background image

karıştırıcınızın kullanımı (FP910)

1 Conta halkasını 

bıçak ünitesine 

oturtun; contanın doğru
yerleştirildiğinden emin olun.  

Contanın hasar görmesi ya da
düzgün oturtulmaması durumunda
sızıntı olur.

2 Sıvı haznesini bıçak ünitesinin üzerine

vidalayarak oturtun.

3 Malzemelerinizi sıvı haznesine koyun.
4 Doldurma başlığını kapağa yerleştirin ve

çevirin.

5 Kapağı saat yönünde çevirerek sıvı

haznesine kilitleyin.

6 Karıştırıcıyı güç ünitesinin üzerine

yerleştirin ve çevirerek kilitleyin 

.

7 Uygun bir hız seçin ya da “pulse”

kontrolünü kullanın.

karıştırıcınızın kullanımı (FP920)

1 Conta halkasını 

bıçak ünitesine 

oturtun; contanın doğru
yerleştirildiğinden emin olun.

Contanın hasar görmesi ya da düzgün
oturtulmaması durumunda sızıntı olur.

2 Sıvı haznesini bıçak ünitesinin üzerine

vidalayın.

3 Malzemelerinizi sıvı haznesine koyun.
4 Kapak contasını kapağın alt tarafına

bastırarak oturtun.

5 Kapaktaki doldurma başlığını tek konum

çevirerek 

oturtup kilitleyin.

6 Kapağı hazneye oturtun ve doldurma

başlığını 

doğru çevirerek kilitleyin.

Doldurma başlığı 3 farklı konuma
ayarlanabilir (bkz 

A

)

– sıvı haznesine malzeme eklemek için

doldurma başlığı çıkartılabilir.

– kapağı oturtmak ve çıkartmak için

kapak kilidi açılır/doldurma başlığı

kilitlenir.

– kapak kilitlenir.

7 Karıştırıcıyı güç ünitesinin üzerine

yerleştirin ve çevirerek kilitleyin 

.

8 Uygun bir hız seçin ya da “pulse” kontrolünü kullanın.

DİKKAT: Çok sıcak sıvıların karıştırılması sırasında, sıcak
sıvı ve sıvı buharı aniden kapaktan ya da doldurma
başlığından taşabilir. Sıvının soğumasını bekleyin ya da
miktarı azaltın ve mümkünse daha düşük bir hız seçin.
Sıcak hazneyi ve kapağı tutarken ellerinizi bir bezle ya da
fırın eldiveniyle koruyun.

ipuçları

Mayonez hazırlarken, sıvı yağ hariç tüm malzemeleri
karıştırıcıya koyun. Ardından yağı, cihaz çalışırken, doldurma
başlığından akıtın ve karışmasını sağlayın.

Kıvamlı karışımları, örneğin mayalı hamurlar ve soslar,
kazıyarak çıkarmanız gerekebilir. Çıkarması zor oluyorsa, bir
miktar daha sıvı ekleyin.

Buz kırarken, “pulse” modunu kısa aralıklarla kullanın.

Karıştırıcınızın ömrünü uzatmak için cihazı asla 60 saniyeden
fazla çalıştırmayın. Doğru kıvama ulaşır ulaşmaz cihazı
kapatın.

Robotunuzu baharat hazırlamak için kullanmayın – baharatlar,
plastiğe zarar verebilir.

Karıştırıcı hatalı yerleştirildiği takdirde cihaz çalışmaz.

Karıştırıcıyı çalıştırmadan önce kuru gıdaları karıştırıcıya
koymayın. Gerekirse, küçük parçalara bölün; doldurma
başlığını çıkartın; cihaz çalışırken birer birer hazneye atın.

Karıştırıcıyı depolama haznesi olarak kullanmayın.
Kullanımdan önce ve sonra boş olarak saklayın.

Asla 1 1/2 litreden fazla karışım hazırlamayın – milkshake gibi
köpüklü içecekler için bu miktar daha az olmalıdır.

Dikkat: Öğütücü tabanı, FP920 cam karıştırıcı haznesi ile
değiştirilerek kullanılamaz. Yanlış taban 
oturtulduğu takdirde, mutfak robotu çalışmaz. Bıçak
ünitesinin tabanındaki şekillere bakın.

28

0

m

in

m

ax

m

ulti 

pro

 

P

0.3

0.5

0.7

1.1

1.3

1.5

0.9

0

m

in

m

ax

m

ulti 

pro

 

P

0.3

0.5

0.7

1.1

1.3

1.5

0.9

A

Summary of Contents for FP910 series

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 56223 3 ...

Page 2: ...FP905 FP910 series FP920 series FP930 series ...

Page 3: ...English 2 9 Português 10 17 Español 18 25 Türkçe 26 33 Č Če es sk ky y 34 41 Polski 42 49 Magyar 50 57 Pycckий 58 65 EÏÏËÓÈÎ 66 73 w 7 4 8 1 ...

Page 4: ...0 3 0 5 0 7 1 1 1 3 1 5 0 9 0 m in m ax multi pr o P 0 3 0 5 0 7 1 1 1 3 1 5 0 9 0 m in m ax multi pro P 26 24 27 28 23 22 21 20 25 29 ...

Page 5: ...let the power unit cord or plug get wet Don t let excess cord hang over the edge of a table or worktop or touch hot surfaces Never misuse your food processor and only use it for its intended domestic use Do not exceed the maximum capacities stated before plugging in Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your machine This appliance complies with European...

Page 6: ...g granulated sugar to caster sugar When adding almond essence or flavouring to mixtures avoid contact with the plastic as this may result in permanent marking choosing a speed for all functions Tool Attachment Function Speed Maximum Capacities Knife Blade One Stage Cake Mix Min Max 1 5Kg 3lb 5oz Total Wt Pastry rubbing fat into flour 5 Max 340g 12oz Flour Wt Adding water to combine pastry ingredie...

Page 7: ...quid and steam being forced suddenly past the lid or filler cap Allow the liquid to cool or reduce the quantity and select a lower speed if available Protect your hands with a cloth or oven gloves when handling the hot goblet and lid hints When making mayonnaise put all the ingredients except the oil into the liquidiser Then with the machine running pour the oil into the filler cap and let it run ...

Page 8: ...fe blade for cake making hints Best results are obtained when the eggs are at room temperature Ensure the bowl and whisks are clean and free from grease before whisking maxi blend canopy When blending liquids use the maxi blend canopy with the knife blade It allows you to increase the liquid processing capacity from 1 litre to 1 5 litres prevents leaking and improves the chopping performance of th...

Page 9: ... your machine without the jar fitted Never unscrew the jar while the mill is fitted to your machine Don t touch the sharp blades Keep the blade unit away from children Never remove the mill until the blades have completely stopped Note The mill base in not interchangeable with the FP920 glass liquidiser jug The processor will not operate if the wrong base is fitted Refer to graphics on blade unit ...

Page 10: ...e oil down the feed tube centrifugal juicer Use the centrifugal juice for making juice from firm fruit and vegetables pusher lid strainer inner bowl to use the centrifugal juicer 1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit 2 Lock the strainer into the inner bowl 3 Fit the inner bowl into the processor bowl 4 Place the attachment lid onto the bowl turn until it locks and the feed tube sits o...

Page 11: ...storage area at the back of the machine liquidiser mill 1 Empty the jug jar before unscrewing it from the blade unit 2 Wash the jug jar by hand 3 Remove and wash the seals 4 Don t touch the sharp blades brush them clean using hot soapy water then rinse thoroughly under the tap Don t immerse the blade unit in water 5 Leave to dry upside down twin beater geared whisk Detach the beaters from the driv...

Page 12: ...the above check the fuse circuit breaker in your home Liquidiser mill will not operate Wrong base used The mill base is not interchangeable with the FP920 liquidiser jug The processor will not operate if the wrong base is fitted Check graphic is correct on base used Processor stops during Processor overloaded maximum capacities Check maximum capacities stated under to use your processing exceeded ...

Page 13: ... deixe que o cabo fique pendurado ao longo da extremidade de uma mesa ou bancada ou entre em contacto com superfícies quentes Utilize o robô de cozinha apenas para os fins para os quais foi concebido Não exceda as capacidades máximas indicadas antes de ligar Certifique se de que a corrente eléctrica doméstica corresponde à indicada na base do aparelho Este aparelho está em conformidade com a Direc...

Page 14: ... esmagar ou moer grãos de café nem transformar açúcar granulado em açúcar mais fino Quando adicionar essência ou aroma de amêndoa às misturas evite o contacto com as peças de plástico pois tal pode resultar em manchas permanentes 11 escolher uma velocidade para todas as funções Utensílio acessório Função Velocidade Capacidades máximas Lâmina Fazer bolos Min Max Peso total 1 5 kg Massa misturar a g...

Page 15: ...te e o vapor sejam forçados repentinamente através da tampa ou da cápsula de enchimento Deixe o líquido arrefecer ou reduza a quantidade e seleccione uma velocidade mais baixa se possível Proteja as suas mãos com um pano ou com luvas quando manuseia o copo e a tampa quentes sugestões Ao fazer maionese coloque todos os ingredientes no liquidificador excepto o óleo Com o aparelho em funcionamento ad...

Page 16: ...odando a cuidadosamente até ficar encaixada no veio accionador 4 Adicione os ingredientes 5 Coloque a tampa certificando se que a extremidade do veio fica alinhada com o centro da tampa 6 Ligue o aparelho importante A pinha não é indicada para fazer bolos ou para bater manteiga e açúcar podendo estas misturas danificá la Utilize sempre a lâmina para fazer bolos sugestões Para obter resultados ópti...

Page 17: ...as limões limas e toranjas cone passador utilizar o espremedor de citrinos 1 Instale o veio accionador e a taça na unidade de alimentação 2 Coloque o passador na taça certificando se de que o manípulo do passador fica bloqueado numa posição directamente acima do manípulo da taça 3 Coloque o cone sobre o veio accionador rodando o até descer totalmente 4 Corte a fruta ao meio Em seguida ligue o apar...

Page 18: ...resultados se picar as ervas aromáticas quando limpas e secas Adicione sempre um pouco de líquido quando misturar ingredientes cozinhados para fazer comida para bebé Corte alimentos como carne pão e legumes em cubos com aproximadamente 1 2 cm antes de os processar Ao fazer maionese adicione o óleo através do tubo de alimentação centrifugador de sumos Utilize o centrifugador de sumos para fazer sum...

Page 19: ...oinho 1 Despeje o copo do liquidificador ou o copo do moinho antes de os desenroscar da unidade das lâminas 2 Lave o copo do liquidificador e o copo do moinho à mão 3 Remova e lave os vedantes 4 Não toque nas lâminas afiadas escove as com água quente e detergente e em seguida enxague em água corrente Não coloque a unidade de lâminas dentro de água 5 Deixe a secar colocando a ao contrário pinha com...

Page 20: ...ncionadas verifique os fusíveis disjuntor da sua casa Liquidificador moinho Está a ser utilizada uma base errada A base do moinho não pode ser trocada pelo não funcionam jarro liquidificador FP920 O aparelho não funciona se for colocada a base errada Verifique no gráfico se está a utilizar a base correcta O aparelho pára durante O aparelho está sobrecarregado as capacidades Verifique as capacidade...

Page 21: ...uelgue de la mesa o zona de trabajo ni esté en contacto con superficies calientes Este procesador de alimentos es para sólo uso doméstico no lo utilice para otros fines No sobrepase las capacidades máximas indicadas antes de enchufar el robot de cocina Asegúrese de que la corriente eléctrica es la misma que figura en la parte inferior del aparato Este aparato cumple con la Directiva de la Comunida...

Page 22: ... granos de café ni para convertir azúcar granulado en azúcar extrafino Si añade esencia de almendra o aromatizantes a las mezclas evite el contacto con el plástico ya que podrían quedar manchas permanentes 19 elección de una velocidad para todas las funciones Herramienta accesorio Función Velocidad Capacidades máximas Cuchillas Preparado para tartas de un paso Min Max 1 5 kg de peso total Hojaldre...

Page 23: ...acer que saliera líquido y vapor caliente por la tapadera o el tapón de llenado de forma repentina Deje enfriar el líquido o reduzca la cantidad y seleccione una velocidad inferior si la hay Protéjase las manos con un trapo o guantes de horno cuando manipule la copa y la tapadera calientes consejos Al hacer mayonesa ponga todos los ingredientes a excepción del aceite en la licuadora Después con el...

Page 24: ... el batidor girándolo con cuidado hasta que encaje en el eje de transmisión 4 Añada los ingredientes 5 Ajuste la tapa el extremo del eje debe quedar en el centro de la tapa 6 Encienda el aparato importante La batidora no es adecuada para hacer tartas de un paso ni para batir mantequilla y azúcar ya que estas mezclas podrían estropearla Utilice siempre las cuchillas para hacer tartas consejos Para ...

Page 25: ...frutas cítricas como naranjas limones limas y pomelos cono colador para utilizar el exprimidor de cítricos 1 Coloque el eje de transmisión y el bol en el bloque motor 2 Acople el colador en el bol asegúrese de que el asa del colador coincide con el asa del bol 3 Coloque el cono sobre el eje de transmisión y gírelo hasta que caiga hasta el fondo 4 Corte la fruta en mitades Encienda el aparato y pre...

Page 26: ...s Las hierbas se trocean mejor cuando están limpias y secas Añada siempre un poco de líquido al mezclar ingredientes cocinados para hacer papilla Trocee alimentos como carne pan y verduras en dados de 1 2 cm aproximadamente antes de procesarlos Al mezclar la mayonesa añada el aceite por el tubo de alimentación licuadora Utilice la licuadora para hacer zumos de verduras y frutas frescas y en su pun...

Page 27: ...de enclavamiento no muestra restos de comida Recoja el exceso de cable en el lugar de almacenamiento situado en la parte trasera del aparato licuadora molinillo 1 Vacíe la jarra vaso antes de desenroscar de la unidad de cuchillas 2 Lave la jarra vaso a mano 4 No toque las cuchillas lávelas con agua y jabón aclárelas a fondo bajo el grifo No sumerja la unidad de la cuchilla en el agua 5 Póngala boc...

Page 28: ...ibles el disyuntor de su hogar La licuadora el molinillo no Uso de una base incorrecta La base del molinillo no es intercambiable funciona con la jarra licuadora de vidrio FP920 El procesador no funciona si se pone la base incorrecta Compruebe si el gráfico de la base usada es correcto El procesador se para El procesador está demasiado lleno se han Compruebe las capacidades máximas indicadas en du...

Page 29: ... kablosunun masa tezgah kenarlar ndan sarkmas n ya da s cak yüzeylere temas etmesini önleyin Mutfak robotunuzu amaç d fl kullanmay n Bu cihaz yaln zca evde kullan m için uygundur Belirtilen maksimum miktarları aşmayın cihaz elektri e ba lamadan önce fiebeke voltaj n n cihaz n z n alt yüzeyinde belirtilen voltaj de eri ile ayn olmas na dikkat edin Bu cihaz AB nin 89 336 EEC no lu direktifine uygundur...

Page 30: ...klerken bunlar n plastik parçalara de mesini önleyin Aksi halde kal c lekeler oluflabilir 27 tüm işlevler için uygun hız seçimi Araç Aparat İşlevi Hız Maksimum kapasite Kesici Bıçak Tek Aşamalı Kek Karıştırma Min Maks 1 5 Kg Toplam Ağırlık Hamur yoğurma yağı unla yoğurma 5 Maks 340 g Un Ağırlığı Hamur malzemelerini birleştirmek için su ekleme 1 5 Doğrama püre yapma etli börek harcı hazırlama Maks 6...

Page 31: ...sıvıların karıştırılması sırasında sıcak sıvı ve sıvı buharı aniden kapaktan ya da doldurma başlığından taşabilir Sıvının soğumasını bekleyin ya da miktarı azaltın ve mümkünse daha düşük bir hız seçin Sıcak hazneyi ve kapağı tutarken ellerinizi bir bezle ya da fırın eldiveniyle koruyun ipuçları Mayonez hazırlarken sıvı yağ hariç tüm malzemeleri karıştırıcıya koyun Ardından yağı cihaz çalışırken do...

Page 32: ...miline oturtun 4 Malzemeleri ekleyin 5 Kapa tak n mil ucunun kapa n ortas na oturmas na dikkat edin 6 Cihaz çal flt r n önemli Tek aşamalı kek ya da yağ ve şekerle krema hazırlamak için çırpıcı kullanmak uygun değildir bu tür karışımlar çırpıcıya zarar verebilir Kek hazırlamak için daima kesici bıçağı kullanın öneriler En iyi sonucu elde etmek için oda s cakl nda yumurta kullan n Kase ve ç rp c n n...

Page 33: ...yi motor k sm na tak n 2 Süzgeci kaseye yerlefltirin Süzgeç kolunun kase kolunun hemen üstüne oturmas na dikkat ediin 3 Koniyi tahrik milinin üstüne yerlefltirin ve oturana kadar çevirin 4 Meyveyi iki parçaya kesin fiimdi cihaz çal flt r p meyveyi koni üzerine bast r n Narenciye s kaca süzgeç tam olarak yerine oturmadan çal flmayacakt r ö ütücü Ö ütücüyü otları kıymak kuru yemifl ve çekirdek kahve ö ütm...

Page 34: ... Bebek maması hazırlamak için pişmiş malzemeleri karıştırırken daima az miktarda sıvı ekleyin Et ekmek sebze gibi gıdaları robotunuzda hazırlamadan önce yaklaşık 1 2 cm büyüklüğünde küp şeklinde kesin Mayonez hazırlarken yağı yiyecek ekleme borusundan ilave edin sert meyve ve sebze sıkaca ı Sert meyve sıkaca ını ve sebze suyu sıkmak için kullanınız itici kapak süzgeç iç çanak sert meyve ve sebze s...

Page 35: ...sm n cihaz n arka taraf ndaki kablo muhafazas na sar n sıvılafltırıcı ö ütücü 1 Çana ı sürahiyi bıçak biriminden çıkarmadan önce temizleyiniz 2 Çana ı sürahiyi elle yıkayınız 3 Contaları çıkartıp yıkayın 4 Çok keskin olan b çaklara dokunmay n B çaklar bir f rça ve sabulu s cak su ile temizleyin ve akan su ile iyice durulay n B çak birimini suya bat rmay n 5 B çak birimini ters çevirerek kurumaya b ...

Page 36: ... edin Karıştırıcı öğütücü çalışmıyor Yanlış taban kullanılmıştır Öğütücü tabanı FP920 karıştırıcı haznesi ile değiştirilerek kullanılamaz Yanlış taban oturtulduğu takdirde mutfak robotu çalışmaz Kullanılan tabandaki şeklin doğru olduğunu kontrol edin Robot çalışma esnasında Robot aşırı yüklenmiştir maksimum Mutfak robotunuzun kullanımı başlıklı bölümde duruyor kapasite aşılmıştır belirtilen maksim...

Page 37: ...honná jednotka přívodní kabel a zástrčka nesmějí přijít do styku s vodou Nenechávejte přívodní kabel volně viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy nebo se dotýkat horkých ploch Kuchyňský robot používejte pouze v domácnosti k účelům pro něž je určen Nepřekračujte maximální jmenovité kapacity n ne ež ž s sp po ot tř ře eb bi ič č z za ap po oj jí ít te e d do o z zá ás su uv vk ky y Zkontrolujte...

Page 38: ...ro ob bo ot t v vž žd dy y v vy yp pn ně ět te e u up po oz zo or rn ně ěn ní í T ento kuchyňský robot není vhodný k drcení nebo mletí zrnkové kávy nebo k drcení krystalového cukru na práškový Přidáváte li do směsi mandlovou esenci dbejte na to aby nepřišla do styku s materiály z plastu Mohla by na nich zanechat neodstranitelné skvrny 35 výběr otáček pro všechny funkce Nástroj adaptér Funkce Otáčk...

Page 39: ...kých tekutin může být horká tekutina a pára náhle vytlačena z víko nebo plnícího uzávěru Nechte tekutinu vychladnout nebo zmenšete její množství a vyberte nižší otáčky pokud možno Při manipulaci s horkou nádobou nebo víkem chraňte ruce utěrkou tipy Při přípravě majonézy vložte všechny suroviny vyjma oleje do mixéru Potom zapněte mixér nalijte olej do plnícího uzávěru a nechte protéci Husté směsi n...

Page 40: ...ukru protože tyto směsi jej mohou poškodit Pro přípravu pečiva vždy používejte kráječ t ti ip py y Nejlepších výsledků dosáhnete použijete li vejce pokojové teploty Před šleháním zkontrolujte zda jsou nádoba i šlehač čisté a nejsou na nich zbytky tuku maxi kryt Při zpracovávání tekutin používejte sekací nůž s maxi krytem Umožňuje zvětšit objemovou kapacitu nádoby z 1 litru na 1 5 litru zabraňuje v...

Page 41: ...u nasaďte hnací hřídel a nádobu 2 Na nádobu nasaďte sítko Přesvědčte se zda je držadlo sítka zasazeno v poloze přímo nad držadlem nádoby 3 Nasaďte kužel otáčivým pohybem na hnací hřídel až zapadne na doraz 4 Ovoce rozpulte Pak robot zapněte a ovoce přitlačte ke kuželu J Je es st tl li iž že e s sí ít tk ko o š šp pa at tn ně ě n na as sa ad dí ít te e l li is s n na a c ci it tr ru us sy y n ne eb...

Page 42: ... zeleninu na kostky cca 1 2 cm 1 2 3 4 in Při přípravě majonézy přidejte do plnícího uzávěru olej odstředivka šťáv Odstředivka šťáv slouží k výrobě šťáv z tvrdého ovoce a zeleniny tlačidlo víko sítko vnitřní miska postup použití odstředivky šťáv 1 Na hnací jednotku upevněte hnací hřídel a misku 2 Do vnitřní misky upevněte sítko a zajistěte ho v ní 3 Vnitřní misku vložte do pracovní nádoby strojku ...

Page 43: ...ýnku nejprve vyprázdněte a pak ji vyšroubujte ze sekacích nožů 2 Nádobu mixéru mlýnku umyjte v ruce 3 Vyjměte a omyjte těsnění 4 Nedotýkejte se ostrých nožů očistěte je kartáčkem v horké vodě s mycím prostředkem a pak je pod tekoucí vodou řádně opláchněte N Ná ás st ta av ve ec c m mi ix xé ér ru u n ne ep po on no oř řu uj jt te e d do o v vo od dy y 5 Překlopte a nechte oschnout š šl le eh ha ač...

Page 44: ...m neodstraní zkontrolujte domácí jistič Mixér mlýnek nefunguje Nesprávná spodní část Mlecí přírubu nelze zaměnit za mixovací nádobu FP920 Při nasazení nesprávné mlecí příruby nebude mixér fungovat Prohlédněte si obrázky na použité přírubě Robot se během používání Robot je přetížen nebo byla překročena Seznamte se s maximálními kapacitami uvedenými zastavil maximální kapacita v části používání kuch...

Page 45: ...arra hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal vagy munkafelület széléròl és ne érintkezzék forró felülettel A készüléket csak rendeltetésszerûen háztartási célokra használja Ne lépje túl a feltűntetett maximális kapacitást a készülék bekapcsolása elòtt Ellenòrizze hogy a hálózati feszültség megegyezik e a készülék alján feltüntetett értékkel Ez a készülék megfelel az Európai Gazdasági Közöss...

Page 46: ... robotgép nem alkalmas kávészemek aprítására vagy darálására illetve porcukor kristálycukorból való elòállítására Mandulaesszencia illetve egyéb ízesítòanyagok hozzáadása esetén ügyelni kell arra hogy ezek az anyagok ne érjenek a mûanyaghoz mert ez tartós elszínezòdést idézhet elò 43 A funkciók sebességének kiválasztása Eszköz tartozék Funkció Sebesség Maximális kapacitás Késpenge Egy lépcsős tész...

Page 47: ...LEM Nagyon forró folyadékok összekeverése során a forró folyadék és gőz hirtelen kiömölhet a fedőn vagy a töltőnyíláson keresztül Hagyja kihűlni a folyadékot vagy csökkentse a mennyiséget és válasszon kisebb sebességi fokozatot amennyiben ez lehetséges Mindig viseljen konyhai kesztyűt vagy használjon egy ruhadarabot amikor a forró turmix edényhez vagy az edény fedeléhez hozzányúl javaslatok Majoné...

Page 48: ...e helyére a habveròt 4 Adagolja be a hozzávalókat 5 Illessze helyére a fedòt ügyelve arra hogy a tengely csúcsa a fedò közepébe csússzon 6 Kapcsolja be a készüléket fontos Egy lépcsős tésztakeveréshez illetve margarin és cukor felveréséhez ne használja a habverőt mert az megrongálódhat A tésztakeveréshez mindig a késpengét használja ötletek A legjobb eredményt akkor kapja ha a felhasznált tojások ...

Page 49: ...s kúp szûrò a citrusfacsaró használata 1 Illessze a hajtótengelyt és a keveròedényt a géptestre 2 Illessze be a szûròt a keveròedénybe ügyelve arra hogy a szûrò fogója közvetlenül a keveròedény fogója fölött legyen 3 Helyezze rá majd forgatva húzza rá teljesen a kúpot a hajtótengelyre 4 Vágja félbe a gyümölcsöt majd kapcsolja be a robotgépet és nyomja rá a gyümölcsöt a kúpra A citrusfacsaró addig ...

Page 50: ...znál akkor mindig adjon hozzá egy kis folyadékot is A turmixolás megkezdése előtt a húst a kenyeret és a zöldségeket vágja fel körülbelül 1 2 cm es 1 2 3 4 in kockákra Majonéz készítésekor az olajat a töltőnyíláson keresztül adagolja gyümölcscentrifuga A gyümölcscentrifugával kemény húsú gyümölcsökbòl és zöldségekbòl készíthet ivólevet tömòrúd fedél szûrò belsò edény a gyümölcscentrifuga használat...

Page 51: ...akított helyen tárolja turmixoló daráló 1 Mielòtt a turmixoló daráló edényt lecsavarja a forgókésròl mindig öntse ki az edény tartalmát 2 A turmixoló daráló edényt kézzel mosogassa el 3 Vegye ki és mossa el a tömítéseket 4 Ne nyúljon az éles pengékhez Forró szappanos víz segítségével kefélje tisztára majd csap alá tartva öblítse át alaposan azokat Tilos a pengecsoportot vízbe meríteni 5 Lefele for...

Page 52: ...ték áramkör megszakítót A turmixgép daráló nem Nem a megfelelő alapegység van A daráló alapegysége nem felcserélhető az FP920 működik csatlakoztatva turmixgép edényével A készülék nem működtethető ha rossz alapegység van felillesztve Ellenőrizze a rajzon hogy a megfelelő alapegység van e felillesztve A készülék leáll működés A készülék túlterhelt maximális kapacitás Ellenőrizze a feltűntetett maxi...

Page 53: ...ądzenia kabel lub wtyczka zamokły Nie pozwalać aby kabel zwisał z krawędzi stołu lub blatu kuchennego albo dotykał gorących powierzchni Urządzenie powinno być uźytkowane zgodnie z jego przeznaczeniem i tylko w domu Nie przekraczać podanych maksymalnych pojemności p pr rz ze ed d p po od dł łą ąc cz ze en ni ie em m u ur rz zą ąd dz ze en ni ia a Upewnić się że napięcie sieci jest takie samo jak po...

Page 54: ...y yw wk ki i w wy ył łą ąc cz zy yć ć u ur rz zą ąd dz ze en ni ie e w wa aż żn ne e Urządzenie nie nadaje się do kruszenia i mielenia ziaren kawy ani do mielenia cukru na puder Dodając esencję migdałową lub inne aromaty należy uważać aby nie dotykały części plastikowych gdyż mogą powodować jego trwałe zabarwienie 51 wybór ustawienia prędkości dla poszczególnych funkcji Narzędzie nasadka Funkcja P...

Page 55: ...z pokrywę lub zakrywkę wlewu Poczekać aż płyn ostygnie lub zmniejszyć ilość i wybrać niższe ustawienie prędkości jeśli dostępne Przy przenoszeniu gorącego kielicha i pokrywy chronić ręce używając ścierki lub rękawic kuchennych wskazówki Podczas przygotowywania majonezu umieścić w przystawce miksującej wszystkie składniki z wyjątkiem oleju Następnie przy pracującym urządzeniu wlać olej przez zakryw...

Page 56: ...iast w proszku ani do ucierania tłuszczu i cukru a użycie do tego celu tej trzepaczki doprowadzi do jej uszkodzenia Do przygotowywania ciasta należy zawsze używać zespołu noży tnących w ws sk ka az zó ów wk ki i Najlepsze rezultaty można osiągnąć wtedy gdy jajka mają temperaturę pokojową Miska i bijaki powinny być czyste przed każdym ubijaniem osłona maxi blend Podczas mieszania płynów należy używ...

Page 57: ...2 Umieścić sitko w misce tak aby jego rączka zablokowała się bezpośrednio nad rączką miski 3 Umieścić stożek na wałku napędzającym przekręcając go tak aby opadł całkowicie na dół 4 Przeciąć owoc na połowę Włączyć urządzenie i przyciskać połówkę owocu do stożka W Wy yc ci is sk ka ac cz z d do o o ow wo oc có ów w n ni ie e b bę ęd dz zi ie e d dz zi ia ał ła ał ł j je eś śl li i s si it tk ko o n ...

Page 58: ...s miksowania ugotowanych składników w celu sporządzenia pokarmu dla niemowląt należy zawsze dodać niewielką ilość płynu Przed rozpoczęciem mielenia takie produkty jak mięso chleb i warzywa należy pokroić w kostkę o boku około 1 2 cm Podczas przygotowywania majonezu dodać olej przez podajnik sokowirówka Używaj sokowirówki do wyciskania soku z owoców twardych i warzyw popychacz pokrywa sitko miska w...

Page 59: ...dzenia m mi ik ks se er r m mł ły yn ne ek k 1 Przed odkręceniem od zespołu ostrzy opróżnij dzbanek słoik 2 Zmywaj ręcznie dzbanek słoik 3 Zdjąć i umyć uszczelki 4 Nie dotykać ostrych noży wyczyścić je szczoteczką w gorącej wodzie z płynem a następnie opłukać pod bieżącą wodą N Ni ie e z za an nu ur rz za ać ć p po od ds st ta aw wy y z z n no oż że em m w w w wo od dz zi ie e 5 Położyć je odwróco...

Page 60: ...automatyczny w domowej instalacji elektrycznej Nasadka miksująca młynek Zastosowano niewłaściwą podstawę Podstawa młynka nie jest zamienna z naczyniem nie działa nasadki miksującej modelu FP920 Malakser nie uruchomi się jeśli zainstalowano niewłaściwą podstawę Zapoznać się z oznaczeniami graficznymi znajdującymi się na użytej podstawie Malakser zatrzymuje się Przeciążenie malaksera przekroczenie S...

Page 61: ...и не касался горячих поверхностей Пользуйтесь кухонным комбайном только по назначению не пытайтесь использовать его для других непредусмотренных целей Не загружайте в кухонный комбайн продукты в количествах превышающих указанные нормы Перед подключением к электросети Убедитесь что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на нижней стороне прибора Данный прибор соответствует Директиве ...

Page 62: ...ру При добавлении миндальной эссенции или приправы к смесям старайтесь избегать контакта с пластиковыми деталями так как это может привести к стойкому окрашиванию 59 выбор скорости при различных вариантах использования Инструмент Насадка Назначение Скорость Максимальная загрузка Нож Приготовление теста для пирогов и пирожных с Мин Maкс Общий вес 1 5 кг 3 фунта однократным вымешиванием 5 унций Раст...

Page 63: ...шка заливочного отверстия зафиксирована на крышке что позволяет снимать и устанавливать крышку крышка зафиксирована 7 Установите измельчитель на блок электродвигателя и поверните его для фиксации на месте установки 8 Установите нужную скорость или используйте импульсный режим ВНИМАНИЕ Во время перемешивания горячих жидкостей возможен выброс жидкости или пара наружу через крышку чаши или через крыш...

Page 64: ...местите сухие ингредиенты в чашке и добавляйте жидкость в процессе работы прибора Продолжайте до тех пор пока не образуется гладкий упругий ком теста что занимает обычно 60 90 секунд Повторно замешивать следует только руками Не рекомендуется выполнять повторное замешивание в чашке так как это может привести к неустойчивой работе комбайна Взбивалка с двумя венчиками с приводом Предназначена только ...

Page 65: ...ользуйтесь обоими толкателями совместно 5 Положите продукты в подающую трубку 6 Включите прибор и равновмерно нажимайте вниз на толкатель никогда не допускайте чтобы Ваши пальцы оказались в подающей трубке Полезные советы Используйте свежие продукты Не режьте продукты слишком мелко Заполняйте большую подающую трубку равномерно по всей ширине Т ем самым предотвращается смещение продуктов в сторону ...

Page 66: ...и или используйте импульсный режим 7 После размалывания продукта можно заменить ножевой блок на крышку с сеткой и удалить размолотый продукт встряхиванием Крышка с сеткой не является герметичной Советы Лучше перемалываются чистые и сухие травы мини чаша кухонного комбайна Мини чаша кухонного комбайна используется для измельчения зелени и обработки малых количеств таких ингредиентов как мясо лук ор...

Page 67: ...ткую кожуру например дыня ананас Не нужно очищать от кожуры и удалять сердцевину яблок и груш Советы Используйте твердые свежие фрукты и овощи Сок цитрусовых будет горьким и вспененным из за того что при получении сока также обрабатывается мякоть и косточки плодов Пользуйтесь соковыжималкой для цитрусовых Вращающаяся подставка для хранения насадок KENSTORE FP920 В комплекте кухонного комбайна имее...

Page 68: ... Кухонный комбайн не Не подается питающее напряжение не Убедитесь в том что кухонный комбайн работает горит световой индикатор подключен к электросети Чаша не зафиксирована Убедитесь в том что чаша установлена правильно и что ручка чаши находится справа Крышка не зафиксирована Убедитесь в том что фиксатор крышки расположен в области ручки При неправильной установке чаши и крышки кухонный комбайн р...

Page 69: ... ÂÍ ÚÙËÌ ªËÓ Ê ÓÂÙÂ Ù È È Ó Ô Ó Ì ÙË Û ÛΠªËÓ Ê ÓÂÙ ÔÙ ÙË Û ÛÎÂ Ó ÌÌ ÓË ˆÚ  ÏÂ Ë ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÌÈ Û ÛÎÂ Ô ÂÈ Ï Ë Ú ÂÈ Ó ÂÏÂÁ ıÂ Ó Â ÈÛΠÛÙ µÏ Â Û Ú È ªËÓ Ê ÛÂÙ ÔÙ Ó Ú Â Ë Û ÛΠÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÔ ÊÈ ªËÓ Ê ÓÂÙ ÙÔ ÏÂÔÓ ÔÓ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÎÚ ÌÂÙ È ÛÙËÓ ÎÚË ÙÔ ÁÎÔ ÂÚÁ Û Ó ÎÔ Ì Û ÂÛÙ Â ÈÊ ÓÂÈ ªËÓ Î ÓÂÙÂ Ï Óı ÛÌ ÓË Ú ÛË ÙÔ Â ÂÍÂÚÁ ÛÙ ÙÚÔÊ ÌˆÓ Î È ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔÓ ÌfiÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË ÁÈ ÙËÓ Ô Ô...

Page 70: ...ÙÔÓ Â ÈÏÔÁ Ù ÙËÙ on off 5 2 3 Ó ÂÓ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ۈÛÙ ÙÔ Ì ÔÏ Î È ÙÔ Î ÎÈ Ô Â ÂÍÂÚÁ ÛÙ ÙÚÔÊ ÌˆÓ ÂÓ ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ 4 P 5 6 ÓÙÈÛÙÚ Ù ÙËÓ Ú Óˆ È ÈÎ Û ÁÈ Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ Î ÎÈ Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È ÙÔ Ì ÔÏ ÓÂÙ ÓÙÔÙ ÙË Û ÛΠÚÈÓ Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ Î ÎÈ ËÌ ÓÙÈÎfi  ÂÍÂÚÁ ÛÙ Û ÂÓ Â Ó È Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÎÔ ÏÂÛÌ ÎfiÎÎˆÓ Î Ê ÁÈ ÌÂÙ ÙÚÔ ÎÚ ÛÙ ÏÏÈÎ ÚË Û ÚË ÓË ŸÙ Ó ÚÔÛı ÙÂÙ ÂÛ Ó ÚˆÌ Ì Á ÏÔ Û Ì ÁÌ Ù ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Â Ê Ì ÙÔ Ï Û...

Page 71: ... FP910 1 2 3 4 5 2 6 7 FP920 1 2 3 4 5 6 3 A 7 8 0 1 8 F 8 60 3 5 G 1 1 2 68 0 m in m ax mu lti pro P 0 3 0 5 0 7 1 1 1 3 1 5 0 9 0 m in m ax mu lti pro P 0 3 0 5 0 7 1 1 1 3 1 5 0 9 A ...

Page 72: ...Ô Í Ó ÌˆÌ ÛÙÔ Ì ÔÏ ÂÓ Û ÓÈÛÙ Ù È ÁÈ Ù Ô Â ÂÍÂÚÁ ÛÙ Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ÛÙ ı È Ïfi Ó Â Ù Ú ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÁÈ ÂÏ ÊÚ Ì ÁÌ Ù fi ˆ Û Ú È ÁÒÓ ÎÚ Ì ÛÙÂÚÈˆÌ ÓÔ Á Ï Î È ÁÈ Ù ËÌ ÁÒÓ Î È ÚË ÁÈ ÓÙÂÛ ÓÈ Ú ÙÂÚ Ì ÁÌ Ù fi ˆ Ï Ô Î È Ï ÚÈ ı ÙÔ ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó Ï Ë ÃÚ ÛË ÙÔ Ó Â Ù Ú 1 Ê ÚÌfiÛÙ ÙÔÓ ÍÔÓ Î È ÙÔ Ì ÔÏ Óˆ ÛÙËÓ ÎÂÓÙÚÈÎ ÌÔÓ 2 Ô ÔıÂÙ ÛÙ Πı ÂÍ ÚÙËÌ Ó Î Ù Ì ÙÔ Í ˆÚÈÛÙ Óˆ ÛÙËÓ ÎÂÊ Ï 3 Ê ÚÌfiÛÙ ÙÔÓ Ó Â Ù Ú Á Ú ÔÓÙ ÙÔÓ ÚÔÛ...

Page 73: ...ÙÔ Ô ˆıËÙ ÚÂ Ì 5 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ٠ÙÚfiÊÈÌ ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ 6 ÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Î È È ÛÙ ٠ÙÚfiÊÈÌ Ì ÙÔÓ ˆıËÙ Ú ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ ÚÔ Ù Î Ùˆ ÌË ÂÙ ÔÙ Ù Ù Ï Û ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ Ì Ô Ï ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÊÚ ÛÎ ÏÈÎ ªËÓ Îfi ÂÙ ٠ÙÚfiÊÈÌ ÔÏ ÌÈÎÚ ÂÌ ÛÙ ÙÔ ÌÂÁ ÏÔ ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ Û Â fiÓ ˆ  ӈ Ùfi ÂÌ Ô ÂÈ Ù ÙÚfiÊÈÌ fi ÙÔ Ó ÁÏÈÛÙÚÔ Ó ÛÙÔ Ï È Î Ù ÙËÓ È ÚÎÂÈ ÙË ÎÔ Ó ÏÏ ÎÙÈÎ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÌÈÎÚfi ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ ŸÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ...

Page 74: ... ÙÔÓ Ê ÓÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ fi 30  ÙÂÚfiÏ ٠ÛÙ ÙÔÓ ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌfiÏÈ Â ÈÙ ÂÙ ÙË ÛˆÛÙ Ê ÙÔ Ì ÁÌ ÙÔ Û ÛΠÂÓ Ù ıÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ó ÂÓ ÂÙ ÚÔÛ ÚÌfiÛÂÈ ÛˆÛÙ ÙÔÓ Ì ÏÔ 4 1 2 3 7 4 5 6 ÛÙ ÙË Û ÛΠ۠ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙË Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔÓ ÏÌÈÎfi È Îfi ÙË 7 1 Ì Úˆ ÈÎ Ï ıÔÓÙ È Î Ï ÙÂÚ fiÙ Ó Ù Î ı Ú ÛÂÙÂ Î È Ù ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ 4 1 2 3 4 5 5 1 G G 1 2 cm 8 71 0 m in m ax multi pro P 0 m in m ax mul...

Page 75: ...  ÂÍÂÚÁ ÛÙ ÔÓÂ Ù È Ó Ô ÔÏÙfi ÂÈ Î Ù ÓÂÌËı ÓÔÌÔÈfiÌÔÚÊ ÂÍÂÚÁ ÂÛÙ ÌÈÎÚ ÔÛfiÙËÙ Πı ÊÔÚ 450ÁÚ Ì ÁÈÛÙË ÔÛfiÙËÙ Î È ÂÈ ÂÙ ÙÔ ÛÔ ÚˆÙ ÚÈ Î È ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ì ˆÏ Ù ÎÙÈÎ ÚÈÓ fi ÙËÓ Â ÂÍÂÚÁ Û Ê ÈÚ Ù ٠ÎÔ ÎÔ ÙÛÈ Î È Ù Û fiÚÈ È ÂÚÈ Â fiÓÈ Ì ÛÎËÓÔ Î È ÙÈ ÛÎÏËÚ ÊÏÔ Â Â fiÓÈ Ó Ó Â ÚÂÈ ÂÙÂ Ó ÍÂÊÏÔ ÂÙÂ Ó Ê ÈÚ Ù ٠ÎÔ ÎÔ ÙÛÈ fi Ù Ì Ï Ù Ï È Ú ÎÙÈÎ Û Ì Ô Ï ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÎÏËÚ ÊÚ ÛÎ ÊÚÔ Ù Î È Ï ÓÈÎ Ìfi ÙˆÓ ÂÛ ÂÚÈ ÔÂÈ ÒÓ...

Page 76: ...È Ïfi Ó Â Ù Ú µÁ ÏÙ ٠٠ËÙ ÚÈ fi ÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙÚ ÒÓÙ Ù Ï Ï ÓÂÙ Ù Û ÂÛÙ Û Ô Ó ÎÔ ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ Ï ÌÂ Ó ÁÚfi Ó Î È ÌÂÙ ÛÙÂÁÓÒÛÙ ªË ı ÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ Ï ÛÙÔ ÓÂÚfi ÏÏ Ì ÚË Ï ÓÂÙ ٠Ì ÙÔ ÚÈ Î È ÌÂÙ ÛÙÂÁÓÒÛÙÂ Ù Î Ï 2 Ú È Î È ÂÍ ËÚ ÙËÛË ÂÏ ÙÒÓ Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÂÈ Êı Ú ı Ú ÂÈ ÁÈ ÏfiÁÔ ÛÊ ÏÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ı fi ÙËÓ Kenwood Ó Ó ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÓÈÎfi ÙË Kenwood Ó ÚÂÈ ÂÛÙÂ Ô ıÂÈ ÌÂ Ë Ú ÛË ÙË Û ÛÎÂ Û Ô Û Ú È ÙÈ Â ÈÛΠÈÎÔÈÓˆÓ...

Page 77: ... J q Å O r B Í s M I U ö Á Ø A n K v H O u Æ U l b z d L u u œ w O J r N U º O O q L D M W ß F L U Æ U b O d Å O W Ê Æ U b L D M W O d Æ U K W K U œ l Ë U N U º O O q ô F L q e U w 0 2 9 P F ß u ô A G q Ë b L F U π W Ø X I U b ª D Q E d d ß u U u Æ F W K v Æ U b Ë b A H d π N U u Æ n M U F L q ô d U L O q π U Ë º F U I B u È l J L O U I B u È L c Ø u X M u Ê ô ß F L U N U L F U π W G D U O d I H q...

Page 78: ...î K n π N U N U º O O q L D M W 1 d u U L d U Ê Æ q J t s Ë b A H d 2 º q u U L d U Ê U O b 3 Ë º q u J U  º b 4 ô K L f A H d U œ E H N U U H d U º F L ö K u U Ë Å U u Ê ß U î s r D H N U O b X M H O W ô G L d Ë b A H d U L U 5 d Ø N U π n Ë w I K u W ß U K v I V L ª H I W L e œ Ë W L º M M W H B q L ª H I W s L u œ ô œ º N U d o ô î d N U G º q L K u U Ë Å U u Ê ß U î s L º L u œ ô œ I D F W Æ ...

Page 79: ... Æ q L F U π W M b L q L O u O e n e X î ö u G c W B U F L q U d œ L d Ø e Í º F L q F B U F L q F B O d s U Ø N W Ë î C U Å K W œ F W D U B H U Ë U œ î K w ô ß F L U F B U F U K W U D d œ L d Ø e Í 1 Ø V L u œ ô œ K v Ë b D U Æ W 2 L B H U w u U b î K w 3 Ø V u U b î K w K v Ë U N U L F U π W 4 l D U I D F W L K I W K v u U d  v Ê I H q Ë π K f u K I O r G c W K v L I i 5 I D l D F U  v Æ D l Å...

Page 80: ...d Ø V Ë b A H d K v L J M W b Ë Ê Ê J u Ê u U d Ø U b ô H p u U M U d Ø O V L D M W K v L J M W ô K L f A H d U œ o Ë b A H d F O b s M U Ë ô H U b ô e L D M W Æ q u Æ n U  K A H d ö E W Ê Æ U b L D M W O d Æ U K W K U œ l Ë U N U º O O q e U w 0 2 9 P F ß u ô A G q Ë b L F U π W Ø X I U b ª D Q E d d ß u U u Æ F W K v Æ U b Ë b A H d ö E U H O b C L U Ê F L d D u q K L D M W b ô A G K N U L b e ...

Page 81: ...L q Ø d r º L s Ë º J d O Y Ê c Á ª K D U ß u K o C d N U œ z L U ß F L q H d º J O s F L q J O p ö E U H O b I o C q M U z Z M b U J u Ê O i L º F L q b W d G d W Q Ø b s Ê L ª H I W Ë u U E O H W Ë î U O W s A r Æ q ª H o E K W ª K j U Ø º w M b î K j º u z q ß F L q E K W ª K j U Ø º w l H d º J O s Ë w O J r U œ ß F W F U π W º u z q s 1 v 5 1 d Ë L M l º d Ë º s s œ I D O l K A H d 1 Ø V L u ...

Page 82: ... Ë ª U A J q H U v s G D U Ë L d œ Ÿ º U z q d œ Ë Æ K q J L O W Ë o ß d W Æ q u d π V Ë Æ U W O b s I D F W Æ L U Ë Æ H U d Ê M b b Ë W u U Ë G D U º U î M O s ö E U H O b M b L q L O u O e u l L O l L J u U U b e X O π N U º O O q Ë M U Ø u Ê L J M W A G K W B V e X j w ß b œ L d Ë d O M º U Æ b U à u Ÿ L e Z J O H W q U O t Ë ß u z q G L f v Æ A j Å F X F U π N U C U e b s º U z q M b d K Z J r...

Page 83: ...N U º O O q L O l u Ÿ L F U π W Æ B u È 5 1 d 2 U M X Ë 2 1 Ë B W ß K µ q L D M W L O l u Ÿ L F U π W Æ B u È B U D d œ L d Ø e Í H U Ø N W Ë ª C U Æ B u È 0 5 4 r 1 U Ë b I U ß d W π L O l u K µ n ô ß F L U N U F U π W D F U  1 Ø V L u œ ô œ I U q K H B q K v Ë b D U Æ W 2 r Ø V u U l L I i u ª K n Ë d  l π U Á d Ø W º U W v Ê I H q 3 Ø V Æ D F W K I W K v L u œ ô œ œ z L U Ø V u U Ë I D F W L ...

Page 84: ... º T ß F L U N U F U π W D F U Â Ë ß F L K t I j K G d L M e w L F e  t ô π U Ë º F U I B u È L c Ø u Æ q u Å O q U J N d U Q Ø b s Ê B b J N d U b J r u t L O s K v M U O W O W s L J M W D U o c π N U l u O t L π L u W ô Æ B U œ W ô Ë Ë O W 9 8 6 3 3 C E E Æ q ô ß F L U K L d ô Ë v 1 e L O l u œ G K O n L U w p ô D O W ö ß O J W K A H d s H d º J O s u î v c O Y Ê A H d U œ b d v c Á ô D O W O Y...

Reviews: