background image

before using your Kenwood appliance

Read these instructions carefully and retain for future reference.

Remove all packaging and any labels.

safety

The blades and discs are very sharp, handle with care. 

Always

hold the knife blade by the finger grip at the top,

away from the cutting edge, both when handling and

cleaning.

Always remove the knife blade before pouring contents from the
bowl.

Keep hands and utensils out of the processor bowl and liquidiser
jug whilst connected to the power supply.

Switch off and unplug:

before fitting or removing parts

after use

before cleaning

Never use your fingers to push food down the feed tube. Always
use the pusher/s supplied.

Before removing the lid from the bowl or liquidiser from the
power unit:-

switch off;

wait until the attachment/blades have completely stopped; 

Be careful not to unscrew the liquidiser jug from the blade
unit.

Allow all liquids to cool to room temperature before placing them
in the liquidiser.

Do not use the lid to operate the processor, always use the on/off
speed control.

This machine will be damaged and may cause injury

if the interlock mechanism is subjected to excessive

force.

Never use an unauthorised attachment.

Never leave the machine on unattended.

Never use a damaged machine. Get it checked or repaired: see
‘service’.

Never let the power unit, cord or plug get wet.

Don’t let excess cord hang over the edge of a table or worktop
or touch hot surfaces. 

This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.

Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood
will not accept any liability if the appliance is subject to improper
use, or failure to comply with these instructions.  

Misuse of your processor/liquidiser can result in injury.

before plugging in

Make sure your electricity supply is the same as the one shown
on the underside of your machine.

This appliance conforms to EC directive 2004/108/EC on
Electromagnetic Compatibility and EC regulation no. 1935/2004
of 27/10/2004 on materials intended for contact with food.

before using for the first time

1 Remove all packaging including the plastic blade covers from the

knife blade. 

Take care the blades are very sharp.

These

covers should be discarded as they are to protect the blade
during manufacture and transit only.

2 Wash the parts see ‘cleaning’
3 Push excess cord into the back of the machine.

key

processor

pusher

feed tube

lid

bowl

detachable drive shaft

speed + pulse control

power unit

safety interlock

cord storage

liquidiser

blade unit

sealing ring

jug

filler cap

lid

attachments

knife blade

emulsifying tool / whisk

 

thick slicing/coarse shredding disc

spatula

to use your food processor

1 Fit the detachable shaft onto the power unit 

.

2 Then fit the bowl. Place the handle towards the back and turn

clockwise until it locks 

.

3 Fit an attachment over the drive shaft.

Always fit the bowl and attachment onto the machine before
adding ingredients.

4 Fit the lid 

 

- ensuring the top of the drive shaft locates into the

centre of the lid.

Do not use the lid to operate the processor, always

use the on/off speed control.

5 Switch on and select a speed.

The processor won’t work if the bowl and lid are

fitted incorrectly.

Use the pulse control for short bursts. The pulse will operate as
long as the control is held in position.

6 Reverse the above procedure to remove the lid, attachments and

bowl.

Always switch off before removing the lid.

important

Your processor is not suitable for crushing or grinding coffee
beans, or converting granulated sugar to caster sugar.

When adding almond essence or flavouring to mixtures avoid
contact with the plastic as this may result in permanent marking.

2

Summary of Contents for FP215

Page 1: ...Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 18025 3 ...

Page 2: ...FP215 ...

Page 3: ...ançais 8 10 Deutsch 11 13 Italiano 14 16 Português 17 19 Español 20 22 Dansk 23 25 Svenska 26 28 Norsk 29 31 Suomi 32 34 Türkçe 35 37 Č Če es sk ky y 38 40 Magyar 41 43 Polski 44 46 Pycckий 47 49 EÏÏËÓÈÎ 50 52 w 5 3 5 5 U N F O L D ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...ny liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these instructions Misuse of your processor liquidiser can result in injury before plugging in Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your machine This appliance conforms to EC directive 2004 108 EC on Electromagnetic Compatibility and EC regulation no 1935 2004 of 27 10 2...

Page 6: ...slicing Firm food items such as carrots shredding hard cheeses 2 Softer items such as cucumbers tomatoes 1 liquidiser All processing 2 maximum capacities Shortcrust pastry Flour wt 250g 9oz Yeast dough Flour wt 340g 12oz One Stage Cake Total wt 1Kg 2lb 4oz Chopping lean meat Total wt 400g 14oz Thick soup mixes 1 litre Thinner soup mix milk 600mls Whisk egg white 6 Liquidiser 1 2 litres using the a...

Page 7: ...Wash the jug by hand 3 Remove and wash the sealing ring 4 Don t touch the sharp blades brush them clean using hot soapy water then rinse thoroughly under the tap Don t immerse the blade unit in water 5 Leave to dry upside down bowl lid and attachments Wash by hand then dry Alternatively they can be washed on the top rack of your dishwasher A short low temperature program is recommended service cus...

Page 8: ...len Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd Misbruik van uw keukenmachine blender kan tot letsel leiden alvorens het apparaat aan te sluiten Controleer of de netspanning overeenkomt met het op de onderkant va...

Page 9: ...Zorg dat deze zowel voor als na gebruik leeg is Meng nooit meer dan 1 2 liter of minder voor schuimende vloeistoffen zoals milkshakes een snelheid kiezen voor elke functie werktuig functie snelheid hulpstuk snijmes Taarten bakken 1 2 Vet in bloem wrijven 2 Water toevoegen om te combineren Ingrediënten voor gebak 1 2 Hakken pureren patés 2 Gistdeeg 2 Dikke soepen 500 ml vloeistof 1 tot 500 g droge ...

Page 10: ...ochtigd is met plantaardige olie Motorhuis Veeg af met een vochtige doek en droog dan af Controleer of het veiligheidsmechanisme vrij is van voedselresten Berg het overbodige snoer op in het opbergvak aan de achterzijde van het apparaat blender 1 Leeg de beker voor u deze van de messeneenheid losschroeft 2 Was de beker met de hand af 3 Verwijder en was de afsluitring 4 Raak de scherpe messen niet ...

Page 11: ...areil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées Une mauvaise utilisation de votre robot mixeur peut provoquer des blessures avant le branchement Assurez vous que le voltage est identique à celui indiqué sous votre appareil Cet appareil est conforme à la directive 2004 108 CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique et au règlement 1935 2004 de la CE...

Page 12: ...pour les liquides mousseux comme les milkshakes sélection d une vitesse pour toutes les fonctions accessoire fonction vitesse lame couteau Préparation de gâteau 1 2 Ajout de matière grasse à la levure 2 Ajout d eau au mélange ingrédients de pâte 1 2 Hachage purée pâtes 2 Mélanges pour pâtes à la levure 2 Mélanges pour soupes épaisses 1 500 ml d ingrédients liquides pour 500 g d ingrédients secs Mé...

Page 13: ...et les disques de coupe avec précaution ils sont extrêmement tranchants Certains aliments décolorent le plastique Ce phénomène est parfaitement normal Cela n endommage pas le plastique et n altère pas le goût des aliments Frottez le à l aide d un chiffon imbibé d huile végétale pour faire disparaître la décoloration unité moteur Essuyez avec un chiffon humide puis séchez Assurez vous que la zone d...

Page 14: ...r seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt Bei unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt Kenwood keinerlei Haftung Unsachgemäßer Gebrauch Ihrer Küchenmaschine Ihres Mixers kann zu Verletzungen führen Vor dem Einstecken des Netzsteckers Überprüfen Sie ob die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit dem an der Unterseite des Geräts angegebenen Wert übereinstimmt Das Gerät ents...

Page 15: ... die Stücke dann bei laufendem Gerät eines nach dem anderen in den Mixer fallen Verwenden Sie den Mixer nicht zum Aufbewahren Solange er nicht benutzt wird sollte er leer sein Mixen Sie niemals mehr als 1 2 Liter weniger wenn es sich um schaumige Flüssigkeiten wie Milch Shakes handelt Geschwindigkeitsauswahl für verschiedene Funktionen Werkzeug Funktion Geschwindigkeit Zubehör Messerklinge Kuchent...

Page 16: ...ng der Klingen und Schneidescheiben vorsichtig sie sind äußerst scharf Einige Lebensmittel verfärben den Kunststoff Das ist völlig normal der Kunststoff wird dadurch weder beschädigt noch wird der Geschmack der Lebensmittel beeinträchtigt Durch Abreiben mit einem in Pflanzenöl getränktem Tuch können Verfärbungen entfernt werden Antriebseinheit Mit einem feuchten Tuch abwischen dann abtrocknen Verg...

Page 17: ... non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni L uso incorretto del robot frullatore può provocare infortuni prima dell uso Accertarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata sul lato inferiore dell apparecchio Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004 108 CE sulla Compatibilità El...

Page 18: ... meno per liquidi schiumosi come i frappé scelta di una velocità per tutte le funzioni strumento funzione velocità accessorio Lama Preparare dolci 1 2 Amalgamare burro alla farina 2 Aggiungere acqua per unire gli ingredienti 1 2 Sminuzzare purè paté 2 Miscele per impasti lievitati 2 Miscele consistenti per 1 minestre 500 ml di liquido per 500 g di ingredienti secchi Miscele meno consistenti per mi...

Page 19: ...gli alimenti Sfregare con un panno imbevuto di olio vegetale per eliminare la macchia gruppo motore Pulire con un panno umido quindi asciugare Accertarsi che nell area del meccanismo di sicurezza non ci siano residui di alimenti Avvolgere la lunghezza in eccesso del cavo elettrico nell apposito vano sul retro dell apparecchio frullatore 1 Svuotare la caraffa prima di svitarla dall unità delle lame...

Page 20: ...odoméstico Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas O uso inapropriado do seu processador liquidificador pode resultar em ferimentos antes de ligar Certifique se de que a corrente eléctrica doméstica corresponde à indicada na base do aparelho Este apa...

Page 21: ... um com a máquina em funcionamento Não utilize o liquidificador como recipiente de armazenamento Mantenha o vazio antes e depois de o utilizar Não misture mais de 1 2 litros quantidade inferior para líquidos cremosos como batidos escolher uma velocidade para todas as funções utensílio função velocidade acessório lâmina Fazer bolos 1 2 Misturar a gordura 2 com farinha Adicionar água para misturar i...

Page 22: ...ente normal e não danifica o plástico nem altera o sabor dos alimentos Limpe com o pano humedecido com óleo vegetal para recuperar a cor original unidade de alimentação Limpe com um pano humedecido e em seguida seque Certifique se de que a área de entrebloqeio não tem restos de alimentos agarrados Guarde o excesso do cabo na área de armazenamento existente na parte posterior do aparelho liquidific...

Page 23: ... aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones Si no usa el procesador la licuadora debidamente podría resultar herido antes de enchufar el robot de cocina Asegúrese de que la corriente eléctrica es la misma que figura en la parte inferior del aparat...

Page 24: ...licuadora para almacenar líquidos Manténgala limpia antes y después de utilizarla Nunca mezcle cantidades superiores a 1 2 un litro y medio la cantidad debe ser menor para líquidos espumosos como los batidos a base de leche velocidad adecuada a cada función herramienta función velocidad accesorio cuchilla Masa para tartas 1 2 Mezclar manteca con harina 2 Añadir agua para combinar ingredientes para...

Page 25: ...to antes de proceder a su limpieza Maneje las cuchillas y los discos de corte con sumo cuidado están muy afilados Algunos alimentos pueden manchar el plástico Esto es algo totalmente normal y no causa ningún daño en el plástico ni afecta al sabor de los alimentos Para eliminar las manchas frote el plástico con un paño suave mojado en aceite vegetal bloque motor Límpielo con un trapo húmedo y séque...

Page 26: ...var hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges Misbrug af din foodprocessor blender kan føre til personskade før foodprocessoren tilsluttes Se efter at netspændingen svarer til angivelserne under maskinen Denne anordning er i overensstemmelse med EC direktivet 2004 108 EC om elektromagnetisk forligelighed og EU regulativ nr 1935 2004 fra 27 10 2004 om materialer der...

Page 27: ...hvider 2 piske Piskefløde maks 250 ml 1 2 plader snitte Faste madvarer f eks rive gulerødder faste oste 2 Blødere madvarer f eks agurker tomater 1 blender Alt type arbejde 2 maks kapacitet Mel til mørdej 250 g Mel til gærdej 340 g Rørekager vægt i alt 1 kg Hakning af magert kød Total vægt 400 gr Tykke suppeblandinger 1 liter Tynde suppeblandinger mælk 600 ml Piskning af æggehvider 6 stk Blender 1 ...

Page 28: ...lasset i hånden 3 Tag tætningsringen af og vask den 4 Undgå at berøre de skarpe knive børst dem rene med varmt sæbevand og skyl grundigt efter under hanen Kniven må ikke sænkes ned i vandet 5 Lufttørrer med bunden opad skål låg og tilbehør Vaskes i hånden og tørres af De kan alternativt vaskes på den øverste hylde i din opvaskemaskine Det anbefales at man anvender et kort program med lav temperatu...

Page 29: ...å felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs Om du använder matberedaren mixern på fel sätt kan det resultera i skada före inkoppling Kontrollera att elektriciteten i din bostad överensstämmer med specifikationerna på apparatens undersida Den här apparaten följer EU direktiv 2004 108 EG om elektromagnetisk kompatibilitet och EU s förordning nr 1935 2004 från 2004 10 27 om material som ...

Page 30: ...pa mjölk max 600 ml 1 2 Vispskiva Äggvitor 2 Grädde max 250 ml 1 2 skivor skära Fasta livsmedel som morötter strimla hårdost 2 Mjukare livsmedel som gurka tomater 1 mixer All beredning 2 maximal kapacitet Mördeg Mjölvikt 250 g Jäsdeg Mjölvikt 340 g Sockerkaka Totalvikt 1 kg Hacka magert kött total vikt 400 g Tjock soppa 1 liter Tunnare soppa mjölk 600 ml Vispa äggvitor 6 Mixer 1 2 liter använda ti...

Page 31: ...apparatens baksida mixer 1 Töm behållaren innan du skruvar loss den från knivsatsen 2 Diska behållaren för hand 3 Ta loss packningsringen och diska den 4 Rör inte vid de vassa knivbladen borsta dem rena med varmt diskvatten och skölj sedan noga under rinnande vatten Doppa aldrig ner knivhållaren i vatten 5 Ställ den uppochner och låt den torka skål lock och tillbehör Diska för hand och torka De ka...

Page 32: ... bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen Feil bruk av prosessoren moseren kan føre til skader før strømmen kobles til Forviss deg om at nettspenningen er den samme som den som står oppført på undersiden av maskinen Dette apparatet er i samsvar med EU direktiv 2004 108 EU om elektromagnetisk kompatibilitet og EU bestemmelse nr 1935 2004 fra 27 10 2004 om mater...

Page 33: ...ynnere supper melk maks 6 dl 1 2 visp Eggehviter 2 Fløte maks 2 5 dl 1 2 Skiver skjære Harde ingredienser som gulrøtter raspe harde oster 2 Mykere ingredienser som agurk tomat 1 Hurtigmikser All prosessering 2 maks mengder Mørdeig med melmengde inntil 250 g Gjærdeig med melmengde inntil 340 g Kakedeig totalt ikke over 1 kg Hakke magert kjøtt Totalvekt 400 g Tykke supper 1 liter Tynnere supper melk...

Page 34: ...ser 1 Tøm mikserglasset før du skrur det av knivenheten 2 Vask glasset for hånd 3 Ta ut og vask gummiringen 4 Ikke berør de skarpe knivbladene Vask dem med en oppvaskkost og varmt såpevann og skyll dem under springen Legg ikke knivenheten i vann 5 Legg knivenheten opp ned og la den lufttørke bolle lokk og tilbehør Vask delene for hånd og tørk av Eller du kan vaske dem på øverste hylle i oppvaskmas...

Page 35: ... laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu Yleiskoneen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen ennen kuin kiinnität pistokkeen pistorasiaan Varmista että asuntosi verkkovirta vastaa laitteen alla olevassa kilvessä mainittua Tämä laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EU direktiivin 2004 108 EU ja 27 10 2004 annetun elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin jo...

Page 36: ...i aineet esim porkkanat Kiinteät kovat juustot 2 raastaminen Pehmeämmät aineet esim kurkku tomaatit 1 tehosekoitin Kaikki käsittely 2 maksimikapasiteetti Murotaikina Jauhot 250 g Hiivataikina Jauhot 340 g Sekoituskakku Kokonaispaino 1 Kg Vähärasvaisen lihan hienontaminen Kapasiteetti 400g Paksut keitot 1 litra Ohuemmat tai maitopohjaiset keitot 600 ml Valkuaisten vaahdottaminen 6 välineiden käyttö...

Page 37: ...puhtaaksi kuumassa pesuainevedessä harjan avulla ja huuhtele sen jälkeen huolellisesti juoksevan veden alla Älä upota teräyksikköä veteen 5 Anna kuivua ylösalaisin kulho kannu ja varusteet Pese käsin ja kuivaa pesun jälkeen Voit myös pestä ne astianpesukoneen ylätasolla On suositeltavaa käyttää lyhyttä matalan lämpötilan pesuohjelmaa huolto ja asiakaspalvelu Jos virtajohto vaurioituu se on turvall...

Page 38: ...u yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez Robotunuzun mikserinizin hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir cihaz elektri e ba lamadan önce fiebeke voltaj n n cihaz n z n alt yüzeyinde belirtilen voltaj de eri ile ayn olmas na dikkat edin Bu cihaz Elektro Manyetik Uyumluluk ile ilgili EC direktifi...

Page 39: ... olarak kullanmay n S v laflt r c kab kullan mdan önce ve sonra bofl olmal d r 1 2 litre üzerinde malzeme kar flt rmay n Milkshake gibi köpüklü s v lar için bu miktar daha az olmal de iflik ifllemler için h z seçimi alet ek parça ifllem h z b çak Kek yap m 1 2 Ya ile un kar flt rma 2 Hamur iflleri malzemelerinin kar flt r lmas için su ekleme 1 2 Do rama ezme pate 2 Mayalı hamur karıştırmak 2 Yoğun çorba ka...

Page 40: ...ken çok dikkatli davran n Baz g dalar plasti in rengini de ifltirecektir Bu durum normaldir Plasti e zarar gelmez ve yiyeceklerinizin tad n etkilemez Biraz s v bitkisel ya sürülmüfl bir bez ile ovarak bu durumu giderebilirsiniz motor k sm Nemli bir bez ile silerek kurutun Kilit alan nda g da art klar bulunmamas na dikkat edin Elektrik kablosunun fazla gelen k sm n cihaz n arka taraf ndaki kablo muha...

Page 41: ...ití vašeho robota mixéru může vést ke zranění n ne ež ž s sp po ot tř ře eb bi ič č z za ap po oj jí ít te e d do o z zá ás su uv vk ky y Zkontrolujte zda elektrický proud v rozvodu odpovídá údajům uvedeným na spodní straně spotřebiče Tento spotřebič splňuje směrnici EC 2004 108 EC o elektromagnetické kompatibilitě a směrnici EC č 1935 2004 ze dne 27 10 2004 o materiálech určených pro kontakt s po...

Page 42: ...1 mixér univerzální 2 m ma ax xi im má ál ln ní í m mn no ož žs st tv ví í Váha mouky do těsta na křehké pečivo 250 g Váha mouky do kynutého těsta 340 g Celková váha jednoduchého piškotového dortu 1 kg Sekání libového masa celk hmotnost 400g Husté polévky 1 l Řidší polévky mléko 600 ml Šlehání vaječných bílků 6 Mixér 1 2 l jak používat příslušenství rychlost pro každý doplněk viz tabulku výše seka...

Page 43: ...obu vyprázdněte 2 Nádobu ručně umyjte 3 Vyjměte a omyjte těsnicí kroužek 4 Nedotýkejte se ostrých nožů očistěte je kartáčkem v horké vodě s mycím prostředkem a pak je pod tekoucí vodou řádně opláchněte N Ná ás st ta av ve ec c m mi ix xé ér ru u n ne ep po on no oř řu uj jt te e d do o v vo od dy y 5 Překlopte a nechte oschnout nádoba víko a příslušenství Umyjte v ruce pak osušte Případně lze umýv...

Page 44: ...nem tartják be A robotgép turmixgép helytelen használata sérüléseket okozhat a készülék bekapcsolása elòtt Ellenòrizze hogy a hálózati feszültség megegyezik e a készülék alján feltüntetett értékkel Ez a készülék megfelel a 2004 108 EK számú az elektromágneses zavarvédelemről szóló EK Irányelvnek és a 2004 10 24 ei 1935 2004 számú élelmiszerekkel érintkezésre szánt anyagokkal kapcsolatos EK jogszab...

Page 45: ... elòtt és után üresnek kell lennie Soha ne mixeljen 1 2 liternél nagyobb mennyiségû habos folyadékot pl turmix a funkciónak megfelelò sebesség megválasztása adapter tartozék funkció sebesség fokozat késpenge Tortakészítés 1 2 Liszt eldolgozása zsírral 2 Tészta hozzávalóinak összegyúrása vízzel 1 2 Aprítás pürékészítés pástétomok 2 Kelt tészták 2 Sűrű folyadékok 500ml folyadék 1 500 g szilárd alapa...

Page 46: ...etve nem befolyásolja az élelmiszerek ízét Az ilyen elszínezòdések növényi olajba mártott ruhadarabbal dörzsölve távolíthatók el géptest Elòbb nedves ruhával törölje át majd törölje szárazra Ügyeljen arra hogy a reteszelò mechanizmus területén ne legyenek élelmiszermaradékok A hálózati csatlakozó vezeték felesleges részét a készülék hátlapjában kialakított helyen tárolja turmixoló 1 Mielőtt az edé...

Page 47: ...d nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego korzystania z urządzenia lub nieprzestrzegania niniejszych instrukcji Niezgodne z przeznaczeniem użycie robota miksera może spowodować urazy p pr rz ze ed d p po od dł łą ąc cz ze en ni ie em m u ur rz zą ąd dz ze en ni ia a Upewnić się że napięcie sieci jest takie samo jak podane na spodzie urządzenia Niniejsze urządzenie jest zgodne...

Page 48: ...je kolejno Nie używać miksera do przechowywania produktów Przechowywać go pustego Nigdy nie przetwarzać więcej niż 1 2 l mniej w przypadku płynów na których tworzy się piana np napojów z mleka wybór prędkości dla poszczególnych funkcji n na ar rz zę ęd dz zi ie e f fu un nk kc cj ja a p pr rę ęd dk ko oś ść ć w wy yp po os sa aż ż nóż przygotowywanie ciasta 1 2 ucieranie tłuszczu z mąką 2 dodawani...

Page 49: ...eży wyłączać urządzenie i wyjmować wtyczkę Ostrożnie obchodzić się z nożami i tarczami gdyż są bardzo ostre Niektóre rodzaje żywności mogą barwić plastik Jest to normalne zjawisko i nie ma wpływu na plastik ani na smak potrawy Aby usunąć zabarwienie przetrzeć plastik szmatką zamoczoną w oleju roślinnym k ko or rp pu us s z z s si il ln ni ik ki ie em m Wytrzeć wilgotną szmatką i osuszyć Na blokadz...

Page 50: ...ибором Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по его прямому назначению Компания Kenwood не несет ответственности если прибор используется не по назначению или не в соответствии с данной инструкцией Неправильное пользование комбайном измельчителем может привести к травме Перед подключением к электросети Убедитесь что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на нижн...

Page 51: ...ем при включенном приборе опускайте кусочки по очереди Не используйте миксер в качестве емкости для хранения Оставляйте его пустым до и после использования Никогда не смешивайте более 1 2 л для пенистых смесей типа молочных коктейлей это значение должно быть еще меньше Выбор скорости при разных операциях Приспособление Операция Скорость насадка Нож Приготовление бисквитов 1 2 Растирание жира в мук...

Page 52: ...екоторые продукты могут обесцвечивать пластиковые детали Это считается нормальным явлением не приводит к повреждению деталей и не влияет на вкус пищи Для удаления обесцвеченного пятна потрите его тканью смоченной растительным маслом Силовой блок Протрите влажной тряпкой а затем насухо Следите за тем чтобы зона вблизи блокировочного механизма не была засорена остатками пищи Избыточная часть шнура п...

Page 53: ...ÈÎ Ì ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ È È ı Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi Ú ÎÔÏÔ ıËÛË ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó È ÛÊ Ï ÂÙ È fiÙÈ ÂÓ Ô Ó Ì ÙË Û ÛΠvqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj Ú ÛË ÁÈ ÙËÓ Ô Ô ÚÔÔÚ ÂÙ È Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı le kamharl mo sq po Û ÂÚ ÙˆÛË ÌË Û ÌÌfiÚʈÛË Ì ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Î Î Ú ÛË ÙÔ Ì ÍÂÚ Ì Ï ÓÙÂÚ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ÚÈÓ ÏÂÙ ÙË Û ÛΠÛÙËÓ Ú µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë ...

Page 54: ...Î Ï ÛÔ Ó Ï Ë ÛÙÔ Ï ÛÙÈÎfi Û ÛΠ ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ Ó ÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ ÂÓ ÂÈ ÙÔ ÔıÂÙËı ۈÛÙ ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÛÙÂÁÓ ÏÈÎ ÛÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ ÚÈÓ ÙÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÙÂ Ó Â Ó È Ú ÙËÙÔ Îfi Ù ٠Û ÎÔÌÌ ÙÈ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÓÔÈÁÌ ÁÂÌ ÛÌ ÙÔ Î È ÌÂÙ Ì ÙË Û ÛΠ۠ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ú ÍÙ ٠ÎÔÌÌ ÙÈ Ó Ó ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ ˆ Û ÛÎÂ Ê Ï ÍË Ú ÂÈ Ó ÙÔ ÎÚ Ù Ù ÂÈÔ ÚÈÓ Î È ÌÂÙ ÙË Ú ÛË ªËÓ Ó Î Ù ÂÙ ÔÙ Ú Óˆ fi 1 2 Ï ÙÚ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ÁÈ ÊÚ Ù ÁÚ fi ...

Page 55: ...ÙÔ Î ı ÚÈÛÌ ÚÔÛ ÂÙ fiÙ Ó È ÓÂÙ ÙÈ ÏÂ Â Î È ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ Â Ó È ÂÍ ÈÚÂÙÈÎ ÎÔÊÙÂÚ ªÂÚÈÎ ÙÚfiÊÈÌ Ì ÔÚÂ Ó ÚˆÌ Ù ÛÔ Ó ÙÔ Ï ÛÙÈÎfi Ùfi Â Ó È fiÏ Ù Ê ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ÂÓ ı  ËÚ ÛÂÈ ÙÔ Ï ÛÙÈÎfi ÙË Á ÛË ÙÔ Ê ÁËÙÔ Û Ô Î ı ÚÈÛÌ ÌÂ Ó Ó ÂÌ ÔÙÈÛÌ ÓÔ ÛÂ Ê ÙÈÎfi Ï È ÔËı ÂÈ ÛÙËÓ Ê ÚÂÛË ÙÔ ÚÒÌ ÙÔ ÂÓÙÚÈÎ ÌÔÓ ÎÔ ÛÙ ÌÂ Ó ÁÚfi Ó Î È ÛÙÂÁÓÒÛÙ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÂÓ Ú Ô Ó ÔÏ ÌÌ Ù Ê ÁËÙÔ ÛÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi ÛÊ ÏÈÛË Ï ÍÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ô ÂÚÈÛÛ ÂÈ Û...

Page 56: ...O p Ë R d K v J N W D F U  d U ß ª b Â Æ D F W Æ L U r L º N U w X U w ù W G O d w K u Ê Ë b O U º I D F W Æ L U W r Q î d È U W Q Ø b Q Ê M D I W F A O o d Ë î U O W s ª K H U D F U  î e Ê º K p ù U w w M D I W ª e s î K n π N U ª ö Ò 1 d J Q Æ q J t s Ë b A H d 2 º q ù d o b Ë U Î 3 p K I W J U  ù ö Ë º K N U 4 ô K L f A H d U œ ß ª b  d U w M E O H N U l U ß U î s Ë Å U u Ê r D n A J q U  ...

Page 57: ... j º U J O n ß U z q 0 0 5 1 K K w v 0 0 5 d  u U U W î K O j º U î H O n K O V 0 0 6 K K w b Æ B v 1 2 W ß ö î H U Æ W O U O i 2 Æ A b 0 5 2 K K w b Æ B v 1 2 _ Æ d I D O l M U Å d D F U  B K W q π e I D O l π M W B K W 2 F M U Å d K O Ò M W q ª O U D L U r 1 ª ö Ò Ø q F L K O U 2 º F W I B u È Ë Ê O s L F π M U b ß L W 0 5 2 d  9 Ë B W Ë Ê π O s ª L O d 0 4 3 d  2 1 Ë B W L U w Ë Ê Ø F p ª D...

Page 58: ... Æ b R œ Í ß u ß ª b  N U C O d D F U  L º O q v b Ë À Å U U Æ q u Å O q U J N d U Q Ø b s Ê B b O U J N d U z w u H f L u Ò w π e º H K w s π N U u o c π N U l u O N U L π L u W _ Ë Ë O W C E 8 0 1 4 0 0 2 L F K I W U u o J N d Ë G M U O º w Ë M E O L U L π L u W _ Ë Ë O W Æ r 4 0 0 2 5 3 9 1 U a 7 2 0 1 4 0 0 2 L F K I W U L u œ L ö º W l D F U Â Æ q ô ß ª b  K L d _ Ë v 1 p L O l u œ G K O n...

Reviews: