с кусочками арахиса

приправы

Способ приготовления 1 Положите все ингредиенты в мини-измельчитель/мельницу.

2 Установите насадку на миксер и распределите все ингредиенты вокруг ножа.
3 Включите импульсный режим на 10 секунд.
4 Продукт готов к употреблению.

145

Summary of Contents for Cooking Chef KM070 Series

Page 1: ...KM070 series ...

Page 2: ...English 3 19 Nederlands 20 37 Français 38 55 Deutsch 56 73 Italiano 74 91 Português 92 109 Español 110 127 Русский 128 145 Ekkgmij 146 163 ...

Page 3: ...wl and hot mixing tools The underside of the bowl will remain hot long after the heating has stopped Use caution when handling and use the work surface protection mat when placing the bowl on heat sensitive surfaces Be careful of steam escaping from the mixer bowl particularly when opening the lid in the splashguard or when raising the mixer head If transferring hot food from the mixer to the liqu...

Page 4: ...unt of thermal energy that passes through to the contents of the bowl thus heating the food Induction cooking is extremely energy efficient because it only produces heat in the base of the bowl Other heating methods such as gas hobs waste almost 50 of the heat energy around the sides of the pan Indeed the Induction cooking area on your Cooking Chef only feels hot during and immediately after cooki...

Page 5: ...ng hot parts it is advised to use oven gloves and only carry the bowl using the handles provided You may also find the work surface protection mat useful to protect heat sensitive surfaces When heating liquids or food with a high water content the accuracy of the temperature reading is usually within 5 C The accuracy of the temperature display and control will vary depending upon the consistency o...

Page 6: ...eed outlet lever 햺 cooking chef bowl 햻 head lift lever 햽 speed control 햾 air vents 햿 bowl pedestal induction area 헀 drain hole 헁 temperature sensors 헂 stainless steel K beater 헃 high temperature flexible beater 헄 flexible wiper 헅 whisk 헆 dough hook stirring tool high temperature spatula heat shield rubber seal splashguard feed chute lid work surface protection mat spanner 6 햷 햹 햺 햻 햽 햸 햶 햾 햿 헂 헃 헅...

Page 7: ...splay 햳 timer decrease button 햴 timer increase button 햵 temperature control 햶 pulse button high speed high temperature whisk button 햷 speed control 햸 timer temperature selector button 햹 temperature indicator light 햺 fold button 햻 speed control indicator light ...

Page 8: ...bly The splashguard assembly consists of 2 pieces the heat shield and the splashguard The heat shield must be fitted during cooking operations otherwise the mixer will not operate and error code E 03 will be displayed The heat shield is to protect the mixer head from steam produced during the cooking process If necessary both the heat shield and the splashguard can be fitted to retain ingredients ...

Page 9: ...cked position to remove a tool Reverse step 2 above Always use oven gloves to remove tools after cooking 5 Connect the mixer to the power supply The speed and temperature indicator lights will illuminate briefly The display will show and then clear leaving the power on indicator illuminated 6 Turn the speed control to the desired setting see page 10 for recommendations the mixer will start and the...

Page 10: ...er a speed is selected the speed indicator light will flash A high pitched sound may be heard from the appliance when in use This is normal to use the mixer to cook food IMPORTANT Make sure the induction area temperature sensors and external surface of the bowl base are clean Failure to do this will affect the heat sensor resulting in poor cooking performance Check that all the outlet covers inclu...

Page 11: ...t is possible to heat food without a tool in position however a speed must be selected This may be advantageous when melting foods e g butter chocolate Each time the timer temperature selector button is pressed the display will alternate between displaying the cooking time and the temperature reached at that point High speed high temperature whisk control To whisk at high speed at temperatures abo...

Page 12: ... the LCD display and backlight will enter sleep mode and all the displays will turn off If any button or control knob is activated the display will resume its previous format Error Message Description Solution The head of the machine is in the raised position Close the head Turn the speed control When the head is lifted a safety sensor disables to the O position and then select the E 01 the motor ...

Page 13: ...ial or cook at too high a lower temperature 2 Incorrect tool being used 2 Check the most suitable tool is being used 3 The stir function is too slow 3 Increase the frequency of the stir function or increase to a continuous operation 4 The tool may not be low enough in 4 Adjust the tool the bowl 5 The timer has been set for too long 5 Cook for a shorter length of time ensure food is thoroughly cook...

Page 14: ...large sausage nozzle b small sausage nozzle c kebbe maker grain mill 햷 AT941A food processor 햸 AT640 includes 3 cutting plates as standard and a knife blade plates a b and c can be purchased separately pro slicer grater 햹 AT340 citrus press 햺 AT312 blender 햻 1 5 l acrylic AT337 1 5 l glass AT338 1 5 l stainless steel AT339 mini chopper mill 햽 AT320A comes with 4 glass jars and 4 lids for storage c...

Page 15: ...15 헀 헁 햿 햹 햸 햺 햻 햽 햾 헂 헃 b c a ...

Page 16: ...n the dishwasher Never use a wire brush steel wool or bleach to clean your stainless steel bowl Use vinegar or a suitable descaler to remove limescale If food sticks or burns on the inside of the bowl remove as much as possible using the spatula provided Fill the bowl with warm soapy water and allow to soak Remove any stubborn deposits using a nylon brush Any discolouration of the bowl will not af...

Page 17: ...with the dough or shape it into rolls Then cover with a tea towel and leave somewhere warm until doubled in size Bake at 230 C 450 F Gas Mark 8 for 30 35 minutes for loaves or 10 15 minutes for rolls When ready the bread should sound hollow when tapped on the base white bread soft yeast dough 2 6kg 5lb 12oz ordinary plain flour 1 3 litre 21 4pts milk 300g 10oz sugar 450g 1lb margarine 100g 4oz fre...

Page 18: ...ues 4 egg whites 250g 9oz icing sugar sieved Line your baking tray with non stick baking parchment Whisk the egg whites and sugar at maximum speed for about 10 minutes until it stands in peaks Spoon the mixture onto the baking tray or use a piping bag with a 2 5cm 1 star nozzle Bake at 110 C 225 F Gas Mark 1 4 for about 4 5 hours until firm and crisp If they start to brown leave the oven door slig...

Page 19: ...Notes 19 ...

Page 20: ...enhandschoenen om de hete kom en menghulpstukken aan te pakken De onderkant van de kom blijft nog lange tijd nadat de verwarming is uitgeschakeld heet Wees voorzichtig als u de kom vastpakt en gebruik de beschermmat voor het werkoppervlak als u de kom op een warmtegevoelige ondergrond plaatst Pas op voor stoom die uit de mengkom kan komen met name als u het deksel van het spatdeksel verwijdert of ...

Page 21: ...stvrij stalen laag in de bodem van de kom Hierdoor wordt een grote hoeveelheid thermische energie gecreëerd die door de inhoud van de kom wordt geleid en het voedsel verhit Inductiekoken bespaart enorm veel energie omdat het alleen warmte produceert in de kombodem Bij andere verwarmingsmethoden zoals gaspitten wordt bijna 50 van de warmte energie verspild aan de zijkanten van de pan Het inductiege...

Page 22: ...n u aan ovenhandschoenen te gebruiken als u hete onderdelen aanraakt of verwijdert en de handgrepen te gebruiken om de kom te dragen De beschermingsmat voor het werkoppervlak kan warmtegevoelige oppervlakken beschermen Als vloeistoffen of voedsel met een hoog watergehalte worden verhit is de temperatuuraflezing gewoonlijk nauwkeurig binnen 5 C De nauwkeurigheid van de temperatuurweergave en regeli...

Page 23: ...uitpunt 햹 hendel lage snelheidaansluitpunt 햺 kom van cooking chef 햻 kop hefhendel 햽 snelheidsknop 햾 ventilatiegaten 햿 kombasis inductiegebied 헀 drainopening 헁 temperatuursensors 헂 roestvrij stalen K klopper 헃 flexibele klopper voor hoge temperatuur 헄 flexibele veger 헅 garde 헆 deeghaak roerhulpstuk spatel voor hoge temperatuur hittescherm rubber afdichting spatdeksel deksel vulopening beschermmat w...

Page 24: ...peratuurdisplay 햳 timer knop omlaag 햴 timer knop omhoog 햵 temperatuurregeling 햶 pulseerknop hoge snelheid hoge temperatuur gardetoets 햷 snelheidsknop 햸 timer temperatuurselectietoets 햹 temperatuurlampje 햺 vouwtoets 햻 indicatielampje snelheidsknop 24 ...

Page 25: ...spatdeksel hittescherm op het apparaat bevestigen en gebruiken Het spatdeksel bestaat uit 2 delen het hittescherm en het spatdeksel Het hittescherm moet tijdens het koken worden bevestigd omdat de mixer anders niet werkt en foutcode E 03 wordt weergegeven Het hittescherm dient om de mixerkop te beschermen tegen de stoom die tijdens het kookproces wordt geproduceerd Het hittescherm en het spatdekse...

Page 26: ...vergrendelde positie zakken Een hulpstuk verwijderen Voer stap 2 in omgekeerde volgorde uit Gebruik altijd ovenhandschoenen om de hulpstukken na het koken te verwijderen 5 Steek de stekker van de mixer in het stopcontact De lampjes van de snelheid en temperatuurindicator gaan kort branden De display geeft weer en is daarna leeg alleen het indicatielampje voor Aan uit blijft branden 6 Draai de snel...

Page 27: ...ixer afwisselend iedere 30 seconden op een lage snelheid voor het omroeren van stoofschotels enz Draai de snelheidsknop naar de uitstand O om de mixer te stoppen NB Wanneer een snelheid wordt geselecteerd knippert het indicatorlampje Als het apparaat in gebruik is kunt u een hoge toon horen Dit is normaal de mixer gebruiken om voedsel te koken BELANGRIJK Zorg dat het inductiegebied de temperatuurs...

Page 28: ...hulpstuk aan te passen zie pagina 25 De maximale kooktijd is 3 uur daarna schakelt de mixer automatisch uit U kunt voedsel zonder hulpstuk verwarmen maar u moet wel altijd een snelheid selecteren Dit kan handig zijn bij het smelten van bijvoorbeeld boter of chocolade Telkens wanneer op de timer temperatuurselectieknop wordt gedrukt worden afwisselend de kooktijd en de op dat moment bereikte temper...

Page 29: ...eerde manier is geplaatst Het hittescherm is niet bevestigd De Zorg dat het hittescherm op de juiste verwarmingsfunctie wordt uitgeschakeld als het manier is geplaatst Draai de E 03 hittescherm niet op de juiste manier is bevestigd snelheidsknop naar O en selecteer vervolgens de gewenste snelheid De afdekkingen voor de lage snelheid en Zorg dat alle afdekkingen juist zijn hoge medium snelheidaansl...

Page 30: ... mixproces stopt automatisch als de tijd geheel is verstreken en u hoort gedurende 3 seconden een pieptoon De display knippert gedurende 5 seconden en is daarna leeg vervolgens wordt het Aan uit lampje weergegeven de timer opnieuw instellen 1 Stel de timer op nul door tegelijkertijd op de en toets te drukken de snelheidsknop moet in de O stand staan Als de machine 10 minuten inactief is gaan de LC...

Page 31: ...oon en droog blijven zijn misschien niet schoon Textuur van het voedsel niet bewaard 1 De temperatuur is te hoog ingesteld 1 Verlaag de temperatuur gebleven 2 De roerfunctie is te snel 2 Gebruik een lagere roersnelheid 3 De ingrediënten zijn te lang gekookt 3 Verkort de kooktijd maar zorg wel dat het voedsel gaar is 4 Onjuist hulpstuk gebruikt 4 Controleer of het meest geschikte hulpstuk wordt geb...

Page 32: ... multi voedselmolen 햶 AT950A wordt geleverd met a groot worstmondstuk b klein worstmondstuk c kebbemaker graanmolen 햷 AT941A hulpstuk voor foodprocessor 햸 AT640 heeft standaard 3 snijschijven en een mes schijven a b en c kunnen afzonderlijk worden aangeschaft pro snij raspschijven 햹 AT340 citruspers 햺 AT312 blender 햻 1 5 l acryl AT337 1 5 l glas AT338 1 5 l roestvrij staal AT339 mini hakhulpstuk m...

Page 33: ...33 헀 헁 햿 햹 햸 햺 햻 햽 햾 헂 헃 b c a ...

Page 34: ... met een kleine hoeveelheid verse kookolie Schuif de flexibele vegers op de roestvrij stalen arm Zorg dat iedere veger de volledige lengte van de arm bedekt en tot voorbij het uiteinde uitsteekt Herhaal dit proces voor de tweede veger NB Dit hulpstuk kan alleen worden gebruikt als beide vegers geïnstalleerd zijn kom hulpstukken spatdeksel Met de hand afwassen en goed afdrogen of in de afwasmachine...

Page 35: ...of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om op de verplichting tot ge...

Page 36: ...volgens op een warme plek rijzen tot ze in volume zijn verdubbeld 8 Op 230 C gasstand 8 gedurende 30 35 minuten bakken voor broden of 10 15 minuten voor broodjes Als het gaar is moet het brood hol klinken als u op de onderkant tikt witbrood zacht gistdeeg ingrediënten 2 6 kg gewone patentbloem 1 3 liter melk 300 g suiker 450 g margarine 100 g verse gist of 50 g gedroogde gist 6 eieren geslagen 5 s...

Page 37: ...kleed uw bakplaat met niet klevend bakpapier bereiding 1 Klop de eiwitten en suiker op maximum snelheid gedurende ongeveer 10 minuten tot zich pieken hebben gevormd 2 Schep het mengsel met een lepel op de bakplaat of gebruik een spuitzak met een stervormige spuitmond van 2 5 cm 3 Op 110 C gasstand 1 4 gedurende ongeveer 4 5 uur bakken tot de schuimpjes stevig en knapperig zijn Als ze bruin beginne...

Page 38: ...l a été éteint Utilisez les poignées pour retirer et porter le bol Utilisez un gant anti chaleur pour manipuler le bol et les accessoires de mélange chauds Le dessous du bol restera chaud longtemps après la fin de la cuisson Faites attention en manipulant le bol et protégez votre plan de travail ou les surfaces sensibles à la chaleur Prenez garde à la vapeur s échappant du bol particulièrement en ...

Page 39: ...é d énergie thermique qui traverse le contenu du bol réchauffant ainsi les ingrédients La cuisson par induction est énergétiquement très efficace car elle ne produit de chaleur qu à la base du bol Les autres méthodes de cuisson comme la cuisson au gaz gaspillent 50 de la chaleur sur les côtés de la casserole De fait la zone de cuisson par induction de votre robot est chaude seulement pendant et im...

Page 40: ...ours de cuisson ou quand il est chaud Pour toucher ou retirer les parties chaudes il est conseillé d utiliser un gant à four et de porter le bol par les poignées Utilisez le tapis de protection pour protéger les surfaces sensibles à la chaleur Quand vous chauffez des liquides ou des ingrédients à forte teneur en eau la mesure de la température a une marge d erreur de plus ou moins 5 C L exactitude...

Page 41: ...햻 tête levier pour soulever 햽 contrôle de la vitesse 햾 ventilation 햿 socle du bol zone de cuisson par induction 헀 orifice d écoulement 헁 capteurs de température 헂 batteur K en inox 헃 batteur souple haute température 헄 racleur souple 헅 fouet 헆 crochet de pétrissage mélangeur spatule haute température protège chaleur joint en caoutchouc couvercle anti projections couvercle de la cheminée d alimentat...

Page 42: ...inuer la minuterie 햴 bouton augmenter la minuterie 햵 contrôle de la température 햶 bouton pulse vitesse haute fouet haute température 햷 réglage de la vitesse 햸 bouton de sélection minuteur température 햹 voyant indicateur de température 햺 bouton fold 햻 voyant indicateur de vitesse ...

Page 43: ...Le protège chaleur doit être installé pendant les opérations de cuisson sinon le batteur ne pourra pas fonctionner et le code d erreur E 03 sera affiché Le protège chaleur protège la tête du batteur de la vapeur produite par la cuisson Si nécessaire le protège chaleur et le couvercle anti projections peuvent être installés pour empêcher les ingrédients de sortir du bol par exemple quand vous mélan...

Page 44: ...et tournez dans le sens des aiguilles d une montre 4 Pour abaisser la tête du batteur soulevez la légèrement puis tournez la manette dans le sens des aiguilles d une montre Abaissez dans la position verrouillée pour retirer un accessoire Effectuez l étape 2 ci dessus à l envers Utilisez des gants à four pour retirer les accessoires après la cuisson 5 Branchez le robot Les voyants indicateurs de vi...

Page 45: ...on sur la position O pour arrêter l opération Note Quand une vitesse est sélectionnée le voyant indicateur de vitesse clignote L appareil peut émettre un bip quand il fonctionne C est normal utiliser le robot pour cuisiner IMPORTANT Vérifiez que la zone d induction les capteurs de température et la surface de la base du bol sont propres A défaut le capteur de température fonctionnera mal produisan...

Page 46: ...nt Il est possible de cuire des aliments sans accessoire installé mais une vitesse doit être sélectionnée Cela peut être utile pour faire fondre des ingrédients comme le beurre ou le chocolat Chaque fois que le bouton de sélection de température minuteur est appuyé l écran affiche alternativement le temps de cuisson et la température du contenu du bol Contrôle du fouet à température et vitesse hau...

Page 47: ...isson est désactivée si le protège chaleur correctement installé Mettez le bouton E 03 n est pas correctement installé de contrôle de la vitesse en position O puis sélectionnez la vitesse désirée Les couvercles de la sortie lente et des sorties Assurez vous que tous les couvercles ultra rapide et moyenne ne sont pas installés sont correctement installés Mettez le Ces couvercles sont munis de capte...

Page 48: ...atiquement une fois le temps écoulé et des bips sont émis pendant trois secondes L écran clignote pendant cinq secondes puis se vide laissant l indicateur de marche allumé pour reprogrammer le minuteur 1 Remettez le minuteur à zéro en appuyant sur les boutons et en même temps la vitesse doit être réglée en position O Si l appareil n est pas utilisé pendant dix minutes l écran LCD et la veilleuse s...

Page 49: ...Vérifiez que ces zones sont propres et sèches sont peut être pas propres Les aliments ne gardent pas leur consistance 1 Température sélectionnée trop élevée 1 Réduisez la température 2 Fonction mélange trop rapide 2 Réduisez la vitesse de mélange 3 Les ingrédients ont cuit trop longtemps 3 Réduisez le temps de cuisson assurez vous que les aliments soient bien cuits 4 Accessoire incorrect utilisé 4...

Page 50: ...imentaire multifonctions 햶 AT950A livré avec a grand adaptateur à saucisses b petit adaptateur à saucisses c adaptateur à kebbés moulin à céréales 햷 AT941A robot culinaire 햸 AT640 livrée avec 3 grilles à émincer râper et un couteau rotatif les grilles a b et c peuvent être achetées séparément râpe éminceur pro 햹 AT340 presse agrumes 햺 AT312 mixeur 햻 1 5 l acrylique AT337 1 5 l verre AT338 1 5 l in...

Page 51: ...51 헀 헁 햿 햹 햸 햺 햻 햽 햾 헂 헃 b c a ...

Page 52: ...vec un peu d huile de cuisine Faire glisser les volets flexibles sur le bras en inox Assurez vous que chaque volet couvre toute la longueur du bras et dépasse au bout Répéter le processus pour le second volet Remarque Cet accessoire ne doit s utiliser qu avec les deux volets attachés bol accessoires couvercle Lavez à la main puis essuyez ou lavez en lave vaisselle anti projections N utilisez jamai...

Page 53: ...tration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination incorrecte et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d une économie importante en termes d énergie et de ressources Pour rappeler l obligation d éliminer séparément l...

Page 54: ...rchon et laissez reposer dans un endroit chaud jusqu à ce que la pâte ait doublé de volume 8 Faites cuire à 230 C Thermostat 8 pendant 30 à 35 minutes pour les miches ou 10 à 15 minutes pour les petits pains Lorsque le pain est cuit il doit sonner creux quand on le tapote sur sa base pain blanc pâte levée sucrée ingrédients 2 6 kg de farine ordinaire 1 3 litre de lait 300 g de sucre 450 g de marga...

Page 55: ...50 g de sucre glace tamisé Recouvrez votre plaque de four de papier de cuisson non collant méthode 1 Battez les blancs d œufs et le sucre à la vitesse maximum pendant environ 10 minutes jusqu à ce que le mélange fasse des pics à la surface quand vous en retirez le fouet 2 A l aide d une cuillère déposez le mélange sur la plaque ou utilisez un sac à douille en étoile de 2 5 cm 3 Faites cuire à 110 ...

Page 56: ... und Tragen an ihren Griffen anfassen Zum Handhaben der heißen Schüssel und Rührelemente Topflappen verwenden Die Unterseite der Schüssel bleibt noch lange nach dem Erhitzen heiß Seien Sie daher vorsichtig im Umgang damit und verwenden Sie die Schutzmatte wenn Sie die Schüssel auf hitzeempfindlichen Oberflächen absetzen Vorsicht mit heißem Dampf der aus der Schüssel austreten kann insbesondere bei...

Page 57: ...ossen Dies setzt eine große Menge Wärmeenergie frei die durch den Inhalt der Schüssel passiert und so die Zutaten erhitzt Induktionskochen ist extrem energiesparend da es lediglich Wärme im Schüsselboden erzeugt Bei anderen Erhitzungsmethoden wie etwa Gasherden gehen fast 50 der Wärmeenergie an den Seiten des Topfes verloren Bei Ihrem Cooking Chef fühlt sich der Induktionskochbereich nur während d...

Page 58: ...ocht oder heiß ist Verwenden Sie zum Anfassen oder Abnehmen heißer Teile Topflappen und tragen Sie die Schüssel nur an ihren Griffen Benutzen Sie auch die Arbeitsflächen Schutzmatte um hitzeempfindliche Oberflächen zu schützen Beim Erhitzen von Flüssigkeit oder Speisen mit hohem Wassergehalt schwankt die Genauigkeit der Temperaturangabe gewöhnlich zwischen 5 C Ihre Genauigkeit hängt von der Konsis...

Page 59: ...igkeits Anschluss 햹 Hebel für Niedriggeschwindigkeits Anschluss 햺 Cooking Chef Schüssel 햻 Maschinenkopf Lifthebel 햽 Geschwindigkeitsregler 햾 Entlüftungsschlitze 햿 Schüsselsockel Induktionsbereich 헀 Abflussöffnung 헁 Temperaturfühler 헂 K Haken aus Edelstahl 헃 Hochtemperatur Flexirührer 헄 Flexischaber 헅 Schneebesen 헆 Knethaken Rührpaddel Hochtemperatur Spatel Hitzeschild Gummidichtung Spritzschutz Fü...

Page 60: ...ge 햳 Zeitschaltuhr Plus Taste 햴 Zeitschaltuhr Minus Taste 햵 Temperaturregler 햶 Puls Hochgeschwindigkeitstaste Hochtemperatur Rührtaste 햷 Geschwindigkeitsregler 햸 Zeitschaltuhr Temperaturwahlschalter 햹 Temperatur LED 햺 Unterheb Taste 햻 Geschwindigkeitsregler LED 60 ...

Page 61: ...n Anbringen und Verwendung des Spritzschutzes Die Spritzschutzeinheit besteht aus zwei Teilen dem Hitzeschild und dem Spritzschutz Das Hitzeschild muss für Kochvorgänge angebracht werden Ansonsten funktioniert das Rührsystem nicht und es wird der Fehlercode E 03 angezeigt Das Hitzeschild schützt den Maschinenkopf vor dem Dampf der sich beim Kochvorgang entwickelt Bei Bedarf können sowohl das Hitze...

Page 62: ...Setzen Sie die Schüssel auf den Sockel drücken Sie sie nach unten und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn 4 Klappen Sie den Maschinenkopf herunter indem Sie ihn zunächst leicht anheben und dann den Lifthebel im Uhrzeigersinn drehen Klappen Sie den Kopf herunter damit er einrastet Rührelemente entfernen Kehren Sie den oben beschriebenen Schritt 2 um Zum Entfernen von Rührelementen nach dem Kochen grund...

Page 63: ...enweise auf 1 erhöhen Rührpaddel Nur mit Rühreinstellungen verwenden Rühreinstellungen Zur Auswahl der Rühreinstellungen drehen Sie den Geschwindigkeitsregler gegen den Uhrzeigersinn Diese Funktionen sind am geeignetsten wenn Sie Ihr Rührsystem im Kochmodus verwenden Beachten Sie das zum Benutzen der Rührgeschwindigkeiten alle Anschlussdeckel angebracht sein müssen Verwenden Sie diese Einstellung ...

Page 64: ...nach oben damit etwaige Flüssigkeit an der Unterseite des Hitzeschilds in die Schüssel ablaufen kann Ihnen stehen drei Rühreinstellungen für verschiedene Rezepte zur Auswahl Einige Rezepte erfordern ständiges Rühren damit die Zutaten nicht am Schüsselboden kleben bleiben während bei anderen das Rühren unterbrochen werden muss um die Konsistenz des Kochguts zu wahren Wählen Sie zum Erzielen optimal...

Page 65: ...schwindigkeit wählen Das Hitzeschild ist nicht angebracht Die Sicherstellen dass das Hitzeschild Kochfunktion ist deaktiviert wenn das Hitzeschild korrekt angebracht ist Den E 03 nicht korrekt angebracht ist Geschwindigkeitsregler auf O Aus stellen und dann die gewünschte Geschwindigkeit wählen Die Deckel für den Niedriggeschwindigkeits und Sicherstellen dass alle Deckel korrekt Hoch Mittelgeschwi...

Page 66: ...gang stoppt automatisch wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist Dabei ertönt 3 Sekunden lang ein Piepsignal Die Anzeige blinkt 5 Sekunden lang und ist dann leer so dass nur noch die Betriebsanzeige sichtbar ist Zurücksetzen der Zeitschaltuhr 1 Um die Zeitschaltuhr auf Null zu setzen drücken Sie gleichzeitig die Plus und die Minus Taste der Geschwindigkeitsregler muss auf O Aus gestellt sein Wenn...

Page 67: ...iese Bereiche sauber und trocken halten Schüssel sind eventuell nicht sauber Die Konsistenz des Mischguts bleibt nicht 1 Die ausgewählte Temperatur ist zu hoch 1 Temperatur reduzieren erhalten 2 Die Rührfunktion ist zu schnell 2 Rührgeschwindigkeit reduzieren 3 Zutaten werden zu lange gekocht 3 Kochdauer reduzieren sicherstellen dass Speisen gar werden 4 Es wird ein falsches Rührelement verwendet ...

Page 68: ...wolf 햶 AT950A komplett mit a großem Wurstfüller b kleinem Wurstfüller c Kebbe Aufsatz Getreidemühle 햷 AT941A Food Prozessor 햸 AT640 in Standardausführung komplett mit 3 Arbeitsscheiben und Schlagmesser Scheiben a b und c sind separat erhältlich Gemüseschnellschneider 햹 AT340 Zitruspresse 햺 AT312 Mixer 햻 1 5 l Acryl AT337 1 5 l Glas AT338 1 5 l Edelstahl AT339 Kräuter und Gewürzmühle 햽 AT320A kompl...

Page 69: ...69 헀 헁 햿 햹 햸 햺 햻 햽 햾 헂 헃 b c a ...

Page 70: ...geben Die Schüssel aus Edelstahl niemals mit einer Drahtbürste Stahlwolle oder Bleichmittel reinigen Zum Entfernen von Kalk Essig oder einen geeigneten Entkalker verwenden Wenn Zutaten am Innern der Schüssel kleben oder einbrennen diese so bald wie möglich mit dem Spatel im Lieferumfang abschaben Die Schüssel mit warmem Seifenwasser füllen und einweichen Alle hartnäckigen Reste mit einer Nylonbürs...

Page 71: ...zu Brötchen formen Mit einem Geschirrtuch zudecken und an einem warmen Ort stehen lassen bis sich die Teigmasse verdoppelt hat 8 Bei 230 C Gasstufe 8 rund 30 35 Minuten für Brot und 10 15 Minuten für Brötchen backen Gebackenes Brot sollte beim Klopfen auf die Unterseite hohl klingen Weißbrot weicher Hefeteig Zutaten 2 6 kg normales Mehl 1 3 l Milch 300 g Zucker 450 g Margarine 100 g frische Hefe o...

Page 72: ...en 4 Eiweiß 250 g Puderzucker gesiebt Backblech mit Backpapier auskleiden Zubereitung 1 Eiweiß und Zucker bei maximaler Geschwindigkeit circa 10 Minuten schlagen bis der Eischnee Spitzen bildet 2 Die Mischung mit einem Löffel oder Spritzbeutel Sterndüse 2 5 cm auf dem Backblech verteilen 3 Bei 110 C Gasstufe 1 4 für circa 4 5 Stunden backen bis die Masse fest und knusprig ist Falls die Baisers zu ...

Page 73: ... autorisierten KENWOOD Kundendienststellen oder bei der Verwendung anderer als original KENWOOD Ersatzteile 6 Unsere autorisierten KENWOOD Kundendienststellen werden die Instand setzung so schnell wie möglich durchführen 7 Von der Garantie ausgenommen sind Glas und Kunststoffbruch Schäden die auf Nichtbeachtung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind Schäden die durch Anschluß an...

Page 74: ...manici Usare guanti da forno al momento di maneggiare il recipiente caldo e gli utensili per miscelare La base del recipiente continua a scottare anche parecchio tempo dopo il termine della cottura Fare attenzione nel maneggiare il recipiente e usare il tappetino di protezione prima di appoggiarlo a superfici sensibili al calore Fare attenzione al vapore che fuoriesce dal recipiente di Kenwood Coo...

Page 75: ...ente A sua volta questo genera molta energia termica che si trasmette al contenuto del recipiente che viene così riscaldato La cottura a induzione usa energia in modo molto efficiente in quanto genera calore solo nella base del recipiente Altri metodi di cottura come i fornelli a gas sprecano invece quasi il 50 dell energia termica attorno ai lati della pentola Anzi l area del vostro Kenwood Cooki...

Page 76: ... di toccare o di estrarre componenti caldi è consigliabile usare guanti da forno e spostare il recipiente servendosi esclusivamente degli appositi manici Potreste trovare utile anche il tappetino di protezione per evitare di danneggiare le superfici sensibili al calore Nel riscaldare liquidi o cibi che contengono molta acqua normalmente la precisione della temperatura indicata rientra in 5ºC La pr...

Page 77: ... di Kenwood Cooking Chef 햻 levetta alza testa 햽 selettore della velocità 햾 bocchette per l aria 햿 piedistallo del recipiente area ad induzione 헀 foro di scarico 헁 sensori della temperatura 헂 frusta K in acciaio inox 헃 frusta flessibile per alta temperatura 헄 alette flessibili 헅 frusta a fili grossi 헆 gancio impastatore utensile per mescolare spatola per alta temperatura protezione termica tenuta d...

Page 78: ...atura 햳 tasto timer 햴 tasto timer 햵 controllo della temperatura 햶 tasto Funzione Pulse per montare ad alta velocità 햷 controllo della velocità 햸 selettore per timer temperatura 햹 spia di controllo della temperatura 햺 tasto per amalgamare 햻 spia di controllo della velocità ...

Page 79: ...me montare e usare il gruppo del paraschizzi Il gruppo del paraschizzi comprende 2 componenti la protezione termica e il paraschizzi La protezione termica deve essere installata durante la cottura altrimenti il mixer non entra in funzione e il display mostra il codice di errore E 03 La protezione termica protegge la testa del mixer dal vapore generato in fase di cottura Se necessario è possibile i...

Page 80: ... posizione bloccata come estrarre un utensile Invertire lo stadio 2 suddetto Usare sempre dei guanti da forno per estrarre gli utensili dopo la cottura 5 Collegare il mixer all alimentazione elettrica Ora le spie indicatrici di velocità e temperatura si accendono per qualche istante Nel display appare e poi scompare lasciando acceso l indicatore di alimentazione 6 Impostare il controllo della velo...

Page 81: ... si seleziona una velocità la spia indicatrice della velocità lampeggia Durante l uso è possibile che l apparecchio produca un segnale acustico penetrante Questo è normale come usare il mixer per cucinare IMPORTANTE Controllare che l area ad induzione i sensori della temperatura e l esterno della base del recipiente siano puliti In caso contrario il sensore termico viene compromesso e si avrà una ...

Page 82: ...allare alcun utensile ma occorre sempre selezionare una velocità Questo può risultare utile nel fondere alimenti come burro o cioccolato Ogni volta che si preme il selettore per timer temperatura il display alterna fra la visualizzazione del tempo di cottura e quella della temperatura raggiunta in quel momento funzione per montare ad alta velocità e ad alta temperatura Per frullare ad alta velocit...

Page 83: ...care che la protezione termica sia la protezione termica non è installata montata in modo corretto Ruotare il E 03 correttamente la funzione di riscaldamento controllo della velocità su O e poi rimane disattivata selezionare la velocità desiderata Non vi sono coperchi sull attacco a bassa Verificare che tutti i coperchi siano velocità e su quello a alta media velocità Questi installati in modo cor...

Page 84: ...lazione si ferma automaticamente allo scadere del tempo totale e l apparecchio emette segnali acustici per 3 secondi Il display lampeggia per 5 secondi e poi visualizza l indicatore di alimentazione come azzerare il timer 1 Azzerare il timer premendo simultaneamente i tasti e il controllo della velocità deve trovarsi in posizione spenta ossia O Se l apparecchio non viene usato per 10 minuti il dis...

Page 85: ... possono non essere puliti pulire e asciutte La consistenza dei cibi non viene mantenuta 1 La temperatura selezionata è eccessiva 1 Ridurre la temperatura 2 La funzione di miscelazione è troppo veloce 2 Ridurre la velocità di miscelazione 3 Gli ingredienti sono stati cotti per 3 Ridurre il tempo di cottura controllando che i troppo tempo cibi non siano crudi 4 Viene usato l utensile sbagliato 4 Ve...

Page 86: ...chetta larga per salsicce b bocchetta piccola per salsicce c accessorio per salsicce kebbe macinagranaglie 햷 AT941A tritatutto 햸 AT640 include di serie 3 dischi di taglio e una lama a coltello è possibile acquistare separatamente i dischi a b c tagliaverdure a dischi 햹 AT340 spremiagrumi 햺 AT312 frullatore 햻 1 5l acrilico AT337 1 5l vetro AT338 1 5l acciaio inox AT339 minisminuzzatore macinino 햽 A...

Page 87: ...87 헀 헁 햿 햹 햸 햺 햻 햽 햾 헂 헃 b c a ...

Page 88: ...re spazzole metalliche pagliette o candeggina per pulire il recipiente in acciaio inox Per asportare il calcare utilizzare aceto o un prodotto idoneo Se i cibi aderiscono o si bruciano nel recipiente asportarli per quanto possibile usando la spatola in dotazione Riempire il recipiente di acqua calda saponata e lasciare a bagno Asportare i residui più ostinati con una spazzola in nylon L eventuale ...

Page 89: ... panini Coprire con uno strofinaccio e lasciare lievitare al caldo fino a quando l impasto raddoppia in dimensioni 8 Infornare a 230ºC per 30 35 minuti per le pagnotte o per 10 15 minuti per i panini Quando è pronto il pane deve dare un suono cavo se picchiettato sul fondo pane bianco impasto morbido con lievito ingredienti 2 6kg di normale farina 1 3 litri di latte 300g di zucchero 450g di margar...

Page 90: ...hero a velo setacciato Rivestire una teglia con carta da forno antiaderente metodo 1 Frullare gli albumi con lo zucchero a velocità massima per circa 10 minuti fino a quando non formano picchi 2 Con un cucchiaio distribuire la miscela sulla teglia oppure usare una sacca da pasticceria con beccuccio da 2 5cm 3 Infornare a 110ºC per circa 4 5 ore fino ad avere meringhe consistenti e croccanti Se ini...

Page 91: ...i KENWOOD contattare il numero verde sottoindicato ed esibire unitamente al presente certificato un documento valido ai fini fiscali e rilasciato dal rivenditore e compro vante la data di acquisto del prodotto 5 I diritti di cui ai punti 1 2 3 non si applicano ai seguenti casi Difetti causati da utilizzi non previsti nel libretto di istruzione che costituisce parte integran te del contratto di ven...

Page 92: ... de mistura que estejam quentes A parte de baixo da taça continua quente muito depois do aquecimento ter sido parado Tenha cuidado quando manusear e utilizar o tapete de protecção da superfície de trabalho quando colocar a taça em superfícies sensíveis ao calor Tenha cuidado com o vapor que sai da taça em especial quando abre a tampa no resguardo contra salpicos ou quando levanta a cabeça da mistu...

Page 93: ... assim uma grande quantidade de energia térmica que passa através dos componentes da taça aquecendo desta forma os alimentos A cozedura por indução tem uma elevada eficácia energética porque apenas produz calor na base da taça Outros métodos de aquecimento tal como os fogões a gás desperdiçam quase 50 da energia calorífica à volta dos lados da panela De facto a área de cozedura por indução da sua ...

Page 94: ...tá a trabalhar ou está quente Quando tocar ou remover partes da máquina é aconselhável utilizar luvas apropriadas para forno e transportar a taça sempre pelas pegas Vai também notar que o tapete de protecção de superfícies é muito útil para proteger superfícies sensíveis ao calor Quando aquecer líquidos ou alimentos com grande quantidade de água a exactidão da leitura da temperatura encontra se no...

Page 95: ...f 햻 alavanca para levantar a cabeça 햽 controlo de velocidade 햾 respiradores 햿 base para a taça área de indução 헀 ranhura para drenagem 헁 sensores de temperatura 헂 varinha em K em aço inoxidável 헃 varinha flexível para alta temperatura 헄 varas batedoras 헅 batedora de varetas 헆 batedor de gancho varinha para mexer os alimentos espátula para altas temperaturas protecção contra o aquecimento vedante e...

Page 96: ...botão temporizador de aumento de tempo 햵 controlo de temperatura 햶 botão de impulso alta velocidade batedora de varetas para alta temperatura 햷 controlo de velocidade 햸 temporizador botão selector de temperatura 햹 luz indicadora de temperatura 햺 botão de envolver ingredientes 햻 luz indicadora de controlo de velocidade 96 ...

Page 97: ...cção contra o aquecimento e o resguardo contra salpicos A protecção contra o aquecimento deve ser colocado durante a operação de preparação da refeição caso contrário a misturadora não funcionará e será mostrado o código de erro E 03 A protecção contra o aquecimento serve para proteger a cabeça da misturadora contra o vapor produzido durante o processo de cozedura Se necessário tanto a protecção c...

Page 98: ...r um acessório Faça no sentido contrário o passo 2 descrito acima Utilize sempre luvas de forno para remover os acessórios após cozedura 5 Ligue a misturadora à corrente eléctrica As luzes indicadoras de velocidade e temperatura vão acende se brevemente O ecrã vai mostrar e depois limpa se deixando a luz indicadora acesa 6 Gire o controlo de velocidade para o parâmetro desejado ver pág 99 para rec...

Page 99: ...ar intermitentemente numa velocidade lenta a cada 30 segundos sendo esta regulação conveniente para mexer estufados etc Volte a pôr o controlo de velocidade na posição O de desligado para parar a operação Nota Sempre que uma velocidade é seleccionada a luz indicadora de velocidade pisca Pode ser ouvido um som agudo quando o aparelho está a funcionar Isto é normal para usar a misturadora para cozin...

Page 100: ...tura do acessório ver pág 97 O tempo máximo de cozedura é de 3 horas após o qual a misturadora se desliga automaticamente É possível aquecer comida sem que nenhum acessório esteja colocado Contudo deve ser seleccionada uma velocidade Isto pode ser vantajoso quando derrete alimentos como por exemplo manteiga ou chocolate Cada vez que o botão de seleccionar o temporizador temperatura for pressionado...

Page 101: ... controlo de velocidade na posição O desliga o motor e o aquecimento Se o controlo de desligado e depois seleccione a E 01 de velocidade está configurado em qualquer velocidade desejada velocidade que não seja a posição O de desligado quando a cabeça está levantada esta mensagem é mostrada e o motor não liga A taça da Cooking Chef não está colocada na Assegure se que é a taça da Cooking base A fun...

Page 102: ...istura para bolo de frutas Peso total 4 55kg claras de ovos 16 modo de cozedura 3 litros dicas gerais Pare de mexer e rape frequentemente a taça para dentro desta com a espátula Os ovos mexem se melhor se estiverem à temperatura ambiente Antes de bater as claras de ovo certifique se que não existe gordura ou gema de ovo na batedora de varetas ou na taça Use ingredientes frios para a massa a não se...

Page 103: ...tas áreas estão limpas e secas podem não estar limpos A consistência dos alimentos não é mantida 1 A temperatura seleccionada é muito alta 1 Reduza a temperatura 2 A função de mexer é muito rápida 2 Reduza a velocidade do mexer 3 Os ingredientes foram cozinhados 3 Reduza o tempo de cozedura certifique se que demasiado tempo os alimentos estão bem cozinhados 4 Está a ser usado o acessório errado 4 ...

Page 104: ...ulti alimentos 햶 AT950A vem com a um bocal largo para enchidos b um bocal estreito para enchidos c máquina de fazer Quibe moinho de grãos 햷 AT941A acessório para robot de cozinha 햸 AT640 já inclui 3 discos de corte e uma lâmina de corte os discos a b e c podem ser adquiridos separadamente fatiador ralador profissional 햹 AT340 espremedor de citrinos 햺 AT312 misturadora 햻 1 5L acrílico AT337 1 5L vi...

Page 105: ...105 헀 헁 햿 햹 햸 햺 햻 햽 햾 헂 헃 b c a ...

Page 106: ... secando se em seguida contra salpicos cuidadosamente Nunca use uma escova metálica esfregão de aço ou lixívia para limpar a sua taça de aço inoxidável Utilize vinagre ou um destartarizador apropriado para remover calcário Se os alimentos se queimaram ou pegaram ao fundo da taça remova o máximo possível utilizando a espátula Encha a taça com água morna e detergente e deixe repousar Remova qualquer...

Page 107: ...evedar num local morno até duplicar de tamanho 8 Coza a 230 C em forno a gás no termóstato 8 durante 30 a 35 minutos para o pão na forma ou 10 a 15 minutos para os pãezinhos Quando está pronto o pão deve ter o som de oco quando se bate na base deste pão branco de massa levedada macia 2 6kg de farinha normal sem levedura 1 3 litro de leite 300g de açúcar 450g de margarina 100g de fermento de padeir...

Page 108: ...pel de cozinha anti aderente preparação 1 Bata as claras com o açúcar à velocidade máxima cerca de 10 minutos até ficarem em castelo 2 Deite colheradas do preparado num tabuleiro de ir ao forno ou use um saco de pasteleiro com 2 5cm com bico em forma de estrela 3 Coza a 110 C em forno a gás a 1 4 no termóstato durante 4 a 5 horas até ficarem formes e crocantes Se os suspiros começarem a ganhar cor...

Page 109: ...imentação indicada no aparelho antes de ligar à rede 3 Se o Aparelho não funcionar correctamente será reparado ou substituido sem mais custos para o comprador durante o periodo de Garantia excepto se não forem seguidas as indicações do modo de emprego negligência ou má utilização Qualquer alteração introduzida no aparelho por terceiros também não está abrangida por esta Garantia 4 Esta Garantia só...

Page 110: ... los utensilios de mezclado calientes La parte inferior del bol permanecerá caliente durante mucho tiempo después de que el proceso de calentamiento se haya detenido Sea prudente y utilice el posafuentes protector de la superficie de trabajo cuando coloque el bol en superficies sensibles al calor Tenga cuidado con el vapor que sale del bol para mezclas especialmente al abrir la tapa en el antisalp...

Page 111: ...ez esto crea una gran cantidad de energía térmica que pasa a través del contenido del bol y de este modo se calienta la comida La cocción por inducción ahorra mucha energía ya que sólo produce calor en la base del bol Otros métodos de calentamiento como los hornillos de gas gastan casi un 50 del calor en los lados de la cacerola De hecho la zona de cocción por inducción en su Cooking Chef sólo est...

Page 112: ...e usar guantes para horno y llevar el bol utilizando sólo las asas que se facilitan El posafuentes protector de la superficie de trabajo también puede ser útil para proteger las superficies sensibles al calor Al calentar líquidos o alimentos con un alto contenido de agua la precisión de la lectura de la temperatura es normalmente de 5 C La precisión del control y la pantalla de temperatura variará...

Page 113: ...f 햻 palanca para levantar el cabezal 햽 control de velocidad 햾 salidas de aire 햿 pedestal del bol zona de inducción 헀 agujero de drenaje 헁 sensores de temperatura 헂 batidor K de acero inoxidable 헃 batidor flexible para temperaturas elevadas 헄 limpiador flexible 헅 batidor de varillas 헆 gancho de amasar utensilio para remover espátula para temperatura elevada pantalla térmica obturador de caucho anti...

Page 114: ...otón para aumentar el tiempo 햵 control de temperatura 햶 botón intermitente botón del batidor de varillas de alta temperatura alta velocidad 햷 control de velocidad 햸 botón selector de temperature temporizador 햹 luz indicadora de la temperatura 햺 botón de batido lento 햻 luz indicadora del control de velocidad 114 ...

Page 115: ...as consta de 2 piezas la pantalla térmica y el antisalpicaduras La pantalla térmica se debe colocar durante las operaciones de cocción de lo contrario la mezcladora no funcionará y aparecerá el código de error E 03 en la pantalla La pantalla térmica es para proteger el cabezal de la mezcladora del vapor producido durante el proceso de cocción En caso necesario se pueden colocar tanto la pantalla t...

Page 116: ...u posición 3 Coloque el bol sobre la base apriete hacia abajo y gire en el sentido de las agujas del reloj 4 Para bajar el cabezal de la mezcladora levántelo ligeramente y luego gire la palanca para levantar el cabezal en el sentido de las agujas del reloj Bajar hasta que esté en posición de bloqueo para quitar un utensilio Invierta el paso 2 de arriba Utilice siempre guantes para horno para quita...

Page 117: ...s ajustes de la función remover gire el control de velocidad en sentido contrario a las agujas del reloj Estos ajustes son más apropiados cuando la mezcladora se utiliza en el modo de cocción Tenga en cuenta que para utilizar las velocidades para remover todas las tapas de las salidas deben estar colocadas Use este ajuste cuando se necesite una velocidad lenta constante por ejemplo para remover sa...

Page 118: ...bol Hay disponibles tres funciones para remover los alimentos que le permiten elegir si desea remover más o menos los alimentos según cada receta Algunas recetas necesitarán que los alimentos se remuevan constantemente para evitar que algunos ingredientes se peguen en el fondo del bol mientras que para otras recetas será mejor que los alimentos se remuevan de forma intermitente para mantener la co...

Page 119: ...to pero mal acoplado deseada La pantalla térmica no está acoplada La función Compruebe que la pantalla térmica esté de calentamiento se desactivará si la pantalla correctamente acoplada Gire el control E 03 térmica no está correctamente acoplada de velocidad a O y a continuación seleccione la velocidad deseada La tapa de la salida de velocidad lenta y las Compruebe que todas las tapas estén tapas ...

Page 120: ...acia atrás cuando la mezcladora se vuelva a poner en marcha 5 El proceso de mezclado se parará automáticamente cuando el tiempo total haya transcurrido y se emitirá un pitido durante 3 segundos La pantalla parpadeará durante 5 segundos y luego se despejará y mostrará el indicador de encendido para reiniciar el temporizador 1 Ponga el temporizador a cero apretando los botones y al mismo tiempo el c...

Page 121: ...ue estas zonas estén limpias y del bol no estén limpios secas No se mantiene la consistencia de los 1 La temperatura seleccionada es demasiado 1 Reduzca la temperatura alimentos alta 2 La función remover va demasiado deprisa 2 Reduzca la velocidad de la función remover 3 Ingredientes cocidos durante demasiado 3 Reduzca el tiempo de cocción compruebe que tiempo la comida esté bien cocida 4 Se está ...

Page 122: ...T950A equipado con a boquilla ancha para salchichas b boquilla pequeña para salchichas c accesorio para hacer kebbe molinillo de granos 햷 AT941A procesador de alimentos 햸 AT640 incluye 3 discos de corte de serie y una cuchilla los discos a b y c se pueden adquirir por separado pro rebanador rallador 햹 AT340 exprimidor de cítricos 햺 AT312 licuador 햻 1 5 l acrílico AT337 1 5 l vidrio AT338 1 5 l ace...

Page 123: ...123 헀 헁 햿 햹 햸 햺 햻 햽 햾 헂 헃 b c a ...

Page 124: ...ien o lave en el lavavajillas No utilice nunca un cepillo metálico un estropajo de aluminio ni lejía para limpiar su bol de acero inoxidable Use vinagre o un producto antical adecuado para eliminar las incrustaciones de cal Si se pega o se quema comida dentro del bol quite todo lo que pueda con la espátula que se facilita Llene el bol con agua templada con jabón y déjelo en remojo Elimine los depó...

Page 125: ...ralos con un paño de cocina y déjelos en un sitio templado hasta que hayan doblado su tamaño 8 Hornee a 230 C Marca de gas 8 durante 30 35 minutos para las hogazas o 10 15 minutos si se trata de bollos Una vez listo el pan tiene que sonar hueco al darle golpecitos en la base pan blanco masa de levadura blanda ingredientes 2 6 kg de harina normal 1 3 litros de leche 300 g azúcar 450 g de margarina ...

Page 126: ...la bandeja con papel de horno antiadherente preparación 1 Bata las claras de los huevos y el azúcar a la velocidad máxima durante unos 10 minutos hasta que forme picos 2 Ponga la mezcla en la bandeja con una cuchara o utilice una manga pastelera con una boquilla de estrella de 2 5 cm 3 Hornee a 110 C Marca de gas 1 4 durante unas 4 5 horas hasta que estén firmes y crujientes Si se empiezan a dorar...

Page 127: ... ARTICULO FECHA DE COMPRA FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR Solicite el servicio de Asistencia Técnica al Vendedor o a la central de Servícios Técnicos PRESAT S A Tel 93 247 85 70 o a KENWOOD ESPAÑA Av Ports d Europa 100 3ª Pl Zona ZAL Edif Service Center 08040 BARCELONA ESPAÑA TEL 93 552 58 75 FAX 93 552 58 59 Presente al S A T esta GARANTIA cumplimentada o la Factura de compra ...

Page 128: ...осле него Особенно это касается ЕМКОСТИ ЗАЩИТНОГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ИНСТРУМЕНТОВ т к они остаются ГОРЯЧИМИ длительное время после выключения прибора Для снятия и переноски емкости используйте ручки Дотрагиваясь до горячей емкости или насадок надевайте кухонные рукавички Дно емкости остается горячим длительное время после прекращения нагрева Соблюдайте осторожность и используйте защитные коврики уст...

Page 129: ...тся большое количество тепловой энергии которая проходит через содержимое емкости и нагревает ее Индукционный способ приготовления пищи является очень экономным поскольку тепло образуется только в основании емкости Другие методы подогрева например газовые плиты расходуют почти 50 тепловой энергии на разогрев стенок сковороды или кастрюли Естественно область нагрева устройства Cooking Chef будет го...

Page 130: ...рячую деталь или дотронуться до нее используйте кухонные рукавицы и держите емкость только за ее ручки Также для защиты нагреваемых рабочих поверхностей можно использовать защитные коврики При нагревании жидкостей или продуктов с высоким содержанием влаги точность показаний температуры когда в диапазоне 5 C Точность показаний температуры будет зависеть от консистенции содержимого емкости его объем...

Page 131: ...стным приводом 햺 чаша cooking chef 햻 рычаг подъема головки миксера 햽 регулятор скорости 햾 вентиляционные отверстия 햿 подставка для чаши нагревательный отсек 헀 выпускное отверстие 헁 датчики температуры 헂 К образная насадка из нержавеющей стали 헃 жаростойкая гибкая взбивалка 헄 гибкий скребок 헅 венчик 헆 крюкообразная насадка для вымешивания теста мешалка жаростойкая лопатка теплозащитный фильтр резин...

Page 132: ...по таймеру 햴 кнопка увеличения количества времени по таймеру 햵 регулятор температуры 햶 кнопка Импульсный режим высокая скорость кнопка включения жаростойкого венчика 햷 регулятор скорости 햸 кнопка переключения таймера температуры 햹 индикатор температуры 햺 кнопка Щадящее перемешивание 햻 индикатор регулятора скорости 132 ...

Page 133: ... защиты от брызг состоит из двух частей теплозащитного фильтра и крышки для защиты от брызг Теплозащитный фильтр должен быть установлен до начала работы миксера в противном случае прибор работать не будет а на экране появится код ошибки E 03 Теплозащитный фильтр защищает головку миксера от пара который образовывается в процессе работы При необходимости теплозащитный фильтр и крышку для защиты от б...

Page 134: ...так чтобы штифт вала оказался ниже паза а затем вставьте в паз и поверните для фиксации 3 Установите чашу на подставку нажмите и поверните по часовой стрелке 4 Чтобы опустить головку миксера немного приподнимите ее а затем поверните рычаг подъема головки по часовой стрелке Опустите в зафиксированное положение Как снять насадку Повторите действия описанные в шаге 2 в обратном порядке Для снятия нас...

Page 135: ...й скорости постепенно увеличивая до 3 взбивалка Снятие горячих и холодных смесей со стенок чаши начинайте с min минимальная скорость и постепенно увеличивайте до 3 Тушеные овощи перемешивание ингредиентов для ризотто и каши из кукурузной крупы т д используйте венчик Постепенно увеличивайте до max максимальная скорость Крюкообразная насадка для вымешивания теста Начинайте с min минимальная скорость...

Page 136: ...Вероятно вы заметите что использование различных инструментов для соответствующих целей во время приготовления пищи помогает добиться лучших результатов например использование жаростойкой гибкой взбивалки для обжаривания овощей а затем мешалки для приготовления мяса или птицы Если вы используете защитное приспособление всегда снимайте его прежде чем поднимать головку миксера Не забывайте о том что...

Page 137: ...м емкость из комплекта Cooking Chef случае если емкость установлена Емкость Проверьте правильность установки E 02 также должна быть правильно установлена емкости Поверните регулятор Датчик проверяет правильная ли емкость скорости в положение O а затем установлена и установлена ли она верно снова выберите нужную скорость Теплозащитный фильтр не установлен Правильно установите Функция нагрева будет ...

Page 138: ...вания автоматически остановится когда истечет установленное время В течение 3 секунд будет звучать сигнал Экран будет мигать в течение 5 секунд Затем на нем отобразится индикатор питания Сброс таймера 1 Сбросить таймер можно путем одновременного нажатия кнопок и регулятор скорости должен находиться в положении O Если машина находилась в режиме паузы в течение 10 минут экран и подсветка перейдут в ...

Page 139: ...или основание 6 Почистите и высушите эти участки емкости Консистенция не поддерживается 1 Выбрана слишком высокая температура 1 Уменьшите температуру 2 Слишком высокая скорость 2 Уменьшите скорость помешивания помешивания 3 Ингредиенты готовятся слишком долго 3 Уменьшите время приготовления однако пища должна пройти достаточную термообработку 4 Используется неправильный инструмент 4 Проверьте испо...

Page 140: ...вляется с a большой цевкой для колбасы b малой цевкой для колбасы c устройством для приготовления кебаба мельница для зерен 햷 AT941A кухонный комбайн 햸 AT640 включает 3 приспособления для нарезания ножи a b и c можно приобрести отдельно терка 햹 AT340 соковыжималка для цитрусовых 햺 AT312 блендер 햻 1 5 л акрил AT337 1 5 л стекло AT338 1 5 л н ж сталь AT339 мини измельчитель мельница 햽 AT320A поставл...

Page 141: ...141 헀 헁 햿 햹 햸 햺 햻 햽 햾 헂 헃 b c a ...

Page 142: ...ньте гибкие скребки на стальную лопасть Скребок должен надеваться на всю длину таким образом чтобы кончик лопасти показался с другого конца скребка Повторите эту процедуру для второго скребка Внимание Насадку можно использовать только с установленными двумя скребками Емкость насадки защитные Помыть руками тщательно высушить или вымыть в приспособления посудомоечной машине Не используйте проволочну...

Page 143: ...ли в предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья которыми чревата ненадлежащая утилизация и позволяет восстановить материалы входящие в составе изделий обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приб...

Page 144: ...ки Затем накройте кухонным полотенцем и положите в теплое место чтобы объем теста увеличился вдвое 8 Выпекайте при 230 C 450 F положение 8 регулятора духовки в течение 30 35 минут чтобы испечь батоны или 10 15 минут для булочек Готовый хлеб издает при постукивании по нижней корочке пустой звук Белый хлеб слабое дрожжевое тесто ингредиенты 2 6 кг 5 фунтов 12 унций обычной муки 1 3 литра 21 4 пинты ...

Page 145: ...й неприлипающий пергамент Способ приготовления 1 Взбивайте яичные белки и сахар на максимальной скорости в течение 10 минут до получения стойкой пены 2 Выложите ложкой смесь на противень или используйте кулинарный мешочек размером 2 5 см 1 со звездообразным носиком 3 Выпекайте при 110 C 225 F регулятор духовки в положении 1 4 в течение 4 5 минут Пирожные безе должны затвердеть и стать хрустящими П...

Page 146: ...φέρετε το µπολ Χρησιµοποιήστε γάντια κουζίνας για να πιάσετε το ζεστό µπολ και τους ζεστούς αναδευτήρες Το κάτω µέρος του µπολ παραµένει ζεστό αρκετή ώρα αφού έχει σταµατήσει η θέρµανση Να είστε προσεκτικοί στον χειρισµό και να χρησιµοποιείτε το προστατευτικό σουπλά όταν τοποθετείτε το µπολ σε επιφάνειες που είναι ευαίσθητες σε καυτά σκεύη Φροντίζετε πάντα να µην χυθεί µίγµα από το µπολ του µίξερ ...

Page 147: ...εια µια τεράστια ποσότητα θερµικής ενέργειας που διέρχεται µέσα από το περιεχόµενο του µπολ και ζεσταίνει το φαγητό Η επαγωγική µαγειρική εξοικονοµεί πολλή ενέργεια επειδή παράγει θερµότητα µόνο στη βάση του µπολ Οι άλλοι τρόποι θέρµανσης όπως οι εστίες αερίου καταναλώνουν περίπου 50 της θερµικής ενέργειας γύρω από τις πλευρές του σκεύους Στην πραγµατικότητα η περιοχή επαγωγικής µαγειρικής στη συσ...

Page 148: ...ταν αφαιρείτε ζεστά εξαρτήµατα συνιστάται να φοράτε γάντια κουζίνας και να µεταφέρετε το µπολ κρατώντας το µόνο από τα χερούλια του Καλό είναι επίσης να χρησιµοποιήσετε το προστατευτικό σουπλά σε επιφάνειες που είναι ευαίσθητες σε καυτά σκεύη Όταν θερµαίνετε υγρά ή φαγητά µε υψηλή περιεκτικότητα σε νερό η ακρίβεια της ένδειξης της θερµοκρασίας είναι συνήθως 5 C Η ακρίβεια της ένδειξης οθόνης και τ...

Page 149: ... µοχλός ανύψωσης κεφαλής 햽 χειριστήριο ταχύτητας 햾 ανοίγµατα αερισµού 햿 βάση του µπολ περιοχή επαγωγής 헀 οπή αποστράγγισης 헁 αισθητήρες θερµοκρασίας 헂 αναδευτήρας σχήµατος K από ανοξείδωτο ατσάλι 헃 εύκαµπτος αναδευτήρας υψηλής θερµοκρασίας 헄 εύκαμπτος καθαριστήρας 헅 συρµάτινος αναδευτήρας 헆 αναδευτήρας ζύµης γάντζος ανάδευσης σπάτουλα υψηλής θερµοκρασίας προστατευτικό θερµότητας ελαστική µόνωση πρ...

Page 150: ...νοµέτρου 햵 χειριστήριο θερµοκρασίας 햶 κουµπί παλµικής λειτουργίας κουµπί ανάδευσης µε συρµάτινο αναδευτήρα υψηλής ταχύτητας υψηλής θερµοκρασίας 햷 χειριστήριο ταχύτητας 햸 κουµπί επιλογής χρονοµέτρου θερµοκρασίας 햹 ενδεικτική λυχνία θερµοκρασίας 햺 κουµπί σύντοµης λειτουργίας 햻 ενδεικτική λυχνία χειριστηρίου ταχύτητας 150 ...

Page 151: ...τατευτικό για το πιτσίλισµα χρειάζεστε 2 εξαρτήµατα το προστατευτικό θερµότητας και το προστατευτικό για το πιτσίλισµα Το π ροστατευτικό θερµότητας π ρέπ ει να είναι τοπ οθετηµένο όταν µαγειρεύετε διαφορετικά το µίξερ δεν λειτουργεί και εµφανίζεται ο κωδικός σφάλµατος E 03 Το προστατευτικό θερµότητας προστατεύει την κεφαλή του µίξερ από τον ατµό που παράγεται κατά το µαγείρεµα Αν χρειάζεται µπορεί...

Page 152: ...στρίψτε δεξιόστροφα 4 Για να κατεβάσετε την κεφαλή του µίξερ ανασηκώστε την λίγο και ύστερα στρίψτε τον µοχλό ανύψωσης της κεφαλής δεξιόστροφα Κατεβάστε την µέχρι να ασφαλίσει Για να αφαιρέσετε ένα εξάρτηµα Ακολουθήστε αντίστροφα το βήµα 2 παραπάνω Όταν αφαιρείτε εξαρτήµατα µετά το µαγείρεµα χρησιµοποιείτε πάντα γάντια κουζίνας 5 Συνδέστε το µίξερ στην πρίζα Οι ενδεικτικές λυχνίες ταχύτητας και θε...

Page 153: ...σεις ανάδευσης Για να επιλέξετε ρυθµίσεις ανάδευσης στρίψτε το χειριστήριο ταχύτητας αριστερόστροφα Αυτές οι ρυθµίσεις είναι κατάλληλες όταν το µίξερ χρησιµοποιείται σε λειτουργία µαγειρικής Έχετε υπόψη ότι για να χρησιµοποιήσετε τις ταχύτητες ανάδευσης πρέπει να έχουν τοποθετηθεί όλα τα καλύµµατα υποδοχών Χρησιµοποιήστε αυτήν τη ρύθµιση όταν απαιτείται συνεχής και χαµηλή ταχύτητα π χ όταν ανακατε...

Page 154: ...ς λειτουργίες ανάδευσης για να επιλέξετε την κατάλληλη ένταση ανάδευσης για κάθε συνταγή Σε µερικές συνταγές απαιτείται συνεχής ανάδευση για να µην κολλήσουν τα συστατικά στο κάτω µέρος του µπολ ενώ σε κάποιες άλλες χρειάζεται ανάδευση κατά διαστήµατα για να διατηρείται η υφή του φαγητού Για καλύτερη απόδοση ρυθµίστε το ύψος των εξαρτηµάτων ανατρέξτε στη σελίδα 151 Ο µέγιστος χρόνος µαγειρέµατος ε...

Page 155: ...ατάλληλο αλλά δεν είναι καλά τοποθετηµένο εν έχει τοποθετηθεί το προστατευτικό Βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό θερµότητας Η λειτουργία θέρµανσης θερµότητας είναι σωστά τοποθετηµένο E 03 απενεργοποιείται αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Στρίψτε το χειριστήριο ταχύτητας στη το προστατευτικό θερµότητας θέση Ο και ύστερα επιλέξτε την ταχύτητα που θέλετε εν έχουν τοποθετηθεί τα καλύµµατα υποδοχών Βεβαιωθ...

Page 156: ...και ακουστεί ένα ηχητικό σήµα για 3 δευτερόλεπτα Η οθόνη θα αναβοσβήσει για 5 δευτερόλεπτα και ύστερα θα µείνει χωρίς ενδείξεις ενώ ανάβει η λυχνία λειτουργίας µηδενισµός του χρονοµέτρου 1 Μπορείτε να µηδενίσετε το χρονόµετρο πιέζοντας τα κουµπιά και ταυτόχρονα το χειριστήριο ταχύτητας πρέπει να βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης Ο Εάν η συσκευή παραµείνει αδρανής για 10 λεπτά η οθόνη LCD και ο οπ...

Page 157: ...χει µαγειρευτεί σωστά 6 Ο αισθητήρας ή και το κάτω µέρος του µπολ 6 Βεβαιωθείτε ότι αυτές οι περιοχές διατηρούνται ενδεχοµένως να µην είναι καθαρά καθαρές και στεγνές Το φαγητό δεν έχει οµοιογενή υφή 1 Η επιλεγµένη θερµοκρασία είναι υπερβολικά 1 Μειώστε τη θερµοκρασία υψηλή 2 Η λειτουργία ανάδευσης είναι υπερβολικά 2 Μειώστε την ταχύτητα ανάδευσης γρήγορη 3 Το µαγείρεµα των υλικών έχει διαρκέσει 3...

Page 158: ...0A συνοδεύεται από a ακροφύσιο για µεγάλα λουκάνικα b ακροφύσιο για µικρά λουκάνικα c παρασκευαστή kebbe µύλος αλέσεως σιτηρών 햷 AT941A π ολυµίξερ 햸 AT640 περιλαµβάνει 3 δίσκους κοπής και ένα µαχαίρι τους δίσκους a b και c µπορείτε να τους αγοράσετε χωριστά κόφτης τρίφτης pro 햹 AT340 λεµονοστείφτης 햺 AT312 µπ λέντερ 햻 1 5 l ακρυλικό AT337 1 5 l γυαλί AT338 1 5 l ανοξείδωτο ατσάλι AT339 µίνι κόφτης...

Page 159: ...159 헀 헁 햿 햹 햸 햺 햻 햽 햾 헂 헃 b c a ...

Page 160: ...ν και οι δύο καθαριστήρες µπολ εργαλεία προστατευτικό Πλύνετε τα στο χέρι και στη συνέχεια σκουπίστε τα καλά ή πλύνετέ τα για το πιτσίλισµα στο πλυντήριο πιάτων Μην χρησιµοποιείτε ποτέ συρµάτινη βούρτσα σφουγγάρι από ατσάλι ή λευκαντικό για να πλύνετε το µπολ από ανοξείδωτο ατσάλι Χρησιµοποιήστε ξύδι ή ένα κατάλληλο καθαριστικό κατά των αλάτων για να αφαιρέσετε τα άλατα Εάν κολλήσει φαγητό στο εσω...

Page 161: ...ε τα σε ένα ζεστό µέρος έως ότου διπλασιαστούν σε όγκο 8 Ψήστε στους 230 C 450 F Με αέριο στο 8 για 30 35 λεπτά για καρβέλια ή 10 15 λεπτά για ψωµάκια Όταν είναι έτοιµο το ψωµί θα ακούγεται σαν να είναι κούφιο όταν το χτυπάτε από κάτω άσπ ρο ψωµί µαλακή ζύµη µε µαγιά υλικά 2 6kg 5lb 12oz απλό αλεύρι για όλες τις χρήσεις 1 3 λίτρο 21 4pts γάλα 300g 10oz ζάχαρη 450g 1lb µαργαρίνη 100g 4oz φρέσκια µα...

Page 162: ...σµένη Απλώστε αντικολλητικό χαρτί στο ταψί εκτέλεση 1 Χτυπήστε τα ασπράδια και τη ζάχαρη στη µέγιστη ταχύτητα για περίπου 10 λεπτά έως ότου να στέκεται 2 Με ένα κουτάλι τοποθετήστε το µίγµα στο ταψί ή χρησιµοποιήστε µια σακούλα ζαχαροπλαστικής µε ακροφύσιο σε σχήµα αστεριού διαµέτρου 2 5cm 1 3 Ψήστε στους 110 C 225 F Με αέριο στο 4 για 4 5 ώρες έως ότου γίνουν σκληρές και τραγανές Εάν αρχίσουν να ...

Page 163: ...OD HELLAS 24 KENWOOD 0 KENWOOD HELLAS SERVICE 1 2 3 4 5 5 6 5 6 3 2 5 4 3 3 5 6 3 3 2 2 3 3 5 6 5 3 KENWOOD APPLIANCES HELLAS 4 9 11 152 32 210 28 54 880 fax 210 28 54 888 Service 801 11 44 044 www kenwood com gr ...

Page 164: ...Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China KW89655 3 ...

Reviews: