background image

39

 

Se under tilbehøret for at 
sikre, at pastaen ikke sidder 
i klemme mellem rullerne.

E

 

Adskil de to ender af 
pastastykket, og anbring 
hvert ark hen over rullerne.

F

 

Anbring tragten til fyld oven 
på dejstykket i den viste 
retning, og tryk ned, indtil 
du hører et klik.

 

Kanterne på tragten skal 
være i berøring med 
raviolitilbehøret

G

 

Brug den medfølgende ske 
til at komme 1-2 skefulde 
af det valgte fyld i tragten. 
Sørg for, at fyldet spredes 
jævnt i tragten, også ind i 
hjørnerne. Tryk let ned på 
fyldet med skeen.

H

 

Drej langsomt drejeknappen 
mod uret for at tjekke, at 
raviolibanen hænger frit 
ned gennem tilbehørets 
bund. Kom mere fyld i efter 
behov.

 

Læg ravioliene på en let 
melet overflade, og lad dem 
tørre i mindst 10 minutter.

I

 

Adskil ravioliene ved 
forsigtigt at rive langs 
perforeringen.

Vink og tips

O

Mængden af væske, der 
kræves, kan variere for for-
skellige partier af mel. Når 
du laver raviolidejen, skal 
den være blød og smidig og 
ikke klæbende. Hvis dejen er 
for klistret, skal du tilføje ek-
stra mel en spsk ad gangen 
og røre, til dejen er glat.

O

Før du laver fyldte ravioli 
første gang, kan du øve dig 
i at bruge tilbehøret uden at 
hælde fyld i.

O

For at forhindre at raviolien 
klæber til rullerne kan du 
drysse pastastykket med 
mel, inden det kommes i 
rullerne.

O

Sørg for, at fyldet i tragten 
er opbrugt, inden enden af 
pastabanen er nået. 

(Brug skeen til at fjerne 
overskydende fyld, ellers 
kan der ophobes fyld på 
rullerne). 

O

For at hindre, at raviolierne 
åbner sig, og at de har en 
ensartet facon, skal det 
sikres, at pastabanen har 
ensartet tykkelse og sidder 
midt mellem rullerne.

O

Jævnt fyld, der ikke er for 
flydende, fungerer bedst i 
raviolitilbehøret.

Kogning af ravioli

1  Sæt en gryde fyldt trekvart 

med vand i kog. Kom salt i 
efter smag.

2  Det er valgfrit at komme en 

smule olivenolie i vandet, 
dette kan hjælpe med til at 
pastaen ikke klistre.

3  Kom pastaen i, og kog den let 

i 5 minutter alt efter smag.

Bemærk: Hvis der laves søde 
ravioli, skal saltet udskiftes med 
2 spsk sukker.

Pleje og rengøring

Se illustration 

J

 – 

K

Kom ikke raviolitilbehøret i 
vand.
Brug ikke knive eller skarpe 
genstande ved rengøring 
af tilbehøret, da dette kan 
beskadige det.
Kør ikke viskestykker eller 
rengøringsklude gennem 
rullerne for at rengøre dem.

J

 & 

K

 Fjern tragten fra 

tilbehøret, og åbn plaststyrene 
for at få nem adgang til rullerne.

Raviolitilbehør

O

Drys tilbehøret med mel, og 
brug den medfølgende børste 
til rengøring af tilbehøret.

Ske til fyld, tragt til fyld

O

Vaskes med varmt sæbevand.

Summary of Contents for KAX93.A0ME

Page 1: ...ksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções KAX93 A0ME English 2 6 Nederlands 7 11 Français 12 16 Deutsch 17 21 Italiano 22 26 Português 27 31 Español 32 36 Dansk 37 40 Svenska 41 44 Norsk 45 48 Suomi 49 52 Türkçe 53 57 Česky 58 62 Magyar 63 67 Polski 68 72 Русский 73 78 Қазақша 79 83 Ελληνικά 84 89 Slovenčina 90 94 Українська 95 99 Eesti 100 104 Lietuvių 105 109 Latviešu 110 114 w ١١٨ ١١٥ ...

Page 2: ...ingers away from moving parts and the openings on the attachment O Never insert metal or sharp objects between the rollers O Never use a damaged attachment and or appliance O Always ensure loose articles and clothing are secured before using this attachment O Misuse of your attachment can result in injury O Do not operate your appliance near the edge or overhanging the work surface or apply force ...

Page 3: ...enwoodworld com twist Before using for the first time O Wipe clean with a damp cloth Do not immerse in water Key KAX93 A0ME 1 Ravioli maker attachment A Main body B Dial C Rollers D Plastic guides 2 Filling hopper 3 Filling spoon 4 Cleaning brush To Assemble Refer to Illustrations A B A Lift off the slow speed outlet cover O Prior to fitting your attachment to the machine remove the filling hopper...

Page 4: ...clockwise checking that the sheet of ravioli is flowing freely through the bottom of the attachment Add more filling as required Place ravioli onto a lightly floured surface and allow to dry for a minimum of 10 minutes I Separate the ravioli by tearing carefully along the perforations Hints and Tips O Different batches of flour may vary in the amount of liquid required When making the ravioli doug...

Page 5: ...y defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www kenwoodworld com or the website specific to your Country O Made in Italy 3 Add the pasta and gently boil for approximately 5 minutes to taste Note If cooking sweet ravioli replace the salt with 2 tbsp of sugar Care and Cleaning Refer to...

Page 6: ...Roll your dough out using your KAX980 KAX99 A0ME attachment to setting 6 Spinach Ricotta Filling 250g Ricotta Cheese 50g Parmesan Cheese Grated 100g Fresh Spinach Method 1 Wilt the spinach in a frying pan Once wilted squeeze dry using a tea towel 2 Finely chop the spinach 3 Place the spinach ricotta and parmesan in a bowl and mix well to create a smooth filling Note O For best results process your ...

Page 7: ...n in het hulpstuk O Steek nooit metalen of scherpe voorwerpen tussen de rollen O Gebruik nooit een beschadigd hulpstuk en of apparaat O Maak losse artikelen en kleding altijd vast voordat u dit hulpstuk gebruikt O Als u het hulpstuk verkeerd gebruikt kan dit lichamelijk letsel veroorzaken O Gebruik de machine niet aan of over de rand van het werkoppervlak en zet niet te veel druk op het hulpstuk a...

Page 8: ...len van deze adapter gaat u naar www kenwoodworld com twist Vóór het eerste gebruik O Met een vochtige doek schoonvegen Niet in water onderdompelen Legenda KAX93 A0ME 1 Raviolimaker A Basiselement B Draaiknop C Rollers D Plastic opzetstuk 2 Vultrechter 3 Vullepel 4 Schoonmaakborsteltje Montage Zie afbeeldingen A B A Haal het deksel van het contact voor langzame snelheid af O Voordat het hulpstuk a...

Page 9: ...echter moeten de raviolimaker aanraken G Met de meegeleverde lepel schept u 1 2 lepels van de gekozen vulling in de vultrechter Zorg ervoor dat de vulling gelijkmatig over de vultrechter is verdeeld ook in de hoeken Druk de vulling voorzichtig aan met de lepel H Draai langzaam de draaiknop linksom en controleer dat de ravioli makkelijk aan de onderkant van het hulpstuk verschijnt Voeg zo nodig mee...

Page 10: ...gen die niet te nat zijn werken het bes De ravioli koken 1 Vul een pan voor driekwart met water en breng het water aan de kook Voeg naar smaak zout toe 2 Voeg eventueel wat olijfolie aan het water toe dit bevordert dat de pasta niet aan elkaar kleeft 3 Voeg de pasta aan het water toe en laat het water ca 5 minuten zachtjes koken tot de pasta naar wens is Let op voor zoete ravioli 2 eetlepels suike...

Page 11: ... het hulpstuk KAX980 KAX99 A0ME op stand 6 Spinazie ricottavulling 250 gr ricotta 50 gr Parmezaanse kaas geraspt 100 gr verse spinazie Methode 1 Slink de spinazie in een hapjespan of wok Als de spinazie geslonken is met een theedoek drogen 2 Snij de spinazie klein 3 Doe de spinazie ricotta en Parmezaanse kaas in een kom en mix het goed tot een smeuïge vulling Let op O Voor het beste resultaat gebr...

Page 12: ...ssoire O N insérez jamais d objets métalliques ou pointus entre les rouleaux O N utilisez jamais un accessoire et ou un appareil endommagé O Avant l utilisation de cet accessoire assurez vous toujours de ne pas porter de vêtements lâches ou d accessoires qui pendent O Une mauvaise utilisation de votre appareil peut provoquer des blessures O Veillez à ce que l appareil ne dépasse pas le plan de tra...

Page 13: ...onctionner Le code de référence pour l adaptateur est KAT001ME Pour plus d informations et pour commander l adaptateur veuillez consulter le site www kenwoodworld com twist Avant d utiliser votre appareil pour la première fois O Essuyez avec un chiffon humide N immergez pas dans l eau Légende KAX93 AOME 1 Accessoire à raviolis A Corps de l accessoire B Molette C Rouleaux D Éléments de guidage en p...

Page 14: ...extrémités de la bande de pâte et placez chaque bande de pâte sur les rouleaux F Placez la trémie de remplissage au sommet de la bande de pâte dans le sens indiqué puis poussez vers le bas jusqu à entendre un clic Les bords de la trémie devraient toucher l accessoire à raviolis G À l aide de la cuillère fournie remplissez la trémie d une ou deux cuillerées de garniture Vérifiez que celle ci est bi...

Page 15: ...s l eau N utilisez pas de couteaux ou autre objets tranchants pour nettoyer l accessoire car cela pourrait l abîmer Ne passez pas de torchon ou autre chiffon de nettoyage entre les rouleaux J K Retirez la trémie de l accessoire et ouvrez les éléments de guidage en plastique pour accéder facilement aux rouleaux Accessoire à raviolis O Saupoudrez l accessoire de farine et nettoyez l accessoire à l a...

Page 16: ...alez la pâte à l aide de l accessoire KAX980 KAX99 A0ME réglé sur 6 Garniture aux épinards et à la ricotta 250 g de ricotta 50 g de parmesan râpé 100 g d épinards frais Préparation 1 Faites revenir les épinards à la poêle puis essorez les dans un torchon de cuisine 2 Émincez finement les épinards 3 Placez les épinards la ricotta et le parmesan dans un grand bol et mélangez les bien jusqu à obtenir...

Page 17: ...chen Teilen oder den Öffnungen am Aufsatz in Berührung kommen O Niemals metallene oder scharfe Gegenstände zwischen den Walzen einführen O Verwenden Sie den Aufsatz und oder das Gerät nicht wenn Beschädigungen vorliegen O Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des Aufsatzes stets dass keine losen Gegenstände oder Kleidungsstücke hineingeraten können O Ein unsachgemäßer Gebrauch Ihres Aufsatzes kan...

Page 18: ...it direkt auf die neueste Generation von Kenwood Chef Modellen mit der Bezeichnung TYPE KVC KVL und KCC Dieser Aufsatz eignet sich auch für KMix Küchenmaschinen mit Niedriggeschwindigkeits Anschluss mit der Bezeichnung TYPE KMX Um sicherzustellen dass dieser Aufsatz mit Ihrer Küchenmaschine kompatibel ist prüfen Sie bitte dass beide Komponenten das Drehanschluss System aufweisen Wenn Ihre Küchenma...

Page 19: ...e des Teigblatts zwischen den Walzen ein Drehen Sie den Drehknopf eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn um den Teig durch die Walzen zu führen und das Ende des Teigblatts zu versiegeln Überprüfen Sie die Unterseite des Aufsatzes um sicherzustellen dass der Pastateig sich nicht zwischen den Walzen verfängt E Falten Sie die beiden Enden des Teigblatts auseinander und legen Sie sie über die Wal...

Page 20: ... ist O Glatte Füllungen die nicht zu flüssig sind eignen sich am besten für den Ravioli Aufsatz Kochen Ihrer Ravioli 1 Füllen Sie einen Topf zu 3 4 mit Wasser und lassen Sie das Wasser aufkochen Salzen Sie nach Geschmack 2 Wenn gewünscht können Sie dem Kochwasser etwas Olivenöl hinzufügen damit die Pasta nicht aneinander kleben 3 Geben Sie die Pasta in das kochende Wasser und garen Sie die Nudeln ...

Page 21: ...ng entsteht Hinweis O Für beste Ergebnisse Ihre Füllung mit einem Multi Zerkleinerer 60 Sekunden lang verarbeiten Schokoladen Orangen Füllung 250 g Ricotta 20 g Kakaopulver 20 g Puderzucker 20 g Zartbitterschokolade fein gerieben Geriebene Schale einer Orange Zubereitung 1 Die Zutaten in eine Schüssel geben und verarbeiten bis eine glatte Füllung entsteht Kundendienst und Service O Sollten Sie Pro...

Page 22: ...ai oggetti di metallo o affilati tra i rulli O Non usare mai un accessorio e o apparecchio danneggiato O Prima di utilizzare questo accessorio togliersi tutti gli articoli o indumenti larghi O Un utilizzo incorretto dell accessorio può provocare serie lesioni fisiche O Non utilizzare l apparecchio vicino al bordo né farlo sporgere dalla superficie di lavoro o esercitare forza sull accessorio monta...

Page 23: ...zzare l adattatore KAT001ME Per maggiori informazioni e per ordinare l adattatore visitare il sito www kenwoodworld com twist Prima di usare per la prima volta l accessorio O Pulire la superficie passandola con un panno umido Non immergere in acqua Legenda KAX93 A0ME 1 Accessorio per ravioli A Corpo principale B Manopola di regolazione C Rulli D Guide di plastica 2 Tramoggia di riempimento 3 Cucch...

Page 24: ...rollare sotto l accessorio per assicurarsi che la pasta non sia impigliata tra i rulli E Separare le due estremità del foglio di pasta e porre ogni foglio sopra i rulli F Collocare la tramoggia di riempimento sopra la sfoglia nella direzione indicata spingere verso il basso fino a sentire un clic I bordi della tramoggia dovrebbero toccare l accessorio per ravioli G Usando il cucchiaio in dotazione...

Page 25: ... Aggiungere la pasta e far bollire lentamente per circa 5 minuti secondo le preferenze Nota se si cucinano ravioli dolci sostituire il sale con 2 cucchiai di zucchero Pulizia e cura dell apparecchio Fare riferimento alle illustrazioni J K Non immergere l accessorio per ravioli in acqua Non utilizzare coltelli né oggetti appuntiti per pulire l accessorio in quanto ciò potrebbe causare danni all acc...

Page 26: ...freschi Metodo 1 Stendere gli spinaci in una padella Una volta appassiti strizzarli usando un canovaccio 2 Tritare finemente gli spinaci 3 Mettere gli spinaci la ricotta e il parmigiano in una ciotola e mescolare bene per ottenere un ripieno omogeneo Nota O Per ottenere i migliori risultati lavorare il ripieno usando un robot da cucina e mescolare per 60 secondi Ripieno di cioccolato all arancia 2...

Page 27: ...O Nunca insira objectos de metal ou afiados entre os rolos O Nunca utilize um acessório e ou equipamento danificado O Certifique se sempre que as peças e o vestuário solto se encontram afastados do equipamento antes de proceder à sua utilização O O uso incorrecto do seu acessório pode resultar em ferimentos O Não ponha a funcionar o seu aparelho perto da beira da bancada de trabalho e não aplique ...

Page 28: ... o Sistema Twist O código de referência para o adaptador é KAT001ME Para obter mais informações e saber como encomendar o adaptador visite o site da Kenwood www kenwoodworld com twist Antes de utilizar o equipamento pela primeira vez O Limpe com um pano húmido Não imersa em água Legenda KAX93 A0ME 1 Acessório Moldador de Raviolis A Corpo principal B Roda C Rolos D Guias em plástico 2 Funil de ench...

Page 29: ...des da folha de massa e coloque cada folha por cima de cada rolo F Insira o funil de enchimento por cima da folha de massa na posição mostrada empurre para baixo até ouvir um clique As arestas do funil devem estar a tocar no moldador de raviolis G Com a colher fornecida coloque no funil 1 a 2 colheres cheias do seu recheio escolhido Assegure se de que o recheio está espalhado uniformemente no funi...

Page 30: ...dador de Raviolis em água Não utilize facas ou objectos afiados para limpar o acessório porque pode danificá lo Não passe qualquer tipo de tecido entre os rolos para os limpar J K Retire o funil do acessório e abra as guias de plástico para ceder facilmente aos rolos Acessório Moldador de Raviolis O Polvilhe previamente o acessório com farinha e limpe o com a escova fornecida Colher e Funil de Enc...

Page 31: ...io KAX980 KAX99 A0ME na regulação 6 Recheio de Espinafres e Ricotta 250 g de Queijo Ricotta 50 g de Queijo Parmesão ralado 100 g de Espinafres Frescos Preparação 1 Amoleça os espinafres numa frigideira Depois aperte os num pano limpo para lhes retirar o excesso de água 2 Fatie finamente os espinafres 3 Coloque os espinafres a ricotta e o parmesão numa taça e misture bem até obter um recheio macio ...

Page 32: ...Nunca introduzca objetos de metal o afilados entre los rodillos O Nunca utilice un accesorio y o aparato dañado O Antes de utilizar este accesorio asegúrese siempre de que no haya artículos ni ropa sueltos O El uso incorrecto de su accesorio puede producir lesiones O No ponga el aparto en funcionamiento cerca del borde de la encimera ni sobresaliendo de ella y no aplique demasiada fuerza al coloca...

Page 33: ... el aparato en marcha El código de referencia del adaptador es KAT001ME Para obtener más información y saber cómo encargar el adaptador visite www kenwoodworld com twist Antes de utilizar por primera vez O Limpie con un trapo húmedo No sumerja el aparato en agua Descripción del aparato KAX93 A0ME 1 Accesorio elaborador de ravioli A Cuerpo principal B Dial C Rodillos D Guías de plástico 2 Depósito ...

Page 34: ...illos E Separe los dos extremos de la hoja de pasta y ponga cada hoja por encima de los rodillos F Ponga el depósito de llenado encima de la hoja de pasta en la dirección que se muestra y presione hacia abajo hasta que oiga un clic Los bordes del depósito deben tocar el elaborador de ravioli G Con la cuchara que se suministra llene el depósito con 1 o 2 cucharadas de su relleno elegido Asegúrese d...

Page 35: ...ciones J K No sumerja el accesorio elaborador de ravioli en agua No use cuchillos ni objetos afilados para limpiar el accesorio ya que podrían dañarlo No pase paños de cocina ni ningún otro paño de limpieza a través de los rodillos para limpiarlos J y K Quite el depósito del accesorio y abra las guías de plástico para acceder fácilmente a los rodillos Accesorio elaborador de ravioli O Espolvoree e...

Page 36: ...sa con su accesorio KAX980 KAX99 A0ME al ajuste 6 Relleno de espinacas y ricotta 250 g de queso ricotta 50 g de queso parmesano rallado 100 g de espinacas frescas Preparación 1 Marchite las espinacas en una sartén Una vez marchitadas séquelas presionando con un paño de cocina 2 Corte las espinacas finamente 3 Ponga las espinacas el ricotta y el parmesano en un bol y mezcle bien para elaborar un re...

Page 37: ...t åbningerne på tilbehøret O Indfør aldrig metal eller skarpe genstande mellem rullerne O Brug aldrig beskadiget tilbehør og eller køkkenmaskine O Sørg altid for at løse dele og tøj er holdt væk før tilbehøret tages i brug O Misbrug af dit tilbehør kan resultere i personskade O Brug ikke apparatet nær kanten eller placeret ud over bordet og tryk ikke hårdt på det påsatte tilbehør da dette kan medf...

Page 38: ...ration A B A Løft dækslet til lavhastighedsudtag af O Inden tilbehøret sættes på maskinen fjernes tragten til fyld og det sikres at plaststyrene er klikket på plads B Med tilbehøret i positionen der er vist findes lavhastigheds udtaget og det drejes for at låse det på plads Sådan bruges raviolitilbehøret Se illustration C I Udrul pasta med tilbehør KAX980 Udrul pasta på indstilling 6 hvilket svare...

Page 39: ...hælde fyld i O For at forhindre at raviolien klæber til rullerne kan du drysse pastastykket med mel inden det kommes i rullerne O Sørg for at fyldet i tragten er opbrugt inden enden af pastabanen er nået Brug skeen til at fjerne overskydende fyld ellers kan der ophobes fyld på rullerne O For at hindre at raviolierne åbner sig og at de har en ensartet facon skal det sikres at pastabanen har ensarte...

Page 40: ...ldet bliver jævnt Bemærk O For at opnå det bedste resultat skal du tilberede fyldet med en foodprocessor og blende i 60 sek Chokolade appelsinfyld 250 g ricottaost 20 g kakaopulver 20 g flormelis 20 g mørk chokolade revet fint Skræl af 1 appelsin Fremgangsmåde 1 Kom ingredienserne i en skål og miks indtil blandingen er jævn Service og kundepleje O Hvis du oplever nogen problemer med betjening af d...

Page 41: ...pparaten O Stoppa aldrig in metallföremål eller vassa föremål mellan valsarna O Använd aldrig ett skadat tillbehör och eller apparat O Sätt alltid fast lösa delar och kläder innan du använder tillbehöret O Felaktig användning av tillbehöret kan leda till personskada O Använd inte apparaten nära eller hängande över kanten av arbetsytan eller bruka kraft mot tillbehöret då det är monterat Detta kan ...

Page 42: ... O Innan du monterar tillbehöret på apparaten tar du bort tratten för fyllningen och ser till att plastföraren har satts på plats B Tillbehöret sätts in i låghastighetsuttaget i positionen som visas på bild Rotera tills det låser på plats Använda raviolitillbehöret Se bilderna C D Kavla ut pasta med hjälp av tillbehöret KAX980 Kavla ut pasta på inställning 6 vilket motsvarar en tjocklek på cirka 1...

Page 43: ...ta gången genom att använda tillbehöret utan att tillsätta någon fyllning O För att förhindra att raviolin klibbar fast på valsarna kan du pudra pastaarket med mjöl innan du för in det mellan valsarna O Se till att all fyllning i tratten används upp innan du når änden av pastaarket Använd skeden för att avlägsna överbliven fyllning annars kan fyllningen samlas på valsarna O För att förhindra att r...

Page 44: ...are för att bearbeta fyllningen för bästa resultat och mixa i 60 sek Apelsinchoklad fyllning 250 g ricottaost 20 g kakaopulver 20 g florsocker 20 g mörk choklad fint riven Rivet skal av 1 apelsin Metod 1 Lägg ingredienserna i en skål och mixa till en jämn blandning Service och kundtjänst O Om du får problem med att använda något tillbehör ber vi dig besöka www kenwoodworld com innan du ringer kund...

Page 45: ... tilbehøret O Du må aldri sette inn skarpe gjenstander eller metallgjenstander mellom kjevlene O Ikke bruk skadet tilbehør og eller maskin O Sørg alltid for at løse gjenstander og klær er festet før du bruker dette tilbehøret O Feil bruk av tilbehøret kan forårsake personskader O Apparatet må ikke brukes nær kanten eller mens det henger over arbeidsflaten Det må ikke brukes kraft på tilbehøret men...

Page 46: ...ke tilbehøret Referansekoden til adapteren er KAT001ME Du finner mer informasjon og opplysninger om hvordan du kan bestille adapteren på www kenwoodworld com twist Før du bruker tilbehøret for første gang O Tørk over det med en fuktig klut Ikke legg det i vann Deler KAX99 A0ME 1 Raviolitilbehøret A Hoveddel B Hjul C Valser D Styrelister plast 2 Påfyllingstrakt 3 Påfyllingsskje 4 Rengjøringskost Mo...

Page 47: ...olideig skal den være myk og smidig og ikke klebrig Tilsett eventuelt ekstra mel en spiseskje om gangen og bland til du får en smidig deig O Før du lager fylt ravioli for første gang kan du øve deg med å bruke tilbehøret uten å tilsette fyll O For å unngå at raviolien klistrer seg til valsene strør du mel på pastaleiven før du fører den inn mellom valsene O Pass på å bruke opp fyllet i trakten før...

Page 48: ... Oppskrifter Vanlig pastadeig 300 g hvetemel 120 g hele egg 100 g eggeplomme Sjokoladepastadeig 275 g hvetemel 25 g kakaopulver 120 g hele egg 100 g eggeplomme Fremgangsmåte 1 Legg ingrediensene i blandebollen på kjøkkenmaskinen 2 Bland med deigkroken på hastighet 1 2 i 2 3 minutter 3 Samle deigen og kna for hånd til du får en smidig deig 4 Du får best resultat hvis du pakker inn deigen i plastfil...

Page 49: ...aukoista O Älä työnnä metallisia tai teräviä esineitä telojen väliin O Älä koskaan käytä viallista laitetta tai lisävarustetta O Kiinnitä aina irtonaiset osat ja löysät vaatteet ennen tämän laitteen käyttämistä O Lisälaitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen O Älä käytä laitetta lähellä työtason reunaa tai jos johto roikkuu työtason reunan yli Älä käytä voimaa asettaessasi laitteen paika...

Page 50: ...aukon kansi O Ennen lisälaitteen kiinnittämistä koneeseen irrota täyttösuppilo ja varmista että muoviset ohjaimet ovat paikoillaan B Kun sovitin on kuvassa näkyvässä asennossa paikanna hitaan nopeuden aukko ja lukitse paikalleen kääntämällä Raviolienvalmistuslisälaitteen käyttäminen Lisätietoja on kuvissa C I Kaulitse pastataikina KAX980 lisälaitteen avulla Kaulitse pastataikinaa asetuksella 6 Täl...

Page 51: ...kunnes taikina on sileää O Ennen kuin valmistat täytettyjä ravioleja ensimmäistä kertaa harjoittele lisälaitteen käyttämistä ilman täytettä O Voit estää raviolien tarttumisen teloihin jauhottamalla pastataikinan pinnan ennen sen asettamista telojen väliin O Varmista että suppiloon asetettu täyte käytetään ennen kuin pastataikina arkin pää saavutetaan Voit poistaa ylimääräisen täytteen lusikalla Mu...

Page 52: ... 3 Kokoa taikina yhteen ja vaivaa käsin kunnes taikina on tasaista 4 Saat parhaat tulokset käärimällä taikinan talouskelmuun ja antamalla sen levätä 20 minuuttia 5 Kaulitse taikina KAX980 KAX99 A0ME lisälaitteen asetuksella 6 Pinaatti ja ricottatäyte 250 g ricottajuustoa 50 g raastettua parmesaanijuustoa 100 g tuoretta pinaattia Menetelmä 1 Pehmennä pinaattia paistinpannussa Purista pehmenneet pin...

Page 53: ...aneler arasına asla metal veya keskin cisimler sokmayın O Hiç bir zaman hasarlı ek ve veya cihaz kullanmayın O Bu eki kullanmadan önce eşyaların ve giysilerin güvenli olduğundan her zaman emin olun O Eklentinin hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir O Cihazınızı kenara yakın yerlerde çalışma yüzeyini aşacak şekilde çalıştırmayın veya takılı olduğunda ataşmana kuvvet uygulamayın bu ünitenin de...

Page 54: ...ME 1 Ravioli yapma eklentisi A Ana gövde B Kadran C Merdaneler D Plastik kılavuzlar 2 Doldurma hunisi 3 Doldurma kaşığı 4 Temizleme fırçası Monte etme A B Görsellerine Göz Atın A Düşük hız çıkış kapağını kaldırın O Eklentiyi makineye takmadan önce doldurma hunisini çıkarın ve plastik kılavuzların yerine oturduğundan emin olun B Eklenti gösterilen pozisyondayken düşük hız çıkışını bulun ve yerine k...

Page 55: ...fçe unlanmış bir yüzeye koyun ve en az 10 dakika kurumasını bekleyin I Delikleri boyunca dikkatlice yırtarak ravioliyi ayırın Tavsiyeler ve İpuçları O Kullanılacak sıvı miktarı kullanılan unun türüne göre değişebilir Ravioli hamuru yaparken yumuşak ve pürüzsüz olmasına yapışkan olmamasına dikkat edin Hamur çok yapışkansa bir seferde bir çorba kaşığı un ekleyerek pürüzsüz bir hamur elde edene kadar...

Page 56: ...edin O Lütfen unutmayın ürün ürünün satıldığı ülkedeki mevcut tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata uygun bir garanti kapsamındadır O Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi bir kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Merkezine gönderin veya götürün Size en yakın yetkili KENWOOD Servis Merkezinin güncel bilgilerine ulaşmak için www kenwoodworld com adresini veya ülkenize öz...

Page 57: ...rayın 3 Ispanak ricotta ve parmesan peynirini bir kaseye yerleştirin ve yumuşak bir dolgu elde edinceye dek karıştırın Not O En iyi sonuçlar için dolgunuzu mutfak robotu kullanarak 60 saniye boyunca doğrayın ve karıştırın Portakallı Çikolata Dolgusu 250g Ricotta Peyniri 20g Toz Kakao 20g Pudra Şekeri 20g Koyu Çikolata ince bir şekilde rendelenmiş 1 Portakal Kabuğu Yöntem 1 Malzemeleri bir kaseye k...

Page 58: ...osti od pohyblivých částí a otvorů příslušenství O Mezi válečky nestrkejte kovové ani ostré předměty O Jsou li přístroj nebo příslušenství poškozeny nepoužívejte je O Před použitím tohoto příslušenství zajistěte všechny volné části oděvu a přívěšky O Nesprávné používání nástavce může vést ke zranění O Nepoužívejte spotřebič blízko hrany pracovní plochy a v poloze kdy přes hranu přečnívá a netlačte...

Page 59: ...e www kenwoodworld com twist Před prvním použitím O Příslušenství otřete vlhkým hadříkem Neponořujte ho do vody Popis KAX93 A0ME 1 Nástavec na výrobu raviol A Tělo B Regulace tloušťky C Válečky D Plastová vodítka 2 Plnicí násypka 3 Plnicí lžička 4 Čisticí štětec Montáž Viz ilustrace A B A Sundejte kryt výstupu s pomalou rychlostí O Než nástavec nasadíte na přístroj sundejte plnicí násypku a zkontr...

Page 60: ...l volně probíhal spodní částí nástavce Podle potřeby doplňujte náplň Položte ravioly na lehce pomoučený povrch a nechejte je nejméně 10 minut schnout I Opatrně od sebe ravioly oddělte podél vyznačeného děrování Rady a tipy O Různé šarže mouky se mohou lišit co do množství potřebné tekutiny Když zaděláváte těsto na ravioli mělo by být měkké hladké a nelepivé Pokud těsto příliš lepí přidejte trochu ...

Page 61: ... zákonnými ustanoveními ohledně všech existujících záručních práv a práv spotřebitelů v zemi kde byl výrobek zakoupen O Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo u něj zjistíte závady zašlete nebo odneste jej do autorizovaného servisního centra KENWOOD Aktuální informace o nejbližším autorizovaném servisním centru KENWOOD najdete na webu www kenwoodworld com nebo na webu společnosti Kenwood pro v...

Page 62: ...rájejte špenát nadrobno 3 Vložte špenát ricottu a parmezán do mísy a smíchejte v hladkou náplň Pozn O Nejlepších výsledků dosáhnete když budete náplň 60 sekund míchat v kuchyňském robotu Čokoládovo pomerančová náplň 250 g ricotty 20 g kakaového prášku 20 g práškového cukru 20 g tmavé čokolády jemně nastrouhané Kůra z 1 pomeranče Příprava 1 Vložte přísady do mísy a smíchejte do hladka ...

Page 63: ...trészeitől és nyílásaitól O Soha ne helyezzen fémtárgyat vagy éles tárgyat a hengerek közé O Soha ne használjon sérült tartozékot és vagy készüléket O A tartozék használata előtt mindig helyezze biztonságba az elöl hagyott tárgyakat és ruházatot O A tartozék helytelen használata balesetet okozhat O Ne működtesse a készüléket a munkafelület szélén és ne gyakoroljon nyomást a felszerelt tartozékokra...

Page 64: ...Géptest B Tárcsa C Hengerek D Műanyag terelőlapok 2 Töltőgarat 3 Töltőkanál 4 Tisztítókefe Összeszerelés Lásd A B ábrák A Emelje le a kis sebességű meghajtó nyílásának fedelét O Mielőtt a tartozékot felhelyezné a gépre vegye le a töltőgaratot és ügyeljen arra hogy a műanyag terelőlapok a helyükön legyenek B A tartozékot az ábrán látható állásban tolja be a kis sebességű meghajtó nyílásába és elfor...

Page 65: ...akadálytalanul jön ki a tartozék alján Szükség esetén adjon hozzá még tölteléket Helyezze a raviolit liszttel enyhén beszórt felületre és hagyja száradni legalább 10 percig I A perforáció mentén óvatosan válassza szét a raviolit Tanácsok és tippek O A különféle lisztek eltérhetnek abban hogy mennyi folyadékot igényelnek A raviolitésztának selymesnek és egyneműnek kell lennie nem lehet ragadós Ha a...

Page 66: ...ogy könnyen hozzáférjen a hengerekhez Raviolikészítő tartozék O Szórjon lisztet a tartozékra és a csomag részét képező kefével tisztítsa meg a tartozékot Töltőkanál töltőgarat O Meleg mosogatószeres vízzel mossa le Szerviz és vevőszolgálat O Ha bármilyen problémát tapasztal a tartozék használata során látogasson el a www kenwoodworld com webhelyre mielőtt segítséget kérne O A termékre garanciát vá...

Page 67: ...AX99 A0ME tartozékkal nyújtsa ki 6 os állásban Spenótos ricottás töltelék 250 g ricotta sajt 50 g parmezán sajt reszelt 100 g friss spenót Elkészítés módja 1 A spenótot fonnyassza meg egy serpenyőben A fonnyasztás után egy konyharuhával összenyomkodva szárítsa meg 2 Vágja apróra a spenótot 3 Helyezze a spenótot a ricottát és a parmezánt egy edénybe és jól keverje össze amíg a töltelék sima nem les...

Page 68: ...acających się części urządzenia ani do otworów w przystawce O Pomiędzy wałki nie wolno wkładać metalowych ani ostrych przedmiotów O Nigdy nie korzystać z uszkodzonej przystawki ani urządzenia O Podczas obsługi przystawki zabezpieczyć luźne przedmioty i części garderoby O Stosowanie przystawki w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem O Nie użytkować urządzenia stojącego przy krawęd...

Page 69: ...przejściowej Kod referencyjny nakładki KAT001ME Więcej informacji na temat nakładki oraz sposobu jej zamawiania znajduje się na stronie www kenwoodworld com twist Przed pierwszym użyciem O Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką Nie zanurzać w wodzie utratę stabilności przez urządzenie i jego przewrócenie się co może skutkować obrażeniami użytkownika 8 10cm O Nie ruszać ani nie unosić głowicy mikser...

Page 70: ...rotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby wprowadzić ciasto między wałki i zakleić koniec płachty Sprawdzić pod spodem przystawki aby mieć pewność że ciasto nie utknęło pomiędzy wałkami E Rozdzielić dwa końce płachty ciasta i każdy umieścić na jednym z wałków F Na płachcie ciasta umieścić podajnik nadzienia w kierunku wskazanym na ilustracji i dopchnąć go do chwili usłyszenia klikni...

Page 71: ...odać niewielką ilość oliwy z oliwek Pomaga to zapobiec sklejaniu się makaronu 3 Do garnka wsypać makaron i gotować na małym ogniu przez około 10 minut do smaku Uwaga gotując ravioli na słodko sól zastąpić 2 łyżkami stołowymi cukru Konserwacja i czyszczenie Zob ilustracje J K Nie zanurzać wykrojnika do ravioli w wodzie Do czyszczenia przystawki nie używać noży ani ostrych przedmiotów ponieważ może ...

Page 72: ...ość przy użyciu kuchennej ściereczki odcisnąć z niego wodę 2 Drobno posiekać szpinak 3 Umieścić szpinak ricottę i parmezan w misce i dobrze zmiksować aby uzyskać nadzienie o gładkiej konsystencji Uwaga O Najlepsze wyniki daje zmiksowanie nadzienia za pomocą robota kuchennego przez 60 sekund Nadzienie czekoladowo pomarańczowe 250 g ricotty 20 g kakao w proszku 20 g cukru pudru 20 g ciemnej czekolad...

Page 73: ...ижущихся частей и отверстий насадки O Никогда не вставляйте металлические или острые предметы между роллерами O Никогда не используйте неисправную насадку или прибор O Всегда проверяйте надёжность закрепления предметов вашей одежды аксессуаров и самой одежды перед использованием насадки O Неправильное использование насадки может привести к травме O Не допускайте чтобы прибор работал если он находи...

Page 74: ...равочный код адаптера KAT001ME Дополнительную информацию о заказе адаптера можно найти на сайте www kenwoodworld com twist Перед первым использованием O Протрите влажной тряпкой Не опускайте в воду это может привести к нестабильности положения прибора он может опрокинуться что может привести к травме 8 10cm O Не переносите и не поднимайте головку миксера с установленной насадкой поскольку кухонная...

Page 75: ...е сложенный конец полотна для пасты между роллерами Поверните регулятор против часовой стрелки на четверть поворота чтобы пропустить пасту через роллеры и запечатать конец полотна для пасты Осмотрите нижнюю часть насадки чтобы убедиться что паста не застряла между роллерами E Разъедините оба конца полотна для пасты и поместите каждое полотно на роллеры F Поместите воронку для заполнения на полотно...

Page 76: ...положено по центру между роллерами O С насадкой равиоли мейкер лучше всего сочетаются не слишком жидкие начинки с однородной консистенцией Как отваривать равиоли 1 Заполните сковороду на три четверти водой и вскипятите Посолите по вкусу 2 Вы также можете добавить в воду небольшое количество оливкового масла это предотвратит слипание пасты 3 Добавьте пасту и отварите слегка помешивая в течение 5 ми...

Page 77: ...0 г яичных белков Тесто для шоколадной пасты 275 г муки 00 25 г какао порошка 120 г цельных яиц 100 г яичных белков Способ приготовления 1 Поместите ингредиенты в чашу для смешивания вашей кухонной машины 2 Смешайте используя крючок для теста на скоростях 1 2 в течение 2 3 минут 3 Соберите смесь и месите вручную до образования гладкого теста 4 Для лучших результатов заверните тесто в кулинарную пл...

Page 78: ...и апельсина 250 г сыра рикотта 20 г какао порошка 20 г сахарной пудры 20 г темного шоколада мелко натертого Цедра одного апельсина Способ приготовления 1 Поместите ингредиенты в чашу и смешайте до образования однородной массы ...

Page 79: ...бөлшектерден және саптамадағы саңылаулардан алыс ұстаңыз O Роликтер арасына металл немесе үшкір нысандар салуға болмайды O Зақымдалған саптаманы және немесе құрылғыны ешқашан пайдалануға болмайды O Осы саптаманы пайдалану алдында бос тауарлар және киім бекітілгенін тексеріңіз O Саптаманы бұрыс пайдалану жарақатқа әкелуі мүмкін O Құрылғыңызды жиекке жақын жерде немесе көлемі жағынан кішірек болған ...

Page 80: ...с беру жолын www kenwoodworld com twist сайтынан қараңыз Aлғаш рет пайдалану алдында O Дымқыл шүберекпен тазалап сүртіңіз Суға батырмаңыз Перне KAX93 A0ME 1 Равиоли жасауға арналған саптама A Негізгі корпусы B Бұрауыш C Роликтер D Пластик бағыттауыштар 2 Салу хоппері 3 Салғыш қасық 4 Тазалау қылшағы Жинақтау үшін A B суреттерін қараңыз A Баяу жылдамдықты шығыс қақпағын көтеріп шығарыңыз O Саптаман...

Page 81: ... басыңыз Хоппер жиектері равиоли жасауға құралына жанасуы керек G Бірге берілген қасықты пайдаланып қалаған салманы хопперге 1 2 қасық толтырып салыңыз Салманың хоппер ішінде бұрыштарында біркелкі салынуын тексеріңіз Үстінен қасықпен ақырын басыңыз H Равиоли саптаманың төменгі жағынан еркін өтуін қадағалап отырып бұрауышты сағат тілінің бағытына қарсы бұраңыз Қажетіне қарай салма салыңыз Равиолиді...

Page 82: ...тазалау үшін арасынан қол орамал немесе басқа шүберек өткізуге болмайды J K Хопперді саптамадан алып роликтерге оңай қол жеткізу үшін пластик бағыттауыштарды ашыңыз Равиоли жасауға арналған саптама O Саптаманы тазалау үшін оған ұн сеуіп бірге берілген қылшақты пайдаланыңыз Салғыш қасық салу хоппері O Жылы сабынды суда жуыңыз Қызмет көрсету және тұтынушыларға кеңес O Құрылғының жұмысында ақаулықтар...

Page 83: ...99 A0ME саптамасымен 6 параметрде жайыңыз Саумалдық және рикотта салмасы 250 г рикотта ірімшігі 50 г пармезан ірімшігі үккіштен өткен 100 г балғын саумалдық Әдісі 1 Саумалдықты табада қуырыңыз Қуырылғаннан кейін ылғалын орамалмен құрғатыңыз 2 Саумалдықты майдалап тураңыз 3 Саумалдықты рикоттаны және пармезанды табаққа салып біртегіс қоспа болғанша араластырыңыз Ескертпе O Жақсы нәтижелерге қол жет...

Page 84: ...η της συσκευής που κινούνται και από τα ανοίγματα του εξαρτήματος O Μην εισάγετε ποτέ μεταλλικά ή αιχμηρά αντικείμενα ανάμεσα στους κυλινδρικούς πλάστες O Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα κατεστραμμένο εξάρτημα ή και συσκευή O Μην ξεχνάτε να δένετε ή να μαζεύετε τυχόν αντικείμενα ή φαρδιά ρούχα προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το εξάρτημα O Η κακή χρήση του εξαρτήματος μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό O Μην...

Page 85: ...Κουζινομηχανής σας Αυτό το εξάρτημα διαθέτει σύστημα Twist Connection System και είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να προσαρμόζεται απευθείας στα μοντέλα τελευταίας γενιάς των συσκευών Kenwood Chef με ονομασία TYPE KVC KVL και KCC Αυτό το εξάρτημα μπορεί να προσαρμοστεί και σε κουζινομηχανές KMix που διαθέτουν υποδοχή για εξάρτημα χαμηλής ταχύτητας TYPE KMX Για να διασφαλίσετε ότι αυτό το εξάρτημα είναι...

Page 86: ...να χρησιμοποιείτε το εξάρτημα για ραβιόλια Ανατρέξτε στις εικόνες C I Ανοίξτε τα ζυμαρικά χρησιμοποιώντας το εξάρτημα KAX980 Ανοίξτε τα ζυμαρικά χρησιμοποιώντας τη ρύθμιση 6 η οποία αντιστοιχεί σε πάχος περίπου 1 2 mm Σημείωση εάν χρησιμοποιείτε εξάρτημα KAX99 A0 για το άνοιγμα των ζυμαρικών κόψτε το φύλλο στο σωστό πλάτος Βεβαιωθείτε ότι το φύλλο έχει το ίδιο πλάτος με τους πλάστες C Πασπαλίστε κ...

Page 87: ...αρασκευάσετε γεμιστά ραβιόλια για πρώτη φορά εξασκηθείτε στη χρήση του εξαρτήματος χωρίς να προσθέσετε γέμιση O Για να μην κολλήσουν τα ραβιόλια στους πλάστες πασπαλίστε το φύλλο ζύμης με αλεύρι προτού το τοποθετήσετε στους πλάστες O Βεβαιωθείτε ότι η γέμιση μέσα στη χοάνη έχει χρησιμοποιηθεί προτού φτάσετε στο τέλος του φύλλου ζύμης Χρησιμοποιήστε το κουτάλι για να αφαιρέσετε τυχόν γέμιση που περ...

Page 88: ...ης O Πλύνετε με ζεστή σαπουνάδα Σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών O Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη λειτουργία του εξαρτήματός σας προτού ζητήσετε βοήθεια επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com O Έχετε υπ όψιν ότι το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση η οποία είναι σύμφωνη με όλες τις νομικές διατάξεις που αφορούν τυχόν υφιστάμενη εγγύηση και δικαιώματα καταναλωτών στη χώρα στην οπ...

Page 89: ...ε τη ζύμη χρησιμοποιώντας το εξάρτημα KAX980 KAX99 A0ME στη ρύθμιση 6 Γέμιση με σπανάκι και ρικότα 250 γρ ρικότα 50 γρ παρμεζάνα τριμμένη 100 γρ φρέσκο σπανάκι Εκτέλεση 1 Μαράνετε το σπανάκι σε τηγάνι Αφού μαραθεί στείψτε το για να φύγουν τα υγρά του χρησιμοποιώντας πετσέτα κουζίνας 2 Ψιλοκόψτε το σπανάκι 3 Τοποθετήστε το σπανάκι τη ρικότα και την παρμεζάνα σε μπολ και αναμείξτε καλά έως ότου δημι...

Page 90: ...O Nikdy nevkladajte kovové ani ostré predmety medzi valčeky O Nikdy nepoužívajte poškodené nadstavce a alebo zariadenia O Vždy zabezpečte aby pred použitím tohto nadstavca neboli v jeho blízkosti voľné predmety a voľné časti odevu O Nesprávne používanie tohto príslušenstva môže spôsobiť zranenie O Neuvádzajte toto zariadenie do chodu blízko okraja pracovného povrchu a pod vyčnievajúce okraje praco...

Page 91: ...ného adaptéra je k dispozícii na webovej stránke www kenwoodworld com twist Pred prvým použitím O Utrite ho dočista vlhkou handričkou Neponárajte ho do vody Legenda KAX93 A0ME 1 Nadstavec na výrobu Ravioli A Hlavná časť B Otočný gombík C Valčeky D Plastové vodítka 2 Plniaca násypka 3 Plniaca lyžica 4 Čistiaca kefka Montáž Pozrite si ilustrácie A B 1 Vyberte kryt výstupu pre pomalú rýchlosť O Pred ...

Page 92: ...plnka je rovnomerne rozdelená v násypke vrátane rohov Jemne zatlačte na náplň lyžičkou H Pomaly otáčajte otočný gombík proti smeru hodinových ručičiek a skontrolujte že plát Ravioli voľne vychádza von zo spodku nadstavca V prípade potreby doplňte plnku Umiestnite Ravioli na povrch jemne posypaný múkou a nechajte ich vyschnúť po dobu najmenej 10 minút I Ravioli oddeľte od seba opatrným roztrhnutím ...

Page 93: ... plastové vodítka pre jednoduchý prístup k valčekom Nadstavec na výrobu Ravioli O Posypte nadstavec múkou a použite dodaný štetec na vyčistenie nadstavca Plniaca lyžica plniaca násypka O Umyte teplou saponátovou vodou Servis a starostlivosť o zákazníkov O Ak pri používaní tohto doplnku narazíte na nejaké problémy pred vyžiadaním pomoci najprv navštívte webovú lokalitu www kenwoodworld com O Na váš...

Page 94: ...inút 5 Vaľkajte cesto použitím vášho nadstavca KAX980 KAX99 A0ME na nastavení 6 Špenátová a ricottová plnka 250g syru ricotta 50g syru parmezán 100g čerstvého špenátu Spôsob 1 Špenát jemne zohrejte v panvici až zvädne Po zvädnutí ho usušte kuchynskou uierkou 2 Špenát nasekajte nadrobno 3 Dajte špenát ricottu a parmezán do misy a dobre ich premiešajte aby ste vytvorili jemnú plnku Poznámka O Najlep...

Page 95: ...орів насадок O Не вставляйте металеві або гострі предмети між валиками O Не використовуйте пошкоджену насадку прилад O Завжди прибирайте предмети що звисають та одяг перед використанням цієї насадки O Неналежне користування насадкою може нанести травму O Не встановлюйте прилад поблизу краю робочої поверхні не допускайте щоб він виступав за межі робочої поверхні не докладайте надмірних зусиль під ч...

Page 96: ...ористанням O Протріть вологою ганчіркою Не занурюйте у воду Покажчик KAX93 A0ME 1 Насадка для равіолі A Корпус насадки B Регулятор швидкості C Валики D Пластикові направляючі 2 Приймальне жерло 3 Ложка для начиння 4 Щітка для очищення Збирання Див малюнки A B A Підніміть кришку низькошвидкісного приводу O Перед встановленням насадки на машину зніміть приймальне жерло і впевніться що пластикові нап...

Page 97: ...ьне жерло поверх тістового листа у вказаному напрямку и проштовхніть його до характерного клацання Краї жерла повинні торкатися насадки для равіолі G Ложкою з комплекту заповніть жерло 1 2 повними ложками необхідного начиння Впевніться що начиння розподілено рівномірно по жерлу зокрема по кутах Обережно притисніть начиння ложкою H Повільно поверніть регулятор швидкості проти годинникової стрілки п...

Page 98: ... смаком Примітка при приготуванні солодких равіолі використовуйте замість солі 2 ст ложки цукру Догляд та чищення Див малюнки J K Не занурюйте насадку для равіолі у воду Не використовуйте ножі або гострі предмети для очищення насадки оскільки це може спричинити пошкодження насадки Не пропускайте крізь валики з метою їх очищення кухоні рушники або інші тканини J i K Зніміть жерло з насадки і відкри...

Page 99: ...инату Спосіб приготування 1 Підсушіть шпинат на пательні Після підсушування відіжміть зі шпинату рідину кухонним рушником 2 Дрібно поріжте шпинат 3 Покладіть шпинат рікоту і пармезан в чашу і добре перемішайте до однорідного начиння Примітка O Для отримання найкращих результатів з приготування начиння використовуйте блендер і змішуйте 60 секунд Шоколадно апельсинове начиння 250 г сиру рікота 20 г ...

Page 100: ...e oma sõrmed eemal liikuvatest osadest ja lisaseadmel olevatest avaustest O Ärge kunagi pange rullikute vahele metallist esemeid või teravaid esemeid O Ärge kunagi kasutage kahjustatud lisaseadet ja või seadet O Alati veenduge et lahtised esemed ja riided on kinnitatud enne selle lisaseadme kasutamist O Teie lisaseadme väärkasutuse tulemuseks võib olla kehavigastus O Ärge käitage seadet tööpinna ä...

Page 101: ... com twist Enne esimest kasutamist O Pühkige niiske lapiga puhtaks Ärge kastke seadet vette Legend KAX93 A0ME 1 Ravioolide valmistustarvik A Põhikorpus B Reguleerimisnupp C Rullikud D Plastikust juhikud 2 Punker 3 Täitmislusikas 4 Puhastuspintsel Kokku panemiseks Tutvuge illustratsioonidega A B A Tõstke ära aeglase kiirusega pesa kaas O Enne tarviku seadmele paigaldamist eemaldage punker ja veendu...

Page 102: ...is lusikaga allapoole H Pöörake aeglaselt näidikut päripäeva kontrollige et ravioolileht liigub sujuvalt läbi tarviku alaosa Kui vaja lisage veel täidist Asetage ravioolid kergelt jahuga ülepuistatud pinnale ning laske neil kuivada vähemalt 10 minutit I Eraldage ravioolid neid ettevaatlikult üksteisest lahti tõmmates perforeeritud äärtest Näpunäiteid O Erinevate jahusortide puhul võib vaja minna e...

Page 103: ...ikult ning avage plastikust juhikud et rullikutele hõlpsasti ligi pääseda Ravioolide valmistamise tarvik O Puistake tarvik jahuga üle ning kasutage tarvikuga kaasasolevat harja tarviku puhastamiseks Täidiselusikas täidisepunker O Peske soojas seebivees Teenindus ja kliendihooldus O Kui Teil esineb probleeme seadme käitamisel enne abi palumist palun tutvuge lehega www kenwoodworld com O Tuletame Te...

Page 104: ...des KAX980 KAX99 A0ME tarvikut sättel 6 Spinati ja rikota täidis 250g rikotajuustu 50g parmesanijuustu riivitud 100g värsket spinatit Valmistamisviis 1 Praadige spinat kergelt praepannil Kui spinat on kokku tõmmanud pigistage kuivaks kasutades köögirätikut 2 Hakkige spinat peeneks 3 Pange spinat rikota ja parmesanijuust kaussi ning segage hästi et tekiks ühtlase koostisega täidis Märkus O Parima t...

Page 105: ...aiso be priežiūros O Laikykite savo pirštus toliau nuo judančių dalių ir priedo angų O Niekada nedėkite metalinių arba aštrių daiktų tarp velenėlių O Niekada nenaudokite sugedusio priedo ir arba prietaiso O Prieš naudodami priedą visuomet užtikrinkite kad palaidi daiktai ir drabužiai yra saugioje padėtyje O Netinkamai naudodami priedą galite susižeisti O Nenaudokite įrenginio prie darbinio pavirši...

Page 106: ... priedas A Pagrindinis korpusas B Rankenėlė C Velenėliai D Plastikiniai kreiptuvai 2 Pildomoji dėtuvė 3 Pildomasis šaukštas 4 Valymo šepetėlis Surinkimas Žr A B iliustracijas A Pakelkite mažo greičio tvirtinimo angos dangtelį O Prieš pritaisydami priedą prie prietaiso nuimkite pildomąją dėtuvę ir užtikrinkite kad plastikiniai kreiptuvai prisitvirtinę savo vietoj B Priedui esant parodytoje padėtyje...

Page 107: ...čių I Atskirkite raviolius atidžiai plėšdami ties skylutėmis Patarimai ir gudrybės O Įvairioms miltų partijoms gali reikėti skirtingo skysčių kiekio Gaminama raviolių tešla turi būti minkšta ir vienalytė bet ne lipni Jei tešla per daug lipni pridėkite kas kartą po šaukštą miltų ir išmaišykite kol tešla taps vienalytė O Prieš gamindami įdarytus raviolius pirmą kartą pasipraktikuokite naudodamiesi p...

Page 108: ...ite ingredientus į savo virtuvinio kombaino maišymo dubenį 2 Maišykite tešlos minkymo kabliu 1 2 greičiu 2 3 minutes 3 Surinkite mišinį į krūvą ir minkykite ranka kol tešla taps vienalytė 4 Norėdami geriausio rezultato suvyniokite tešlą į plėvelę ir palikite 20 minučių 5 Minkykite tešlą naudodami KAX980 KAX99 A0ME priedą esant 6 nustatymui Aptarnavimas ir pagalba klientams O Jei kyla sunkumų naudo...

Page 109: ...te špinatus rikotą ir parmezaną į dubenį ir gerai sumaišykite kad susidarytų glotnus įdaras Pastaba O Norėdami geriausio rezultato apdorokite įdarą maisto produktų apdorojimo prietaisu ir maišykite 60 sek Šokoladinis apelsinų įdaras 250 g rikotos sūrio 20 g kakavos miltelių 20 g cukraus pudros 20 g tamsaus šokolado smulkiai sutarkuoto Žievelė nuo 1 apelsino Metodas 1 Sudėkite ingredientus į dubenį...

Page 110: ...s kad tā darbojas O Sargājiet pirkstus no kustīgām detaļām un papildpiederumu atverēm O Nekādā gadījumā neievietojiet metāla vai asus priekšmetus starp veltņiem O Nekādā gadījumā nelietojiet bojātu papildpiederumu un vai ierīci O Pirms papildpiederuma lietošanas vienmēr pārliecinieties ka vaļīgas drēbes nenokarājas O Papildpiederuma nepareiza lietošana var izraisīt traumas O Nedarbiniet ierīci pie...

Page 111: ... un uzzinātu kā pasūtītadapteri apmeklējietvietni www kenwoodworld com twist Pirms pirmās lietošanas O Noslaukiet tīru ar mitru drāniņu Neiegremdējiet ūdenī Skaidrojums KAX93 A0ME 1 Ravioli gatavošanas papildpiederums A Galvenais korpuss B Regulators C Veltņi D Plastmasas vadīklas 2 Pildīšanas piltuve 3 Pildīšanas karote 4 Tīrīšanas suka Montāža Skatiet attēlus A B A Noņemiet mazā ātruma atveres p...

Page 112: ...enā piespiediet līdz izdzirdāt klikšķi Piltuves malām jāsaskaras ar ravioli gatavotāju G Izmantojot komplektācijā iekļauto karoti uzpildiet piltuvi ar 1 2 karotēm pildījuma pēc jūsu izvēles Pārliecinieties ka pildījums piltuvē ir izkārtojies vienmērīgi tostarp stūros Saudzīgi uzspiediet pildījumam ar karoti H Lēnām pagrieziet regulatoru pretēji pulksteņa rādītāja virzienam pārliecinoties ka raviol...

Page 113: ...ot papīra dvieļus vai citas tīrīšanai izmantotās drānas J un K Noņemiet piltuvi no papildpiederuma un atveriet plastmasas vadotnes lai veltņiem varētu piekļūt ērtāk Ravioli gatavotāja papildpiederums O Apkaisiet papildpiederumu ar miltiem un tīriet to ar komplektācijā iekļauto suku Pildīšanas karote pildīšanas piltuve O Mazgājiet siltā ziepjūdenī Serviss un klientu apkalpošana O Ja jums rodas ar i...

Page 114: ...pildpiederumu ar 6 iestatījumu Spinātu un Rikotas siera pildījums 250 g Rikotas siera 50 g rīvēta Parmezāna siera 100 g svaigu spinātu Metode 1 Pavisam viegli apcepiet spinātus pannā Kad tie ir apvītuši izspiediet lieko mitrumu izmantojot virtuves dvieli 2 Smalki sagrieziet spinātus 3 Ielieciet spinātus Rikotas un Parmezāna sieru bļodā un miksējiet līdz izveidojas viendabīgs pildījums Piezīme O la...

Page 115: ...ا ناعم فرم السبانخ افرمي 2 والبارميجان والريكوتا السبانخ ضعي 3 حشوة لتكوين ً معا واخطليها سلطانية في ناعمة مالحظة جهزي النتائج أفضل على للحصول l الطعام تحضير جهاز باستخدام الحشوة ثانية 60 لمدة وامزجي والبرتقال الشوكوالتة حشوة ريكوتا جبن غرام 250 كاكاو مسحوق غرام 20 بودرة سكر غرام 20 ناعم مبشور داكنة شوكوالتة غرام 20 برتقال ثمرة قشرة التحضير طريقة وامزجيها سلطانية في المكونات ضعي 1 ناعم مخلوط تكون ...

Page 116: ...ساعة من السفلي الجزء خالل بحرية الرافيولي حسب الحشوة من مزيد أضيفي الملحق الحاجة مرشوش سطح على الرافيولي ضعي واتركيها الدقيق من خفيفة طبقة عليه األقل على دقائق 10 لمدة لتجف من التقطيع طريق عن الرافيولي افصلي A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z المثقوبة النقاط خالل ونصائح تلميحات ً تبعا المطلوبة السوائل كمية تختلف l تحضير عند المختلفة الدقيق لدفعات العجين يكون أن يجب الرافيولي عجين ...

Page 117: ...1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 الملحق جسم A القرص B الملفاف C البالستيكية الموجهات D الحشو صينية 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 الحشو ملعقة 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22...

Page 118: ..._ D O W Æ q ß ª b  L K o l Æ b R œ Í ß u ß ª b  L K o v b Ë À Å U U 8 10cm Æ q I d d U Æ K V B H W _ Ë v F d B u d w بين حادة أو معدنية أجسام أي إدخال يحذر l العجين فرد اسطوانات مصدر عن وافصليه الجهاز تشغيل أوقفي l في أو األجزاء وتركيب فك قبل الكهربي التيار التنظيف وقبل تشغيله عدم حالة سطح حافة من بالقرب الجهاز تشغلي ال l تضعي وال معلق تشغيل سطح على أو التشغيل قد حيث تركيبه عند الملحق على مفرطة ...

Reviews: